Kultūras zīme "Latviskais mantojums"

Latviskā Mantojuma zīme veidota pēc „Lauku ceļotāja” iniciatīvas un tiek pasniegta latvijas tūrisma uzņēmējiem, kuri saglabā un daudzina latvisko kultūras un sadzīves mantojumu, rādot to apmeklētājiem. Pēc šīs zīmes varat pazīt vietas, kur saimnieki apmeklētājiem gatavi rādīt, stāstīt, cienāt ar latviskiem ēdieniem, mācīt amatus un prasmes, svinēt latviskos svētkus. Zīmi saņem saimnieki - naktsmītnes, lauku saimniecības, amatnieki, lauku krodziņi, latvisko tradīciju pasākumu rīkotāji un vadītāji, muzeji, kolekciju, prasmju, arodu zinātāji.

Sīkāka informācija par pieteikšanos kultūras zīmei "Latviskais mantojums".

Pārskats Detaļas
N/A
Latvija

Caunītes

ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: latvisko tradīciju daudzināšanu un kopšanu.

Saimniecībā saglabāts vēsturiskais ēku izvietojums un pagalms. Ar malku kurināmā krāsnī katrs var pats izcept savu saldskābmaizes kukulīti vai ūdensklinģerus. Apmeklētāji var piedalīties dažādās programmās - malt graudus rokas dzirnavās, aust lupatu deķus, izšūt latviskas zīmes, dziedāt, iet rotaļās, uzspēlēt no koka veidotas galda spēles, gatavot puzurus, maskas, liet vaska sveces, mācīties latviskos dančus un svinēt latviskās gadskārtas. Piedāvā suvenīrus ar latviskām zīmēm, linu maisiņus.

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Attālums no valsts galvaspilsētas40 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas Elektroautomobiļu uzlāde iespējama1gab
N/A
Latvija

Dieniņas

“Dieniņu” mājas saimnieki spējuši saglabāt zvejniecības un zivju apstrādes tradīcijas, un saimnieki nodarbojas ar zvejniecības arodu jau trešajā paaudzē. Zivis tiek apstrādātas pēc senām, vietējām zivju apstrādes receptēm, pielietojot īpašu vietējā piekrastē raksturīgu zivju apstrādes tehnoloģiju. Ikviens garāmbraucējs var iegādāties kūpinātas vietējās zivis. Tūristu grupas var piedalīties aktīvās atpūtas un kultūras pasākumā ar sātīgu zivju smeķēšanu: zābaka mešana pie  jūras, zvejnieku sievu stāstījums un teatrāls priekšnesums, zivju kūpināšanas process, degustācijas.

 

ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par piekrastes zvejnieku tradīciju uzturēšanu

Makšķerēšana Bērniem un jauniešiem Pie jūras Viesi4 (2) Guļamistabas2 Attālums no valsts galvaspilsētas88 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Piedāvā naktsmītni Interneta pieslēgums Iespējams pasūtīt maltītes
KamīnsLauku pirtsSaimniecībā ir mājdzīvniekiGrillsPirts slotiņasBērnu gultiņaAizliegts smēķēt mājā Kopētājs FēnsGludeklisElektriskā tējkannaLedusskapisGāzes plītsVeļas mazgājamā mašīnaPutekļu sūcējsVirtuve MakšķerēšanaPeldvieta100mLaivu nomaLaivu nomaZemledus makšķerēšanaTenisa laukumsGalda spēles, u.c.Sēņošana un ogošanaIzbraukumi ar kuģīti/laivuVelomaršrutsPiknika vietaDabas takaDabas vērošanaBiljards Tuvākā dzelzceļa stacija 37kmTuvākā autobusa pietura100mTuvākais veikalsTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsētaSaimnieku dzīvojamā māja Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturā
N/A
Latvija

Pētera Tutāna pinēju darbnīca

Par pinēja amata daudzināšanu

Amatnieks Pēteris Tutāns vada „Pinumu pasauli”, kas ir viens no lielākajiem Latvijas pinēju uzņēmumiem. Viss process no klūgu audzēšanas līdz gatavam produktam ir roku darbs. Uzņēmumā gatavo pītus grozus, virtuves un interjera priekšmetus, dārza mēbeles u.c. Apmeklētāji var iepazīt darbnīcu, klūgu audzēšanu un iegādāties gatavo produkciju.

Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas
N/A
Latvija
no 50 EUR / nakts

PIEKŪNI

Par latvisko pirts tradīciju uzturēšanu un daudzināšanu.

“Piekūni” meklējami Gaiziņkalna pievārtē. Saimnieki piedāvā latviskos pirts rituālus, kur pēršanās procesu pavada dziesmas un zāļu tējas. Saimniece Anita ir arī vietējais gids, kura stāsta par Gaiziņkalna apkaimi, šejienes dabu un tradīcijām.

Slēpošana Makšķerēšana Pirts procedūras Klusums un miers Aktīvā atpūta Viesi9 Guļamistabas1 Attālums no valsts galvaspilsētas160 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Piedāvā naktsmītni
KamīnsLauku pirtsDārza kamīnsGrillsPirts slotiņasTelšu vietasAizliegts smēķēt mājā Elektriskā tējkannaLedusskapisElektriskā plītsVirtuve Makšķerēšana1kmPeldvieta1kmLaukums sporta spēlēmFutbola laukumsVietas atpūtai ar bērniemKalnu slēpošanaApvidus slēpošanaGida pakalpojumiPiknika vietaDabas takaDabas vērošana Tuvākā dzelzceļa stacija 23kmTuvākā autobusa pietura3kmTuvākie kaimiņi Tuvākais veikalsTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsētaSaimnieku dzīvojamā māja Saimnieki runā krieviskiPirtnieka pakalpojumi
N/A
Latvija

DZIRNUPES1

Par latvisku dzīvesziņu.

Tradicionāla Vidzemes lauku sēta 15 km attālumā no Limbažiem, kur viesiem ir iespēja nakšņot romantiskā klētiņā. 1924. gadā celtā labības klēts pārtapusi par klētiņu viesu uzņemšanai. "Dzirnupes" ir piemērota atpūtai divatā vai atpūtai ar bērniem. Klēts ēkā atrodas arī pirts. Teritorijā atrodas dīķis un upīte, kas piemēroti peldēm, makšķerēšanai vai romantiskam izbraucienam ar laivu, lapene, smēdes namiņš, kur saimnieks iemācīs izkalt naglu, šūpoles, mazdārziņš ar vietējiem lauku labumiem un ziedošas pļavas. Aplūkojami arī dzīvnieciņi, kurus ļauts apskatīt, pabarot un pat samīļot.

Saimnieki piekopj latvisku dzīvesziņu, ko nodevuši arī mantojumā saviem bērniem. Visa ģimene kopā organizē dažādu gadskārtu pasākumu svinēšanu. Saimnieks pats gatavo dažādus lauku darba rīkus, kā arī mūzikas instrumentus. Patreiz saimniece izstrādā jaunu tūrisma piedāvājumu: latviešu tradīcijām atbilstošu programmu “Sievzinības”, kur jaunās sievas pirms vai pēc precībām varēs apgūt dažādas latviskas tradīcijas un prasmes t. Sk. maizes cepšana. 

Viesi2 (2) Guļamistabas1 (1) Attālums no valsts galvaspilsētas90 Aktīvie sezonas mēneši5-11 Atlaide bērniem50% Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete) Aizliegts ņemt līdzi mājdzīvniekus
Lauku pirtsSaimniecībā ir mājdzīvniekiGrillsPirts slotiņasTelšu vietasBērnu gultiņaAizliegts smēķēt mājā Elektriskā tējkanna MakšķerēšanaPeldvietaLaivu nomaVelosipēdu nomaLaukums sporta spēlēmKomercmakšķerēšanaZemledus makšķerēšanaMakšķerēšanas piederumu noma Makšķerēšanas piederumu noma ŠautriņasVietas atpūtai ar bērniemApvidus slēpošanaSēņošana un ogošanaGida pakalpojumiVelomaršrutsSlidošanaPiknika vietaDabas takaDabas vērošana Tuvākā autobusa pietura1.5kmTuvākā autobusa pietura1kmTuvākie kaimiņi Tuvākais veikalsTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsētaSaimnieku dzīvojamā māja Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā vāciskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturāPirtnieka pakalpojumiBērnu pieskatīšana
N/A
Latvija
no 60 EUR / nakts

Zirgu sēta KLAJUMI

Par zirgkopības tradīcijas uzturēšanu.

Saimnieko: Ilze Stabulniece

Zirgu sētā mīt gan draudzīgi Latvijas, Lietuvas un Baltkrievijas šķirņu zirgi (kopā 12), gan 3 omulīgi dažādu šķirņu suņi, truši, vistas, govis un kaķi. Šeit var sajust īstu lauku vidi četrās viensētās - Klajumos, Ganiņos, Ķemeros un Krastos, dabas parka "Daugavas loki" un Latvijas - Baltkrievijas pierobežas ainavas no zirga muguras.

 

Latviska ainava, Latvijas zirgu šķirnes

Aktīvā atpūta Daba veselībai Klusums un miers Izjādes Viesi9 Guļamistabas3 Attālums no valsts galvaspilsētas275 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Iespējams pasūtīt maltītes
KamīnsLauku pirtsSaimniecībā ir mājdzīvniekiDārza kamīnsGrillsPirts slotiņasTelšu vietasAizliegts smēķēt mājā TV, video FēnsGludeklisElektriskā tējkannaLedusskapisElektriskā plītsVirtuve Makšķerēšana2kmPeldvieta2kmLaivu nomaVelosipēdu nomaLaukums sporta spēlēmZirgu izjādesZemledus makšķerēšanaJāšanas instruktorsBraukšana zirga pajūgā / kamanāsVietas atpūtai ar bērniemSēņošana un ogošanaGida pakalpojumiVelomaršrutsPiknika vietaDabas takaDabas vērošana Tuvākā autobusa pietura2kmTuvākie kaimiņi Tuvākais veikalsTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsētaSaimnieku dzīvojamā māja Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturāMasāžaPirtnieka pakalpojumi
N/A
Latvija

Lantus

Par Latvisku vidi

Atjaunota Vidzemes lauku sēta komfortu mīlošiem viesiem. Vairākas kamīnzāles, pirts, baseins, džakuzi, ēdināšana, sporta laukums, dīķis, mežs, koka baļļa ar malkas krāsni zem klajas debess. Saimniece gatavo latviskus lauku ēdienus, izmantojot maksimāli pašu vai apkārtējo uzņēmumu pieejamos produktus.

 

Slēpošana Svinības Izjādes Pirts procedūras Semināri Aktīvā atpūta Makšķerēšana Viesi29 (60) Guļamistabas7 (2) Attālums no valsts galvaspilsētas115 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Iespējams pasūtīt maltītes Interneta pieslēgums Piedāvā naktsmītni
KamīnsLauku pirtsSaunaDārza kamīnsGrillsTelpas svinībāmPirts slotiņasTelšu vietasTelpas semināriemBērnu gultiņaBaseinsAizliegts smēķēt mājāDzīvojamā istaba viesu lietošanāTreileru pieslēgums EkrānsTāfeleMultimediju projektorsTV, videoDatorsKopētājs FēnsGludeklisElektriskā tējkannaLedusskapisMikroviļņu krāsnsElektriskā plītsGāzes plītsVeļas mazgājamā mašīnaPutekļu sūcējsTrauku mazgājamā mašīnaKafijas automātsVirtuveTualete un duša numurā Makšķerēšana2kmPeldvietaLaivu nomaVelosipēdu nomaLaukums sporta spēlēmZirgu izjādes9kmKomercmakšķerēšanaZemledus makšķerēšanaMakšķerēšanas piederumu noma Braukšana zirga pajūgā / kamanāsFutbola laukumsGalda spēles, u.c.ŠautriņasVietas atpūtai ar bērniemKalnu slēpošanaApvidus slēpošanaSlēpošanas inventāra noma Sēņošana un ogošanaMedību organizēšana VelomaršrutsSlidošanaPiknika vietaDabas vērošanaBiljards Tuvākā dzelzceļa stacija 20kmTuvākā autobusa pietura0.7kmTuvākie kaimiņi Tuvākais veikalsTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturāMasāžaPirtnieka pakalpojumiBērnu pieskatīšanaAuto īre
N/A
Latvija

LŪĶI

ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: tradicionālās lauku vides saglabāšanu.

Sena zemnieku – zvejnieku sēta, kurā ēkas ir izvietotas atbilstoši agrāko laiku tradīcijām ar plašu pagalmu vidū. Tā ziemeļu pusē no 1926. g. saglabāta un atjaunota ēka, kas kalpojusi kā kūts, klēts un ratnīca. Tajā izvietoti vēsturiskie materiāli un vietējo amatnieku izstrādājumi. Ēkas klēts daļu izmanto kā tūristu mītni. Atjaunota pirtiņa, pie kuras izveidots tradicionālo zāļu tēju un garšaugu dārziņš. Saimniece stāsta par dzīvi laukos, tradīcijām apkaimes vēsturi. Sētu ieskauj vareni ozoli.

Klusums un miers Svinības Daba veselībai Pie jūras Vietējais dzīvesveids Botāniskā Ar kājām Skaisti skati Viesi19 Guļamistabas6 Attālums no valsts galvaspilsētas192 Aktīvie sezonas mēneši6-10 Atlaide bērniem50% Interneta pieslēgums
Lauku pirtsGrillsPirts slotiņasTelpas svinībāmBērnu gultiņaAizliegts smēķēt mājā Elektriskā tējkannaLedusskapisElektriskā plītsTrauku mazgājamā mašīnaTualete un duša numurāGaisa kondicionieris Velosipēdu nomaGalda spēles, u.c.Vietas atpūtai ar bērniemSēņošana un ogošana Tuvākā autobusa pietura1kmTuvākais veikalsTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviski
N/A
Latvija

Meke

Par mūsdienīgu risinājumu latviskās vides un vēsturisko ēku iedzīvināšanai un saglabāšanai

„Mekes” viesnīcas atjaunošanas procesā ir saglabāts 19.gs. beigu un 20.gs. sākuma arhitektūras stils un izveidots atbilstošs interjers. Uzgaidāmajā telpā ir eksponētas fotogrāfijas ar ēkas vēstures liecībām. Apmeklētājiem saimnieki izstāsta ēkas un apkaimes vēsturi, piedāvā sabiedriskus un atpūtas pasākumus.

Pie jūras Viesi18 (12) Guļamistabas8 Attālums no valsts galvaspilsētas67 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Iespējams pasūtīt maltītes Piedāvā naktsmītni Interneta pieslēgums Elektroautomobiļu uzlāde iespējama3
Telpas svinībāmTelpas semināriemBērnu gultiņa LedusskapisVeļas mazgājamā mašīna Velosipēdu nomaGalda spēles, u.c.Biljards
N/A
Latvija

Mazmežotnes muiža

Par cukurbiešu audzēšanas un pārstrādes tradīcijas izzināšanu un daudzināšanu.

Atjaunotajā “Mazmežotnes muižā” ir senas cukurbiešu audzēšanas tradīcijas jau no grāfa Līvena laikiem, kas turpinātas arī pēc Latvijas neatkarības atjaunošanas. Īpašnieki vienā no muižas ēkām ir iekārtojuši modernu un interaktīvu ekspozīciju, kas stāsta un rāda cukurbiešu audzēšanas vēsturi Latvijā. Ekspozīcija pieejama ikvienam interesentam.

Vēsturiskie dārzi Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms SPA laukos Viesi40 (10) Guļamistabas6 (2) Attālums no valsts galvaspilsētas80 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Piedāvā naktsmītni Iespējams pasūtīt maltītes
Lauku pirtsSaunaTelpas semināriemDžakuzi/Kubla Laivu nomaVelosipēdu nomaZirgu izjādesGida pakalpojumiDabas taka Sagaidīšana tuvākajā pieturāMasāža
N/A
Latvija

Lauku sēta "Indāni"

Par latviešu tradicionālā dzīvesveida kopšanu.

Ainaviska lauku sēta pie Valdeķiem, kur iespējams izjust īstu latviešu lauku sētas dzīvi, iepazīt dažādus mājdzīvniekus (kazas, aitas, zirgus, zosis, vistas, trušus, u.c.), uzzināt, kā rodas piens, gaļa, apskatīt seno darbarīku kolekciju, baudīt lauku pirti ar bērza, kadiķa slotiņām, peldēties dīķī  un nogaršot zāļu tējas. Teritorijā ir arī volejbola laukums, zirgu izjādes, telts vietas, nojume ar āra virtuvi. Viesiem tiek piedāvāta nakšņošana istabā, pirtsaugšā, un vasarā klētiņā. 

Agro Bērniem un jauniešiem Izjādes Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas95 Aktīvie sezonas mēneši5-10 Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete) Interneta pieslēgums Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Piedāvā naktsmītni Aizliegts ņemt līdzi mājdzīvniekus
Lauku pirtsSaimniecībā ir mājdzīvniekiGrillsPirts slotiņasTelšu vietasAizliegts smēķēt mājā Kopētājs PeldvietaVelosipēdu nomaLaukums sporta spēlēmZirgu izjādesVietas atpūtai ar bērniemApvidus slēpošanaSēņošana un ogošanaPiknika vietaDabas vērošana Tuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturāPirtnieka pakalpojumiBērnu pieskatīšana
N/A
Latvija

Ludzas Amatnieku centrs

Par latvisku amata prasmju daudzināšanu. Par latviskiem ēdieniem. Par latvisku tradīciju kopšanu.

Apskatāmi un iegādājami > 40 Latgales amatnieku darbi. Te tiek piedāvāts senlatgaļu tērpā ģērbta gida stāstījums suprādku istabā par seno baltu cilšu dzīvi, amatniecības rašanos un attīstības vēsturi, senajiem ētikas un darba likumiem, tradīcijām, arī arodu demonstrējumi un seno amatu iemaņu apgūšana. Grupas var ieturēt pusdienas ar latgaļu ēdienu, maizes un dzērienu gatavošanas prasmju skolu Latgaļu kukņā.

Bērniem un jauniešiem Semināri Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Svinības Attālums no valsts galvaspilsētas270 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem tūristu grupas Iespējams pasūtīt maltītes Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem individuālus apmeklētājus
GrillsTelpas svinībāmTelpas semināriemAizliegts smēķēt mājā Gida pakalpojumiIzbraukumi ar kuģīti/laivuPiknika vietaSuvenīru veikals Tuvākā dzelzceļa stacija 2kmTuvākā autobusa pietura100mTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviskiCitas valodas
N/A
Latvija

Zirgu sēta "Klajumi"

Par zirgkopības tradīcijas uzturēšanu.

Saimnieko: Ilze Stabulniece

Zirgu sētā mīt gan draudzīgi Latvijas, Lietuvas un Baltkrievijas šķirņu zirgi (kopā 12), gan 3 omulīgi dažādu šķirņu suņi, truši, vistas, govis un kaķi. Šeit var sajust īstu lauku vidi četrās viensētās - Klajumos, Ganiņos, Ķemeros un Krastos, dabas parka "Daugavas loki" un Latvijas - Baltkrievijas pierobežas ainavas no zirga muguras.

 

Latviska ainava, Latvijas zirgu šķirnes

Aktīvā atpūta Skaisti skati Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Bērniem un jauniešiem Izjādes Attālums no valsts galvaspilsētas275 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem individuālus apmeklētājus Piedāvā naktsmītni Pieņem individuālus apmeklētājus Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana Iespējams pasūtīt maltītes
KamīnsLauku pirtsSaimniecībā ir mājdzīvniekiDārza kamīnsGrillsPirts slotiņasAizliegts smēķēt mājāDzīvojamā istaba viesu lietošanā TV, video MakšķerēšanaPeldvietaZirgu izjādesJāšanas instruktorsBraukšana zirga pajūgā / kamanāsFutbola laukumsVietas atpūtai ar bērniemApvidus slēpošanaGida pakalpojumiVelomaršrutsSlidošanaDabas takaDabas vērošanaSuvenīru veikals Tuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturāPirtnieka pakalpojumi
N/A
Latvija

Valmiermuižas alus

Par latviskās alus kultūras daudzināšanu.

Līdz ar Valmiermuižas alus darītavu atdzimst arī tās kultūrvēsturiskais centrs. Ciemošanās laikā var iepazīt muižas vēsturi un alus darīšanas procesu, sākot no dabīgām izejvielām, līdz gatavam produktam. Brūža apskati papildina dzīvā alus degustācija un stāsti par latviešu tradicionālo svētku dzērienu.

Svinības Bērniem un jauniešiem Vietējais dzīvesveids Semināri Attālums no valsts galvaspilsētas111 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Pieņem tūristu grupas Iespējams pasūtīt maltītes
GrillsTelpas svinībāmTelpas semināriem Zirgu izjādesBraukšana zirga pajūgā / kamanāsVietas atpūtai ar bērniemGida pakalpojumiPiknika vietaSuvenīru veikals Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviskiCitas valodas
N/A
Latvija

Zemnieku saimniecība "Juri"

Par latvisku vidi.
Par latviskiem ēdieniem – siera gatavošana.

 

Saimnieko: Lidija un Juris Lubāni

Mantotā dzimtas saimniecībā saimnieki no pašu audzētu govju piena gatavo sieru pēc vecām un mūsdienu receptēm. Apmeklētāji var degustēt pienu, rūgušpienu, paniņas un citus piena produktus, vērot to tapšanas procesu, kā arī līdzdarboties. Iespējams apskatīt mājdzīvniekus

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Attālums no valsts galvaspilsētas222 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas
Telšu vietas
N/A
Latvija

Sklandraušu cepšana "Ūši"

Par latviskiem ēdieniem – sklandrauši

Saimniece demonstrē Ziemeļkurzemes tradicionālā saldēdiena – sklandraušu gatavošanas procesu un piedāvā ekskursiju kājāmgājējiem „Pastaiga industriālās Kolkas vēsturē” ar teatralizētiem elementiem un Latvijas labāko šprotu degustāciju.

Pie jūras Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Attālums no valsts galvaspilsētas160 Aktīvie sezonas mēneši4-10 Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Piedāvā naktsmītni Iespējams pasūtīt maltītes
Vietas atpūtai ar bērniemPiknika vieta Tuvākā autobusa pietura0.5kmTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviski
N/A
Latvija

Zemnieku saimniecība "Vaidelotes"

Par latvisku tradīciju kopšanu. Par latviskiem ēdieniem.

Popularizē latvisko dzīves ziņu, piekopj senus rituālus, cienā ar kulinārā mantojuma ēdieniem - putru, virteņiem, pīrāgiem, plātsmaizēm, kas gatavoti no pašu audzētiem graudiem un rupja maluma miltiem. Tēju, garšvielu un lauku labumu iegāde. Organizē atvērtus gadskārtu svinēšanas pasākumus, kur demonstrē tradīcijas caur muzicēšanu, dziedāšanu, dejošanu un dažādu rituālu veikšanu. Saimniece vada pasākumus un skaidro tradīcijas. Gatavo gadskārtām atbilstošus ēdienus.

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Agro Svinības Attālums no valsts galvaspilsētas70 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Iespējams pasūtīt maltītes Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana
Telpas semināriem Vietas atpūtai ar bērniemGida pakalpojumiSuvenīru veikals Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā vāciskiSaimnieki runā krieviski
N/A
Latvija

Sauleskalns

Par latvisko tradīciju uzturēšanu un daudzināšanu.

Saimnieki kopj latviskās tradīcijas un dalās savās zināšanās ar apmeklētājiem, starp kuriem nozīmīga daļa ir skolēni. Sauleskalnā ir izveidota “Saules taka”, kas iepazīstina ar astoņām latviskām gadskārtām, te var piedalīties radošās darbnīcās, gatavot maskas, apmeklēt kulinārijas meistarklases un degustācijas.

Aktīvā atpūta Svinības Bērniem un jauniešiem Pirts procedūras Laivošana Viesi32 (18) Guļamistabas3 (1) Attālums no valsts galvaspilsētas20 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem tūristu grupas Iespējams pasūtīt maltītes Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
SaunaTelpas svinībām Laivu nomaLaukums sporta spēlēmVietas atpūtai ar bērniemPiknika vietaDabas taka Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta
N/A
Latvija

Rucavas tradīciju nams "Zvanītāji"

Par latvisku tradīciju kopšanu. Par latviskiem ēdieniem. Par latvisku ēku.

19. gs. pirmajā pusē celtā koka ēkā var iepazīt dzīves vidi, kādā cilvēki dzīvojuši apmēram  pirms 100 gadiem. Sagalabājies manteļskurstenis, divi trauku skapji, gulta, aužamās stelles, saimes galds. Apsaktāms mantotais Rucavas tautastērps - izšūti un lestie krekli, zeķes, cimdi. Nopērkami Rucavas adītāju cimdi un zeķes. Seimes istabā var  organizēt vakarēšanas, dziedāšanas un spēlēšanas pasākumus, dančus, tradicionālo Lejaskurzemes ēdienu meistarklases, rokdarbu darbnīcas. Kultūrizglītojošas programmasietvaros tiek piedāvāts “Rucavas goda mielasts” ar Lejaskurzemnieku ēdieniem.

Attālums no valsts galvaspilsētas259 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem individuālus apmeklētājus Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana Pieņem tūristu grupas
N/A
Latvija

PIEKŪNI, pirts rituāli un latviskā dzīvesziņa

Par latvisko pirts tradīciju uzturēšanu un daudzināšanu.

Saimnieki piedāvā latviskos pirts rituālus, kur pēršanās procesu pavada dziesmas un zāļu tējas. Saimniece Anita ir arī vietējais gids, kura stāsta par Gaiziņkalna apkaimi, šejienes dabu un tradīcijām.

Attālums no valsts galvaspilsētas160 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Piedāvā naktsmītni
N/A
Latvija

Upenīte

Par tradicionālā Latgales ēdiena daudzināšanu

Saimniece Inese Survilo piedāvā Latgales ēdienus, kurus gatavo pēc sentēvu receptes. Saimniece stāsta un rāda – kā gatavo sieru, kura prasmes viņa ir aizguvusi no vecmātes. Apmeklētāji var piedalīties procesā un degustēt sierus ar dažādām piedevām. Gatavo krupņiku ar gulbim, gulbešnīkus un lauku tortes, kuru cepšanu var apgūt organizētās meistarklasēs.

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Makšķerēšana Izjādes Svinības Attālums no valsts galvaspilsētas229 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem individuālus apmeklētājus Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana Aizliegts ņemt līdzi mājdzīvniekus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka SPA Iespējams pasūtīt maltītes Piedāvā naktsmītni Pieņem tūristu grupas
KamīnsLauku pirtsSaimniecībā ir mājdzīvniekiPirts slotiņasTelpas svinībām20pers.Telšu vietasAizliegts smēķēt mājāDzīvojamā istaba viesu lietošanā MakšķerēšanaPeldvietaLaivu nomaZirgu izjādesZemledus makšķerēšanaVietas atpūtai ar bērniemSēņošana un ogošanaGida pakalpojumiIzbraukumi ar kuģīti/laivuPiknika vietaDabas takaDabas vērošana Tuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā vāciskiSaimnieki runā krieviskiCitas valodasSagaidīšana tuvākajā pieturāMasāžaPirtnieka pakalpojumi
N/A
Latvija

Straupes lauku labumu tirdziņš

ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Tirgus tradīciju atjaunošanu un uzturēšanu.

Tirgošanās Straupes lauku labumu tirdziņā tiek ieturēta seno tradīciju garā kā tiešā tirdzniecība starp vietējo zemnieku, mājražotāju un pircēju. 2016. g. tirdziņš radis jaunu mājvietu vēsturiskās Straupes zirgu pasta stacijas renovētajā staļļa ēkā (18. gs.). Pārdotā produkcija tiek vērtēta un atlasīta, aizstāvot vietējās kulinārās tradīcijas, izmantojot tradicionālās metodes. Amatnieku ražotajām precēm ir jābūt saistītām ar vietējo pārtiku vai tradīcijām. Tirdziņā piedāvā senu prasmju apgūšanu, piemēram, - kāpostu ēvelēšanu un skābēšanu.

Attālums no valsts galvaspilsētas73 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš
N/A
Latvija

Meke

Par latviskiem ēdieniem, par latvisku ainavu

Autentiskā izskata krogs ir ierīkots 105 gadus vecā kūtī. Tā piedāvājumā ir tādi agrākos laikos gatavoti ēdieni un dzērieni kā bukstiņbiezputra, skābeņu zupa, ķirbju biezzupa, pelēkie zirņi, speķa pīrāgi un pašmāju brūvēta kandža!

Attālums no valsts galvaspilsētas51 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Interneta pieslēgums Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš
Telšu vietas Vietas atpūtai ar bērniem
N/A
Latvija

Latgales alus "Kolnasāta"

Par Latviskiem dzērieniem – Latgales alus.

Saimnieko: Dainis Rakstiņš

Saimniecības devīze ir: „Šeit top īsts Latgales alus”! Apmeklētāji var piedalīties alus darināšanas procesā, klausīties stāstījumu par tradīcijām un degustēt jau gatavu produktu. Uzkodās saimnieks piedāvā lauku labumus latgaļu gaumē.

 

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Attālums no valsts galvaspilsētas228 Aktīvie sezonas mēneši5-10 Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus
N/A
Latvija

Kaņepju sēta "Adzelvieši"

Par latvisku amata prasmi - kaņepju aizdars.

„Adzelviešu” laukos audzē kaņepes, no kuru sēklām ražo kaņepju sviestu un aizdara rupjo malumu. Pie klēts (101 gads) eksponēti seni kaņepju šķiedras apstrādes instrumenti. Te var degustēt un iegādāties gardu produkciju, kā arī doties īsā un aizraujošā pagātnes ceļojumā par kaņepju audzēšanas vēsturi. Sējas kaņepe ir sens Latvijas kultūraugs, ko audzē jau > 1000 gadu.

Attālums no valsts galvaspilsētas150 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana Pieņem individuālus apmeklētājus Iespējams pasūtīt maltītes Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Pieņem tūristu grupas
Telpas semināriem Vietas atpūtai ar bērniemSuvenīru veikals Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviski
N/A
Latvija

Birzī

Par latvisko tradīciju mūsdienīgu attīstību – bērzu sula

Bērzu sulu tecināšana ir raksturīga latviešiem un tuvākajiem kaimiņiem. Saimnieks Ervins Labanovskis stāsta un rāda - kā tas tika darīts senos laikos. Arī raudzēšanas procesā tiek pielietotas tradicionālās zināšanas. Kā pamatrecepte dzirkstošo bērza sulu izgatavošanā tiek izmantota savu vecāku pārbaudīta recepte, kas pilnveidota uz tradicionālās receptes bāzes. Apmeklētāji var degustēt un iegādāties produkciju.

Vietējais dzīvesveids Daba veselībai Attālums no valsts galvaspilsētas126 Aktīvie sezonas mēneši5-10 Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem individuālus apmeklētājus
Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviski
N/A
Latvija

Ādas izstrādājumi un zirglietas, "Apkalnmājas"

SAIMNIEKO: Irēna Baufale

Dažādas lauku dzīves videi raksturīgās amatu tradīcijas un Latgales pusei raksturīgais dzīves veids lika pamatus “Apkalnmāju” amatu darbnīcas izveidei, kas veiksmīgi darbojas arī mūsdienās. “Apkalnmājās” izgatavo zirga aizjūga piederumus, siksnas, jostas, ādas maisiņus u.c. Piedāvā ekskursiju ar ekspozīcijas zāles un amatu darbnīcas apskati, iepazīties ar ādas veidiem un izstrādājumu tapšanas noslēpumiem, izmēģināt roku ādas izstrādājuma tapšanā un iegādāties ādas izstrādājumus. Iespēja noorganizēt meistarklasi un amatu stundu. Saimniece dalās pieredzē par latgalisko dzīvesveidu.

 

ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par tradicionālas amata prasmes uzturēšanu – zirgu lietas

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Svinības Semināri Attālums no valsts galvaspilsētas240 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas
GrillsTelpas svinībāmTelšu vietasTelpas semināriemBaseinsAizliegts smēķēt mājā MakšķerēšanaLaukums sporta spēlēmGida pakalpojumiPiknika vietaSuvenīru veikals Tuvākā dzelzceļa stacija 3kmTuvākā autobusa pietura0.5kmTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturā
N/A
Latvija

Turaidas

Par tradicionālo amata prasmju – zedeņu žoga pīšana uzturēšanu un daudzināšanu.

Bioloģiskā saimniecība, kur līdztekus tēju un medus ražošanai saimnieki saglabājuši senu amatniecības tradīciju – žogu pīšanu. Kā izejmateriālu izmanto kārklus, kas aug lauku un grāvmalās. Saimnieki apmeklētājiem rāda – kā veidot zedeņu žogus, organizējot meistarklases. Saimnieces Zigrīdas pītais žogs ir apskatāms arī Latvijas Etnogrāfiskajā brīvdabas muzejā.

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Vēsturiskie dārzi Attālums no valsts galvaspilsētas199 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Iespējams pasūtīt maltītes
Lauku pirts Piknika vieta
N/A
Latvija

Līcīši

Par kazkopības tradīciju uzturēšanu.
Par latviskiem ēdieniem – siera gatavošana.

Saimnieko: Aivars Liepiņš

Viena no pirmajām un lielākajām Latvijas kazkopības saimniecībām. Ekskursijas laikā var noklausīties saimnieka atraktīvo stāstījumu par kazu audzēšanu un kazas piena produktu (piens, siers, kefīrs) ražošanu. Tos var iegādāties un degustēt. Latvijas vietējā kazas šķirne pastāv kopš 19. – 20. gs. Mijas.

Dzīvnieku vērošana Bērniem un jauniešiem Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Attālums no valsts galvaspilsētas34 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Piedāvā naktsmītni Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas Aizliegts ņemt līdzi mājdzīvniekus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
GrillsTelpas svinībāmPirts slotiņasTelšu vietasTelpas semināriemAizliegts smēķēt mājā Vietas atpūtai ar bērniemSēņošana un ogošanaGida pakalpojumiPiknika vieta Tuvākā dzelzceļa stacija 1.5kmTuvākā autobusa pietura1kmTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviskiCitas valodas
N/A
Latvija

Rideļu dzirnavas

Par dzirnavu materiālā mantojuma saglabāšanu un amatu prasmju daudzināšanu

Rideļu dzirnavas ir atdzimušas jaunā kvalitātē. 20. gs. 20. gados celtajās ūdensdzirnavās tagad ir izveidota mūsdienīga ekspozīcija ar vēsturiskajiem dzirnavu mehānismiem un iekārtām un saimniecībā izmantotajiem sadzīves un citiem priekšmetiem, par kuriem sagatavoti detalizēti apraksti, rasējumi un zīmējumi. Apmeklētāji var paši vai gida pavadībā izstaigāt un iepazīt visus dzirnavu stāvus.

Makšķerēšana Semināri Svinības Attālums no valsts galvaspilsētas74 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Iespējams pasūtīt maltītes Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus Piedāvā naktsmītni
SaunaGrillsPirts slotiņasTelpas svinībāmTelšu vietasTelpas semināriemBaseins EkrānsTV, videoDatorsKopētājs MakšķerēšanaPeldvietaLaivu nomaLaukums sporta spēlēmZemledus makšķerēšanaVietas atpūtai ar bērniemSēņošana un ogošanaGida pakalpojumiSlidošanaPiknika vietaDabas vērošana Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturā
N/A
Latvija

Zvejnieku sēta "Dieniņas"

“Dieniņu” mājas saimnieki spējuši saglabāt zvejniecības un zivju apstrādes tradīcijas, un saimnieki nodarbojas ar zvejniecības arodu jau trešajā paaudzē. Zivis tiek apstrādātas pēc senām, vietējām zivju apstrādes receptēm, pielietojot īpašu vietējā piekrastē raksturīgu zivju apstrādes tehnoloģiju. Ikviens garāmbraucējs var iegādāties kūpinātas vietējās zivis. Tūristu grupas var piedalīties aktīvās atpūtas un kultūras pasākumā ar sātīgu zivju smeķēšanu: zābaka mešana pie  jūras, zvejnieku sievu stāstījums un teatrāls priekšnesums, zivju kūpināšanas process, degustācijas.

 

ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par piekrastes zvejnieku tradīciju uzturēšanu

Bērniem un jauniešiem Attālums no valsts galvaspilsētas82 Aktīvie sezonas mēneši6-12 Piedāvā naktsmītni Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
Vietas atpūtai ar bērniem
N/A
Latvija

Kafeja Alīda

Saimnieki pēc senām receptēm ražo smaržīgu cigoriņu kafiju – īstu vietējo ražojumu no Latvijas lauku veltēm. Visas cigoriņu kafijas izejvielas iegūst uz vietas, no apkaimes laukiem un mežiem. Apmeklētājiem tiek rādīts ražošanas process un stāstīts par kafejas ražošanas vēsturi un lietošanas tradīcijām. Kafeju var arī degustēt un iegādāties.

 

ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par latviskiem dzērieniem – cigoriņu kafija

Vietējais dzīvesveids Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Bērniem un jauniešiem Attālums no valsts galvaspilsētas142 Aktīvie sezonas mēneši4-10 Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
Tuvākā dzelzceļa stacija 44kmTuvākā autobusa pietura0.1kmTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā krieviski
N/A
Latvija

Jaunpils Amatu māja

Par amatniecības prasmju daudzināšanu

Jaunpils Amatu mājā darbojas 1970. gadā dibinātā Jaunpils audēju kopa ar vadītāju - audēju amatu meistari Velgu Pavlovsku. Audējas auž un vecām stellēm, izmantojot tradicionālās tehnikas un rakstus. Apmeklētāji var doties izzinošās ekskursijās, darboties radošajās darbnīcās, iemēģināt roku aušanas prasmēs un iegādāties suvenīrus.

Attālums no valsts galvaspilsētas85 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
Gida pakalpojumi
N/A
Latvija

Dzirnupes

Par latvisku dzīvesziņu.

Tradicionāla Vidzemes lauku sēta 15 km attālumā no Limbažiem, kur viesiem ir iespēja nakšņot romantiskā klētiņā. 1924. gadā celtā labības klēts pārtapusi par klētiņu viesu uzņemšanai. "Dzirnupes" ir piemērota atpūtai divatā vai atpūtai ar bērniem. Klēts ēkā atrodas arī pirts. Teritorijā atrodas dīķis un upīte, kas piemēroti peldēm, makšķerēšanai vai romantiskam izbraucienam ar laivu, lapene, smēdes namiņš, kur saimnieks iemācīs izkalt naglu, šūpoles, mazdārziņš ar vietējiem lauku labumiem un ziedošas pļavas. Aplūkojami arī dzīvnieciņi, kurus ļauts apskatīt, pabarot un pat samīļot.

Saimnieki piekopj latvisku dzīvesziņu, ko nodevuši arī mantojumā saviem bērniem. Visa ģimene kopā organizē dažādu gadskārtu pasākumu svinēšanu. Saimnieks pats gatavo dažādus lauku darba rīkus, kā arī mūzikas instrumentus. Patreiz saimniece izstrādā jaunu tūrisma piedāvājumu: latviešu tradīcijām atbilstošu programmu “Sievzinības”, kur jaunās sievas pirms vai pēc precībām varēs apgūt dažādas latviskas tradīcijas un prasmes t. Sk. maizes cepšana. 

Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas100 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Piedāvā naktsmītni Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete) Aizliegts ņemt līdzi mājdzīvniekus Iespējams pasūtīt maltītes Pieņem individuālus apmeklētājus
Lauku pirtsSaimniecībā ir mājdzīvniekiDārza kamīnsGrillsPirts slotiņasTelšu vietasAizliegts smēķēt mājā Makšķerēšana0.5kmPeldvietaLaivu nomaVelosipēdu nomaLaukums sporta spēlēmKomercmakšķerēšanaZemledus makšķerēšanaVietas atpūtai ar bērniemApvidus slēpošanaSēņošana un ogošanaGida pakalpojumiSlidošanaPiknika vietaDabas takaDabas vērošana Tuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā vāciskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturāPirtnieka pakalpojumiBērnu pieskatīšana
N/A
Latvija

Atpūtas komplekss „Miķelis”

ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Latviskas sētas un kultūras mantojuma saglabāšanu.

1975. gadā kolhozā „Uzvara” uzsāka brīvdabas muzeja izveidi ar mērķi - saglabāt tipisku Zemgales zemnieku saimniecību, kāda vēsturiskajā novadā bija raksturīga 20. gs. pirmajā pusē. Uz muzeju atveda un no jauna uzcēla dzīvojamo māju, riju, divas klētis, kūti un smēdi. Ēkās izvietoja tām raksturīgos darbarīkus, mēbeles, sadzīves priekšmetus, fotomateriālus u.c. liecības. Vēsturisko ēku komplekss, kas atrodas Mūsas upes kreisā krastā, apskatāms individuāli, vai gida pavadībā.

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Attālums no valsts galvaspilsētas80 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Pieņem tūristu grupas Piedāvā naktsmītni Elektroautomobiļu uzlāde iespējama Pieņem individuālus apmeklētājus
Vietas atpūtai ar bērniem
N/A
Lettland

Mühle von Koni

This is one of the few places in Latvia to offer a look at industrial equipment from the 19th century that is still in good working order – a wool plucking and combing apparatus from the Šūberts Rudzītis & Co. company in Latvia, a unique spinning wheel from Germany, and a windmill used to grind grain.  Visitors can track the processing of wool on equipment that is 100 years old, watching how blankets and pillows stuffed with sheep wool are produced by hand.  There are souvenirs to purchase.  The owners organise celebrations on Latvian holidays – St Martin’s Day and the Summer Solstice, as well as evening visiting sessions from that were common in earlier times, complete with the baking of water pretzels.

 

SIGN AWARDED FOR:  Preservation of traditional crafts and skills

Feiern Skifahren Reiten Gäste26 (25) Schlafzimmer8 (6) Entfernung von der Hauptstadt150 Aktive Saisonmonate1-12 Mahlzeiten auf Anfrage
LanddampfsaunaRäumlichkeiten für FeiernSaunaquastZeltplatzRäumlichkeiten für Seminare Küche AngelnBademöglichkeitenBooteSportplatzReiten8kmFreizeit mit KinderSkiausrüstung zum VerleihNaturpfad Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

LIELA MUIZA

Die Akademie der Lebensfreude "Liela muiža", in der sich mit der Anfertigung von Bottichen, heißen Bottichen, Möbeln, Treppen, Türen und anderen im Haushalt notwendigen Sachen beschäftigen, bietet in der Sommersaison Übernachtungsmöglichkeiten im Gasthaus an. Im Erdgeschoss des Gasthauses befindet sich eine Festhalle für 30-35 Personen, ein Dampfbad mit Holzfeuerung und eine gut eingerichtete Küche (Miete der Räume und des Dampfbades ist ganzjährig). Übernachtung im Obergeschoss – ein Zimmer für 8 Personen und 5 Doppelzimer.

Die Gäste können den Fertigungsprozess der Bottische von Anfang an bis zum Endprodukt beobachten und auch selbst daran teilnehmen.

Gäste18 Schlafzimmer6 Entfernung von der Hauptstadt100 Aktive Saisonmonate5-9
LanddampfsaunaRäumlichkeiten für Feiern Küche Fahrräder
N/A
Lettland

"Pie Andra Pitraga"

Par Lībiešu krasta kultūrvides saglabāšanu un daudzināšanu – lībiešu žogi.

Unikāla un privāti veidota žogu kolekcija, kas atspoguļo ~ 20 Lībiešu krastam raksturīgos piekrastes žogu veidus. Saimnieks 3 gadu laikā būvējis žogus, pēc senām fotogrāfijām, pētot lībiešu krasta apbūves tradīcijas. Te apmeklētāji var arī piedalīties zivju (butes, arī vējzivis un brekši) kūpināšanā, degustēt produkciju un noklausīties stāstījumu par piekrastes zvejniecības tradīcijām. Teritorijā atrodas arī brīvdienu namiņš un kempinga laukums.

Agro-Erbe Gäste4 (2) Schlafzimmer1 (1) Entfernung von der Hauptstadt170 Aktive Saisonmonate5-10 Übernachtungsmöglichkeit
Rauchen im Haus verboten
N/A
Lettland

Ievlejas

Par maizes cepšanas latviskās tradīcijas uzturēšanu un daudzināšanu.

“Ievlejās” jau ir senas maizes cepšanas tradīcijas. Saimniece ar malku kurinātā klona krāsnī cep rudzu saldskābo maizi, kurai tuvākā un tālākā apkaimē ir daudz piekritēju. Ceptuve ir atvērta apmeklētājiem. Īpaši to iecienījušas skolu ekskursijas. Apmeklētāji var paši piedalīties kukulīša veidošanā, apskatīt muzeju un iepazīt maizes cepšanas tradīcijas ar mīklu, tautasdziesmu un dažādu spēļu palīdzību. Izmanto pašu saimniecībā ražotos graudus. 

Agro-Erbe An der Küste Gäste8 (2) Schlafzimmer4 Entfernung von der Hauptstadt250 Aktive Saisonmonate5-9
LanddampfsaunaHaustiere in dem HofKamin im GartenRäumlichkeiten für Feiern20Pers.Zeltplatz AngelnBademöglichkeitenBeeren- und PilzesammelnReiseführerNaturbeobachtung Entfernung bis zum Gastgeberhaus
N/A
Lettland

Vejavas

Vējavas is on the shore of the Bay of Rīga in Vidzeme and in the Northern Vidzeme Biosphere Reserve.  Vējavas is a former fisherman’s homestead with its own cultural history, aura and magnificence.  Groups of various sizes can go to sea in a fisherman’s boat to watch the fishing process.  They can engage in conversations with fishermen to learn about lampreys and the lives of fishermen.  The lamprey weir on the Svētupe River differs from those on the Salaca River in terms of its structure and the fishing principles.  Tasty lampreys and smoked and cooked during the season.  A film about fishing for lampreys is available for viewing.

 

For preserving the traditions of coastline fishermen

Aktive Erholung Angeln An der Küste Gäste25 (6) Schlafzimmer8 Entfernung von der Hauptstadt80 Aktive Saisonmonate1-12
KaminLanddampfsaunaKamin im GartenGrillRäumlichkeiten für Feiern20Pers.SaunaquastZeltplatzRäumlichkeiten für SeminareRauchen im Haus verbotenWohnmobilstellplatz ComputerKopierer BügeleisenElektrische TeekanneKühlschrankElektroherdWaschmaschine Geschirrwascher KücheWC und Dusche im Zimmer Angeln0.3kmBademöglichkeiten0.3kmBooteSportplatzReiten3kmFußballplatzAndere SpieleFreizeit mit KinderBeeren- und PilzesammelnReiseführerPicknickplatz Bushaltestelle1.3kmNachbarhäuserLebensmittelgeschäftKaffee, RestaurantStadtEntfernung bis zum Gastgeberhaus Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen RussischAbholen von der Haltestelle
N/A
Lettland

Sauna Museum

LATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For keeping the sauna tradition.

Sauna-Rituale Entfernung von der Hauptstadt40 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Mahlzeiten auf Anfrage Hier werden individuell Reisende empfangen
Profesionelle Sauna-Beratung
N/A
Lettland

Bäckerei von N. Bomis LIELEZERS

Par latviskās maizes daudzināšanu


Maiznīcas pirmsākumi ir meklējami 1991. gadā, kad divi kurzemnieki – Normunds un Lāsma Bomji nolēma izveidot uzņēmumu, kurā iedzīvināt maiznieka Alberta Blumberga zināšanas. Tagad maiznīcā „Lielezers” strādā jau vairāk nekā 100 darbinieku, t.sk. 2 meistari un 7 zeļļi. Maiznieku roku apmīļotas top dažādu veidu rudzu, saldskābā un kviešu maize, kā arī dažādi konditorejas izstrādājumi. Salinātā rudzu rupjmaize, ko cep tieši uz klona un bez tumšā iesala, ir ieguvusi ES garantēto tradicionālo īpatnības sertifikātu.
 

Entfernung von der Hauptstadt82 Aktive Saisonmonate1-12 Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
Stadt
N/A
Lettland

Gasthof KONU DZIRNAVAS

This is one of the few places in Latvia to offer a look at industrial equipment from the 19th century that is still in good working order – a wool plucking and combing apparatus from the Šūberts Rudzītis & Co. company in Latvia, a unique spinning wheel from Germany, and a windmill used to grind grain.  Visitors can track the processing of wool on equipment that is 100 years old, watching how blankets and pillows stuffed with sheep wool are produced by hand.  There are souvenirs to purchase.  The owners organise celebrations on Latvian holidays – St Martin’s Day and the Summer Solstice, as well as evening visiting sessions from that were common in earlier times, complete with the baking of water pretzels.

 

SIGN AWARDED FOR:  Preservation of traditional crafts and skills

Feiern Für Kinder und Jugendliche Entfernung von der Hauptstadt157 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung Übernachtungsmöglichkeit Mit vorheriger Anmeldung Mahlzeiten auf Anfrage Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen
Freizeit mit Kinder
N/A
Lettland

Schreinerwerkstatt

This working offers tours and events for adults and children, offering an interactive look at local trees and joining together with master craftsmen to check out antique instruments and play ancient games.  Visitors can try their hand at sawing wood with an old two-man saw, removing bark from a log, installing pins, manufacturing the first “crown” for a log building, or even “celebrating the ridgepole festival.”  At the conclusion of the tour, visitors will enjoy tea for strength and have a meal under the open sky or in the romantic Campfire Hut.  Wooden souvenirs are available, and furniture can be commissioned.

 

Host:  Laura Batarevska

Praising a Latvian skill:  Woodcrafts

Für Kinder und Jugendliche Entfernung von der Hauptstadt27 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

The potter Ilmars Vecelis

Par podniecības kā tradicionālas amata prasmes daudzināšanu


Podnieks Ilmārs Vecelis ir meklējams Krāslavas novadā, netālu no Aulejas ezera. Kolorītais latgaļu meistars ir viens no „Pūdnīku skūlas” dibinātājiem un dalībniekiem un t.s. melnās keramikas tradīciju atjaunotājiem un uzturētājiem. Darbnīcas apmeklētāji var līdzdarboties māla apstrādes procesā, vērot, kā ar kājminamās virpas palīdzību top meistara darbi, piedalīties cepļa atvēršanas procesā un iegādāties suvenīrus. Un, protams, noklausīties interesantos Ilmāra stāstus gan par podniecības tradīcijām, gan dzīvi Latgalē.
 

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt250 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Der Kokle-Baumeister Andris Roze

LATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For the skills of building and playing traditional music instruments.

Entfernung von der Hauptstadt81 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

Radosa maja "Latvietes purs"

Kategorija: Tradicionāli amati, prasmes un dzīvesveids

Radošajā mājā ikviens var apgūt praktiskās iemaņas dažādos rokdarbu veidos – adīšanā, tamborēšanā, izšūšanā, aušanā, kā arī tautas tērpa darināšanā.

N/A
Lettland

Kurzemnieki

LATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR:  For keeping the fruit growing tradition

Angeln Aktive Erholung Historische Gärten Entfernung von der Hauptstadt108 Aktive Saisonmonate7-10 Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mahlzeiten auf Anfrage
LanddampfsaunaGrillZeltplatzRäumlichkeiten für Seminare AngelnBademöglichkeitenSportplatzPicknickplatzSouvenirgeschäft Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

The sauna workshop

This workshop offers useful and practical sauna equipment in accordance with Latvian craftsmanship traditions – bowls, ladles, tubs, bathtubs large and small, sauna switches, linen products and log saunas.  Visitors can tour the workshop, help with the craftsman’s work, and purchase sauna equipment.  During the summer, visitors can learn how to tie a sauna switch or manufacture a sauna ladle.

 

For maintaining traditional crafts (sauna equipment)

Für Kinder und Jugendliche Entfernung von der Hauptstadt200 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Herstellung und Handel mit Knoblauchprodukten LATVIJAS KIPLOKS

Par vietējās ķiploku šķirnes audzēšanu un daudzināšanu.

Apmeklētājiem atvērts ir saimniecības veikals, kur var noklausīties stāstījumu par ķiploka vēsturi Latvijā un audzēšanas īpatnībām, kā arī var iegādāties šeit ražotos produktus – ķiploku tēju ar ingveru, ķiploku pulveri bez sāls, ķiploku pesto, graudziņus u.c. produktus.

Entfernung von der Hauptstadt107 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Kempeni, Ziegenzüchterei

Par latvisko saimniekošanu – aitkopību - un uzturēšanu tradicionālā lauku vidē.

Saimnieki ne tikai saglabājuši 1890. g. celto ēku, bet arī kopj un uztur Latvijas tumšgalvas aitas kā vēsturisko Latvijas aitu šķirni. Apmeklētājiem te piedāvā naktsmītnes un iepazīt aitu ganāmpulku.

Entfernung von der Hauptstadt140 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Übernachtungsmöglichkeit Mit vorheriger Anmeldung Mahlzeiten auf Anfrage Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

Bauernhof BITNIEKI

LATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For popularisation of the traditional bee-keeping skills

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt201 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Mahlzeit auf einem Fischerhof, Restaurant "Otra puse"

Guests will be greeted with music to improve their mood, after which they will enjoy a trip down the Roja River and into the sea with fishing boats or a ship.  Later there is a meal of fish soup cooked above a campfire, complete with table songs and dances.  Visitors can observe the smoking of fish and taste the smoked products along with beer and birch juice.  The wives of the fishermen will talk about traditional carrot buns and how they are baked.  Visitors will also learn a bit about the skills of a fisherman.

 

SIGN AWARDED FOR:  Coastline fishing traditions, Latvian foods

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt120 Aktive Saisonmonate5-10 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Übernachtungsmöglichkeit Hier werden individuell Reisende empfangen
Freizeit mit Kinder
N/A
Lettland

Brotmuseum von Aglona

The museum presents the process of baking bread from the grain to the loaf.  Visitors are welcome to bake their own bread, taste bread and herbal teas, and enjoy theatrical performances for any event in life – Christenings, weddings, birthdays, etc.  Local dishes such as dumplings and soup made of dried mushrooms or fish from the nearby lake are served.  Visitors who contact the museum in advance can also enjoy a performance by a local folk dancing group.

 

SIGN AWARDED FOR:  Latvian foods (bread)

Agro-Erbe Feiern Entfernung von der Hauptstadt218 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Mahlzeiten auf Anfrage Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Übernachtungsmöglichkeit Mit vorheriger Anmeldung
Räumlichkeiten für Feiern55Pers.Räumlichkeiten für Seminare Angeln100mFreizeit mit KinderPicknickplatzNaturbeobachtungSouvenirgeschäft Kaffee, Restaurant Gastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Bäckerei und Laden CESIS BROT

For the promotion of spelt bread

During the preparation of the dough, the owner Agnis Elperis uses spelt wheat grain as the raw material for his bread. Spelt wheat is one of the oldest cereal cultures of the world. The bakery uses grain that has been biologically grown in Latvia and natural leaven. Spelt whole grain, spelt sweet, barley dark bread and other types of bread can be bought here. The visitors can learn about bread baking process and try the bread.

Entfernung von der Hauptstadt90 Aktive Saisonmonate1-12 Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Getreidedarre von Suiti

LATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For popularisation of the Suiti cultural heritage.

Lokale Lebensstil Feiern Seminare Entfernung von der Hauptstadt185 Aktive Saisonmonate4-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden individuell Reisende empfangen
Räumlichkeiten für Feiern20Pers.Räumlichkeiten für Seminare Andere SpieleFreizeit mit KinderPicknickplatzSouvenirgeschäft Kaffee, Restaurant
N/A
Lettland

Der Keramiker Janis Seiksts

LATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For keeping the pottery tradition.

Entfernung von der Hauptstadt165 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

The birch bark weavers Vizma and Peteris Zvirbulis

These people are Latvia’s only birch-bark weavers who have been declared People’s Masters of Handiwork, and one of only a few who offer visits to their workshop so that visitors can examine woven birch-bark objects and share experiences.  The owners will help visitors to try their own hand at producing simple woven objects, and these can be excellent souvenirs from the visit.  The master weavers have always taught their skills to younger generations.

 

Hosts:  Vizma and Pēteris Zvirbulis

Restoring and maintaining Latvian handicrafts:  Birch-bark weaving

Schöne Landschaften Pilzsammeln Entfernung von der Hauptstadt65 Aktive Saisonmonate5-10 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen
ZeltplatzRauchen im Haus verbotenWohnmobilstellplatz Beeren- und PilzesammelnPicknickplatzNaturbeobachtungSouvenirgeschäft BahnhofBushaltestelleStadt Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen RussischAbholen von der HaltestelleBabysitter
N/A
Lettland

Bauernwirtschaft "Klimpas"

LATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For keeping the traditional sheep-breeding and wool crafting skills.

Entfernung von der Hauptstadt150 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt) Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
Haustiere in dem Hof Gastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Hof "Auseklu dzirnavas"

On the right bank of the Iecava River is a restored windmill.  The surrounding farm offers a collection of tools, farm equipment, mechanisms and household objects that are typical of Latvia’s countryside.  There is a blacksmith’s operation to visit.  On the second Saturday of each May, the thematic event “Springtime Work on the Farm” is organised.  A harvest festival is held on the first Saturday of September.  Visitors can help to bake bacon pierogi and loaves of bread in a true country oven.  The owner offers an informative tour of the area.

 

SIGN AWARDED FOR:  Latvian traditions and events

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt70 Aktive Saisonmonate1-12 Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Übernachtungsmöglichkeit Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
Stadt
N/A
Lettland

The Pace wool processing factory

For the maintenance and promotion of wool processing craft

The only place in Kurzeme, where wool is still processed, as well as the only place in Latvia, where full cycle of wool processing is performed. The wool processing traditions in Pāce dates back to late 19th century. The visitors may view historical factory equipment that is still functioning, as well as to purchase wool blankets and pillows.

Entfernung von der Hauptstadt154 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

Der Keramiker Aivars Uspelis und die Malerin Vesma Uspele

The attractive potter is one of four ceramics artists taking part in the so-called Pūdnīki School of pottery.  He uses information from his ancestors in his work.  Visitors to the workshop can watch Aivars producing his wares, starting with the spinning wheel and ending with the firewood-fired kiln.  The artist’s output is on display and can be purchased.  Visitors can commission artworks and try their hand at pottery themselves.  The workshop also has a collection of antique irons and farm objects that have come from the nearby area.  Vēsma Ušpele produces oil paintings and will be happy to display her artworks.

 

SIGN AWARDED FOR:  The craft of pottery

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt240 Aktive Saisonmonate5-10 Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

KRÄUTERTEEHOF „KURMISU TEJAS“

This farm offers a chance to learn all about how medicinal plants are grown and prepared.  The plants are in the ecologically clean and lovely “Curves of the Daugava” Nature Park.  The owners grow common medicinal plants such as oregano, St John’s wort, wormwood, lemon balm, immortelle, etc. – some 25 different plants in all.   Visitors can take an educational tour, taste the teas and purchase mixtures of teas to bring home.  In addition to medicinal plants, the farm also offers wax candles.

 

Host:  Ivars Geiba

Preserving Latvian traditions: Gathering and praising herbal teas

Historische Gärten Natur für Gesundheit Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt280 Aktive Saisonmonate4-10 Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
Grill Picknickplatz
N/A
Lettland

Der Töpfer Valdis Paulins

Valdis Pauliņš uses traditions that are centuries old in producing forms and decorations that are typical of the region in which he lives, thus making a major investment in the local society.  His ability to tell stories about ceramics to younger and older visitors makes it possible to view the powerful traditions of the past, as well as the culture of Latgale.  Visitors can learn about the product of ceramics from start to finish, try their own hand at the potter’s wheel, and take part in lighting the kiln.  Various ceramics products, souvenirs and garden ceramics are available for purchase.  The owner welcomes individuals, families, schoolchildren and large groups.

 

For popularising a traditional craft (pottery)

Entfernung von der Hauptstadt270 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Übernachtungsmöglichkeit Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Folkloras centrs NAMINS

Par Kurzemes vitālā gara uzturēšanu


Koka ēkā, kas saglabājusies no 18. gadsimta, saimnieko folkloras kopa „Atštaukas” un svin visus latviešiem raksturīgos tradicionālos gadskārtu svētkus – meteņus, Māras dienu, pavasara un ziemas saulgriežus, Miķeļus u.c. „Atštauku” organizētajās svētku programmās var piedalīties ikviens interesents, gan vietējais, gan tāds, kas mērojis tālāku ceļu. 

Entfernung von der Hauptstadt218 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

The Cernavska Museum

Visitors can examine antique pottery tools and dishware produced by old masters at Silajāņi, listen to the stories that are told by a guide, and watch videos from the 20th century.  Demonstrations of turning can be seen at the workshop, and the master will talk about how ceramics are produced.  Traditional Lettigalian ceramics are for sale.  Visitors can try their hand at the pottery wheel.  The pottery that they produce will be fired and painted and later delivered by mail.

 

Preservation of traditional crafts – Lettigalian pottery

Entfernung von der Hauptstadt203 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

Ozolkalna klets

For the promotion of weaving skills

Craftswoman Līga Kuba has installed several weaving looms at Ozolkalns barn, where everybody can learn weaving skills under her guidance. The craftswoman produces flax or wool clothing and various household objects from these materials, which are stored in a dowry chest. The visitors can observe the process, buy souvenirs made on the spot and special fans can even order a loom.

N/A
Lettland

Hof der Selen "Gulbji"

'

 

This is one of the few locations in Latvia where you can find an active far that has the design and buildings of a typical farm in the historical region of Selonia.  The owners collect antique household objects and offer a tour featuring medicinal plants, a black sauna and Selonian foods.  They produce their own ingredients and work with other local farmers.  Examples of Latvian cuisine include crêpes, barley soup, thick potato soup, sautéed beans in a special sauce, manna with fruit, bread soup with whipped cream, tortes, herbal teas and a special area dish known as zeppelins.

 

Hosts:  The Skrejāns family

Preserving a traditional Selonian farm

Upholding the culinary traditions of the Selonian tribes

Lokale Lebensstil Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt140 Aktive Saisonmonate4-10 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen
Freizeit mit Kinder
N/A
Lettland

Verein "Wasserzeichen", das Wiesenmuseum in Kaldabruṇa

For the promotion of meadows

Association Ūdenszīmes and its leader Ieva Jātniece manage the building of the former Kaldabruņa primary school, where the association has developed the exposition of Meadow Museum. One of the annual events organised by the association is the Hay Days in the apple garden of the school. This is the time, when creative plein airs are organised in order to introduce the visitors to the diversity of Latvian meadows, while modern pieces of art are made from hay and plants.

Agro-Erbe Historische Gärten Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt177 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
SaunaZeltplatz PicknickplatzSouvenirgeschäft
N/A
Lettland

Bäckerei und Gaststätte LACI

For popularisation of culture of bread

Lāči brend bread is popular in latvia and abroad, because the bakery uses ancient mastery and skills. You can take a tour of the bakery, knead and bake your own little loat of bread, have lunch at a cosy saloon and purchase the bakery's products.

Feiern Für Kinder und Jugendliche Seminare Entfernung von der Hauptstadt40 Aktive Saisonmonate1-12 Internetanschluß Hier werden individuell Reisende empfangen Mahlzeiten auf Anfrage Mit vorheriger Anmeldung Behindertengerecht Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
GrillRäumlichkeiten für FeiernRäumlichkeiten für Seminare Weiße TafelProjektorTV VideoComputerKopierer SportplatzFußballplatzFreizeit mit KinderReiseführerPicknickplatz Bushaltestelle300mStadt Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Anlegestelle der Fischerboote und Netzhütten in Lapmezciems

This is a small family fishing operation that uses skills from its ancestors – men and women from many generations who have been born and raised in and around Ragaciems and have gone off to sea.  Visitors can examine fishing boat piers and net huts that were used to store equipment.  Such facilities also played a social role in that men would come together at them to discuss the work that needed to be done, while wives and children mended the nets.  Contact the venue in advance to arrange for tasting of fish while talking to real fishermen and learning all about their craft.

 

Hosts:  Fishermen in Ragaciems

Restoring and maintaining fishing skills

Entfernung von der Hauptstadt47
N/A
Lettland

Etnografiska seta "Ielicas"

Par latviskās sētas saglabāšanu.

Šobrīd tā ir vienīgā sēta ar Latvijas laukiem raksturīgajām ēkām, kas parāda vismaz 300 gadus ilgu ēku celtniecības vēstures posmu. Šeit ir iespējams pārnakšņot, apskatīt ēkas un to iekšpusi, uzzinot par to celtniecības tradīcijām un izmantošanu.

Entfernung von der Hauptstadt157
N/A
Lettland

Gaststätte Dzirnavu im Schloss Igate

Par latviskiem ēdieniem


Igates pils teritorijā uz veco dzirnavu pamatiem ir izveidots Dzirnavu krodziņš, kur ik pa laikam griežas dzirnavu rats, samaldams graudus, no kuriem pavāri gatavo gardus ēdienus. Dzirnavu krodziņā viesiem galdā tiek celta irdeno miežu putra ar apceptu gaļu, putraimdesa ar brūkleņu mērci, cepti miežu plāceņi, baraviku zupa, cepta zandarta fileja, cūkgaļas ribiņas, bet slāpes ceļinieki var atveldzēt ar lauku kvasu.

Entfernung von der Hauptstadt72 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Übernachtungsmöglichkeit Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden individuell Reisende empfangen
Räumlichkeiten für Feiern Freizeit mit Kinder
N/A
Lettland

The “Big Estate” academy of joie de vivre

The craftsman manufactures barrels, hot tubs, furniture, stairs, doors and other useful objects.  He’ll lead visitors on a tour, share his skills and experience, and offer people a chance to manufacture their own household objects.  Visitors can watch the barrel making process from start to finish and try out their own hand at using antique tools.  They will learn about the skills of a barrel maker and track the development of traditions in this regard.  The exhibition at the museum offers a look at antique barrels and equipment for manufacturing them.  Particular attention is paid to the process, with a thorough story about the process and the lifestyle that it involves.

 

For maintaining traditional skills (barrel making)

Entfernung von der Hauptstadt100 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Übernachtungsmöglichkeit
N/A
Lettland

Vejavas, Küstenfischfang

Vējavas is on the shore of the Bay of Rīga in Vidzeme and in the Northern Vidzeme Biosphere Reserve.  Vējavas is a former fisherman’s homestead with its own cultural history, aura and magnificence.  Groups of various sizes can go to sea in a fisherman’s boat to watch the fishing process.  They can engage in conversations with fishermen to learn about lampreys and the lives of fishermen.  The lamprey weir on the Svētupe River differs from those on the Salaca River in terms of its structure and the fishing principles.  Tasty lampreys and smoked and cooked during the season.  A film about fishing for lampreys is available for viewing.

 

For preserving the traditions of coastline fishermen

Schöne Landschaften An der Küste Radfahren Angeln Entfernung von der Hauptstadt80 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Übernachtungsmöglichkeit
LanddampfsaunaGrillRäumlichkeiten für FeiernZeltplatz Küche AngelnFahrten mit Schiff/BootNaturbeobachtung
N/A
Lettland

The potter Stanislavs Vilums

Par latviskas sētas uzturēšanu un podniecības kā tradicionālas amata prasmes daudzināšanu


Darbnīca izveidota latgaliskā sētā, radot autentisku Latgales novada sajūtu. Keramikas darbi top no Latgalē raktā māla, - ar kājminamo virpu, neizmantojot industriālas iekārtas. Tikko kā tapušie darbi tiek apdedzināti melnajā (svēpētajā) tehnikā, izmantojot ar malku kurinātu cepli. Darbnīcas apmeklētāji var noklausīties stāstu par podniecības vēsturi un tradīcijām, darboties ar mālu, piedalīties cepļa atvēršanas dienā, kā arī iegādāties jau gatavos darbus.
 

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt250 Aktive Saisonmonate4-10 Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
Kaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen RussischAndere Sprachen
N/A
Lettland

Café "Skriveru majas saldejums"

This is a family company that was established in 2006 and produces homemade ice cream from fruits and berries grown locally.  There are classical plombir, cream and yoghurt ice creams and sorbets, as well as modern kitchen “miracles” such as ice cream made of sprats, blue cheese, horseradish and potatoes with tomato sauce.  80 different types of ice cream have been produced.  This is the only place in Latvia which offers five dishes with ice cream as a side dish.

 

For Latvian food crafts

Für Kinder und Jugendliche Entfernung von der Hauptstadt81 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
Freizeit mit Kinder
N/A
Lettland

Lielkruzes, lettischer Hof

This ethnographic Latvian farm is in a lovely location.  It is a sustainable farm that is based on folk traditions about the link between manufacturing and nature.  The owners offer a tour of the farm, with wild horses, cattle, an orderly and friendly environment, meals of country goodies, relaxation on the water, tenting, accommodations in log huts, a sauna and a stage.  The local waterways have crabs and ten kinds of fish, and more than 70 different types of birds next in the surrounding forests and fields.  Call in advance to arrange for participation in a Summer Solstice celebration in June or other events.

 

Hosts:  Valentīna and Guntars Dolmanis

Preserving the landscape and cultural environment of Piebalga

Entfernung von der Hauptstadt149 Aktive Saisonmonate6-10 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Tasu meistars Jurijs Ivanovs

Par tradicionālas amata prasmes uzturēšanu – tāšu pīšanu


Zilupē, - pašā Latvijas pierobežā strādā tāšu meistars Jurijs Ivanovs, - viens no dažiem cilvēkiem Latvijā, kurš pēc seniem paraugiem un kādreizējo meistaru aprakstiem cenšas atjaunot Zilupes novada tāšu apstrādes tradīcijas, gatavojot dažādus izstrādājumus – traukus putraimu, ķiploku, sāls un saldumu glabāšanai, trauku palikņus, darbarīku rokturus u.c. Darbnīcas apmeklētāji var vērot amatnieka darbu un paši izgatavot tāšu tauri, glezniņu no tāss, vai arī uzrakstīt vēstuli uz tāss virsmas. Meistars organizē arī radošas darbnīcas un pieņem pasūtījumus.

Entfernung von der Hauptstadt302
N/A
Lettland

The “Baltaine” creative house

LATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For fostering of Latvian traditions

Entfernung von der Hauptstadt99 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

The Dumpis pottery workshop

LATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For keeping the pottery tradition.

Entfernung von der Hauptstadt190 Aktive Saisonmonate5-10 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Latgalisko tradiciju un prasmju maja AMBELU SKREINE

Par latgalisko tradīciju un prasmju kopšanu


Biedrība „Jubra” aktīvi vāc un popularizē Latgales kultūras tradīcijas. Tas notiek „Ambeļu skreinē” – vēsturiskā koka ēkā, kas celta 20. gs. sākumā. No ēkas paveras skaistas ainavas uz Višķu ezeru. „Ambeļu skreinē” biedrība „Jubra” organizē un svin tradicionālos gadskārtu svētkus, izkopj un rāda amatu prasmes, rīko danču vakarus un dzer kāzas, kā arī taisa vakarēšanas ar dziedāšanu, zīlēšanu un citām izdarībām. Šeit cep maizi, sien sieru, rīko tematiskas izstādes. Pie mājas ierīkota brīvdabas pasākumu organizēšanas vieta ar ugunskuru.

Entfernung von der Hauptstadt251 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

Werkstatt der alten Musikinstrumente

Visitors can examine a large collection of antique musical instruments and hear stories about how they were manufactured and used.  Those with musical talents can play the instruments or commission and purchase handmade instruments.  Visitors who contact the workshop in advance can enjoy a concert performed by an Estonian family cappella.

 

SIGN AWARDED FOR:  Crafts (manufacturing antique musical instruments)

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt245
N/A
Lettland

The Suiti Ethnic Cultural Centre

For the conservation and promotion of Suiti traditions

The collection developed at the ethnic centre allows to view a permanent exposition of Suiti folk costumes and to wear them. People, who wish to make Suiti folk costume may receive valuable advice. The association, under the lead of Dace Martinova, organises the International Bourdon Singing Festival, Suiti weddings, as well as actively manages the social and cultural life of Suiti, by introducing not only Latvian, but also foreign guests with it.

Entfernung von der Hauptstadt176 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Piebalgas medus

Par biškopības prasmju daudzināšanu


Biškopības tradīcijas Aivars Radziņš uztur un kopj jau trešajā paaudzē. Viņa drava atrodas skaistajā Vecpiebalgas paugurainē. Biškopis ir atvērts ikvienam interesantam, vada ekskursijas un izglīto apmeklētājus par bišu dzīves noslēpumiem, izstaigājot paša izveidoto bišu taku. Saimniecībā dravo ar tradicionālajiem Latvijas stāvstropiem. Šeit var iegādāties tradicionālos biškopības produktus: dažādu ziedu medu, ziedputekšņus, bišu māšu peru pieniņu, vasku un vaska sveces un bišu mātes.
 

Entfernung von der Hauptstadt129 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
Gastgeber sprechen Englisch
N/A
Lettland

Handwerkerhaus von Liepaja

Par latvisko amata prasmju daudzināšanu.

Biedrība „Saiva” Liepājas amatnieku namā saimnieko kopš 2011. gada. Biedrībā darbojas dažādu jomu vietējie amatnieki, kas, kopjot latviskās amatu tradīcijas, darina tautas tērpus, keramikas darbus, metāla un dzintara rotas, ādas izstrādājumus, gleznas un pašdarinātas lelles no dabiskiem materiāliem. Liepājas amatnieku namā katram amatniekam ir sava „celle”, kurā apmeklētāji var iet, skatīties, mācīties, iegūt padomu un iegādāties suvenīrus.

Entfernung von der Hauptstadt217 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss
N/A
Lettland

The smithy, museum and workshop of Kaspars Auza

LATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For blacksmith skills.

Für Kinder und Jugendliche Entfernung von der Hauptstadt66 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen
N/A
Lettland

Hof „Bludzi”

Par tradicionālā ķimeņu siera daudzināšanu


Z/s „Blūdži” ir īsta lauku sēta, kurā dara visus tos darbus, kādus agrāk darīja katrā lauku saimniecībā. Saimniece Ināra Mālkalne, iesaistot pārējo ģimeni, gatavo sieru, cep maizi un pārstrādā dārzeņus, no kuriem taisa konservus, salātus un citus lauku labumus. Šī ir viena no retajām vietām, kur var braukt un mācīties, - kā gatavot tradicionālo ķimeņu sieru. Saimniecībā saražoto produkciju var iegādāties gan uz vietas, gan dažādos Latvijas tirdziņos.

Entfernung von der Hauptstadt71 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Café und Brotmuseum KUKABURRA

The café is at Km 115 of the Rīga-Veclaicene Highway (A2), and visitors can enjoy a variety of Latvian dishes.  Ingredients from local farmers and home manufacturers are used to prepare the dishes, and some can be bought at the café.  Visitors can tour a bread museum and, each weekend, take part in the baking of bread.  The café also features an exhibition of antique objects.

 

Host:  Jānis Kriekis

Latvian foods

Entfernung von der Hauptstadt115 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss
Freizeit mit Kinder
N/A
Lettland

Araisi-Windmühle

The windmill is at the highest elevation of the surrounding area, offering lovely views of the Āraiši church, manse and Lake Āraiši with its ancient lake castle.  This is one of only a few Dutch-type windmills to still be in working order in Latvia after having been first built in 1852.  The windmill is a museum, with four floors that allow visitors to track the way in which grain was ground and to try their own hand at grinding.  Each year the windmill celebrates St Jacob’s Day, when fresh rye bread is the star of the process.  Visitors can order a miller’s lunch of wheat flour porridge with meat sauce, crêpes, kefir and herbal teas.

 

Host:  Vineta Cipe

Preserving Latvian architectural values in the landscape

Praising Latvian foods: Bread

Entfernung von der Hauptstadt83 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
Freizeit mit Kinder
N/A
Lettland

Backen von Landbrot in BERZINI

The farm offers wheat and rye bread baked in accordance with old family recipes.  A special oven that is more than 70 years old ensures the taste and aroma of the bread, and the owners use antique baking tools such as a kneading trough, an oven peel and a dough hook.  Visitors can contact the farm in advance to arrange for a visit during which they can bake their own loaves of bread.  The owners will talk about the Jūrkalne mill, which was built in 1740 and once played a great role in bread baking traditions in the region.

 

Host:  Juris Lastovskis

Ancient skills:  Baking bread

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt196 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Bei Andris im Dorf Pitrags, das Räuchern von Fischen, der Küstenregion charakteristische Zäune

This farm features a unique collection of fencing, with some 20 types of fences that have been typical along the Liv Shore in Latvia.  During the past three years, the owner has built these fences on the basis of old photographs and an examination of building traditions in the region.  Visitors can help to smoke local fish (plaice, garfish and bream), taste the smoked fish, and listen to stories about coastline fishing traditions.  The venue offers a holiday hut and an area for camping.

 

Host:  Andris Antmanis

Preserving and praising the cultural environment of the Liv Shore: Liv fencing

Wandern Agro-Erbe An der Küste Aktive Erholung Entfernung von der Hauptstadt170 Aktive Saisonmonate5-10 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
ZeltplatzRauchen im Haus verboten FahrräderSportplatzPicknickplatzNaturpfad Bushaltestelle1300mKaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen RussischAbholen von der Haltestelle
N/A
Lettland

Das Lebensmittelkombinat von Skriveri.

In 1957, the Skrīveri Food Factory became the first company in Latvia to produce what soon became Latvia’s national candy – the penuche fudge known as “Gotiņa” (Little Cow).  In 2011, a family from Skrīveri took over the historical manufacturing facilities, using age-old recipes to cook, wrap and sell the candies.  These are made of condensed milk and sweet cream butter, and the “Gotiņa” candies are always made by hand.  Visitors can purchase candies and take a tour of the plant.  The owner is the main candy master and loves to talk about his work.

 

Hosts:  Baiba and Aigars Lūsis

Preserving a Latvian brand:  The “Gotiņa” candy

Für Kinder und Jugendliche Entfernung von der Hauptstadt80 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Keramikwerkstatt Cepli von I. Zagata

The potter uses clay, stone and other ceramics materials to produce dishes and interesting objects of interior design.  Ingrīda Žagata uses an open-fire kiln to fire her wares.  She offers tours, demonstrates her work, allows visitors to try their own hand at ceramics, invites people to attend the opening of the kiln, and accepts orders for new products.

 

SIGN AWARDED FOR:  Developing Latvian pottery traditions

Für Kinder und Jugendliche Entfernung von der Hauptstadt50 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt)
GrillZeltplatzRäumlichkeiten für Seminare ReiseführerPicknickplatzSouvenirgeschäft Bushaltestelle1kmKaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Saldus maiznieks

For the promotion of bread traditions

SIA Saldus Maiznieks, which was founded in 1992, is a family business that produces approximately 2 tonnes of rye bread daily, which is made by using malt and natural leaven. The company offers excursions, during which the visitors are allowed to try the role of a baker. The excursions are conducted by Kristīne Kriņģele, the apprentice baker of Latvian Chamber of Crafts.

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt120 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Imkerei KALNU MEDUS

LATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For fostering of the traditional bee-keeping skills.

Für Kinder und Jugendliche Entfernung von der Hauptstadt141 Aktive Saisonmonate5-9 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen
Zeltplatz
N/A
Lettland

The Lejas Bregzi chair-making farm

At Lejas Bregži in the Vaidava Parish, visitors will find a unique collection of woven chairs, chair-making instruments, photographs and other objects related to the manufacturing of chairs from the late 18th to the mid-20th century.  Īrisa Vainovska is a ceramics artist and will be delighted to tell visitors about the art of pottery.  Decorative plates, interesting wind chimes and other useful objects and souvenirs are available for purchase.

 

SIGN AWARDED FOR:  A Latvian landscape, popularisation of Latvian crafts

Entfernung von der Hauptstadt100 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt) Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Internetanschluß Mitnahme von Haustieren verboten
Kamin im GartenGrillZeltplatzRauchen im Haus verboten ProjektorComputer Freizeit mit KinderReiseführerRadroutePicknickplatzSouvenirgeschäft Kaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Neunaugen-Fischzäune, Neunaugen-Fischfang

Für das Können des lettischen Handwerks – Neunaugen-Fischerei

Die Flüsse Salaca und Svētupe sind zu den einzigen Orten auf der Welt ernannt, wo man beim industriellen Fischfang der Neunaugen immer noch eine mehr als 150 Jahre alte Methode benutzt: den Fischzaun (einen über den Fluss gebauten Steg mit Fischreusen, insgesamt drei Fischzäune). Unter der Leitung der örtlichen Fischer kann man die Fischzäune besichtigen, den Fischfang beobachten und Vorort gegrillte Neunaugen probieren.

Aktive Erholung An der Küste Entfernung von der Hauptstadt100 Aktive Saisonmonate6-11 Mahlzeiten auf Anfrage Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt) Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
Räumlichkeiten für Seminare AngelnPicknickplatz Bushaltestelle0.5kmKaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Rokdarbnieku kopa "Paukers"

For the promotion of craftsmen skills of Ance

Members of Paukers group under the leadership of Līga Grīnberga are located in landlord’s house of Ance Manor, where they demonstrate – how they knit socks, mittens, shawls, pullovers, how they embroider couch cushions, blankets, table cloths, dye shawls, weave blankets, towels, rugs, bookmarks, crochet toys, plaited baskets and wood products, as well as demonstrate the process of cooking sklandrauši (traditional carrot pie).

N/A
Lettland

Zemnieku saimnieciba "Ozolini"

Par zāļu tēju vākšanas latviskās tradīcijas uzturēšanu un daudzināšanu.

Šī ir viena no pirmajām vietām, kur pēc neatkarības atjaunošanas sāka ražot tējas, izmantojot Latvijas savvaļas un dārzā audzētos augus. Saimnieki organizē seminārus un tēju darbnīcas. Tūristi var aplūkot saimniecību, noklausīties stāstījumu par tēju veselīgo ietekmi un iegādāties šeit saražoto produkciju.

Lokale Lebensstil Schöne Landschaften Botanisch Natur für Gesundheit Aktive Saisonmonate6-8 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt) Hier werden individuell Reisende empfangen Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Mit vorheriger Anmeldung
Zeltplatz Bahnhof25kmBushaltestelle13kmKaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Hof "Untumi", lettische Pferderassen

The herd of horses at Untumi is bred and updated.  The farm also purchases horses which are in line with the historical requirements of Latvian breeds of horses.  Visitors can learn horseback riding skills with the help of an instructor.  This occurs in a limited territory.  During the summer there are cart rides, and in the winter there are sleigh rides.  The horses are used for weddings and other ceremonies.

 

For maintaining the traditions of horse breeding

Wellness Natur für Gesundheit Agro-Erbe Reiten Entfernung von der Hauptstadt235 Aktive Saisonmonate1-12 Behindertengerecht Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt)
Haustiere in dem HofGrillZeltplatz ReitenReitinstruktorFahrten mit PferdeschlittenPicknickplatzNaturbeobachtung Kaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen DeutschGastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Limbazu Tine

Par tradicionālo amatu prasmju uzturēšanu


„Limbažu tīne” ir vilnas pārstrādes uzņēmums ar ļoti senām mājas tekstila dizaina tradīcijām, kura pirmsākumi ir meklējami tālajā 1914. gadā. Mūsdienās te ražo vilnas dziju, augstvērtīgus vilnas un linu audumus, segas, paklājus, galdautus, dvieļus, lakatus un citus tekstilizstrādājumus. „Limbažu tīne” ir viens no retajiem uzņēmumiem Baltijas valstīs un pat plašākā mērogā, kur auž etnogrāfiskus audumus pēc autentiskiem Baltijas reģiona kultūrvēsturiskā mantojuma paraugiem. Uzņēmuma bibliotēkā ir apskatāmas mapes, kurās sakrāti dažādu novadu tautas tērpu audumu paraugi. Īpaši aktīvs darbs uzņēmumā notiek pirms Dziesmu svētkiem un citiem lieliem tautas pasākumiem.
 

Entfernung von der Hauptstadt82
N/A
Lettland

Latgale Farmstead „Mezmalas”

Helēna and Boļeslavs Munda

 

The Mežmalas farm in Latgale offers an interesting collection of household objects, tools and equipment from the 19th and 20th century.  Tourists can try their hand at making woven baskets.  The farm produces sauna switches and sells woven baskets and herbal teas.

 

For popularising traditional crafts

N/A
Lettland

Ribbe Windmühle

Par “Graudu ceļš” izstrādi un daudzināšanu.

Izglītojošā ekspozīcija atrodas 19. gs. sešdesmito gadu beigās celtajās vējdzirnavās. Tā iepazīstina ar Latvijas graudu audzēšanas un pārstrādes tradīcijām, vienlaikus uzturot Latvijā vienīgās, tik labā tehniskā stāvoklī esošās vējdzirnavas. Apmeklētāji var gida pavadībā iepazīt dzirnavas un piedalīties pīrāgu cepšanā.

Entfernung von der Hauptstadt76 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

Ugis Puzulis’ ceramics workshop

Par podniecības kā tradicionālas amata prasmes daudzināšanu


Uģa Puzuļa keramikas darbnīca atrodas ļoti skaistā vietā – Alūksnes augstienes paugurainē, no kuras paveras izcilas skatu ainavas. Keramiķis ir vienīgais plašajā Alūksnes novadā, kurš veido Vidzemei raksturīgās podniecības formas ar Latgales krāsu gammu. Darbnīcas viesi var paši darboties ar mālu, apgleznot to un piedalīties apdedzināšanas procesā. Gatavo produkciju var iegādāties gan uz vietas, gan amatnieku tirdziņos.

Entfernung von der Hauptstadt190 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Regina Kalnina, weaver and knitter of mittens

For the promotion of skills of Nīca folk costume manufacturing

The craftswoman offers the folk costume collection of Nīca and Pērkone, as well as Rucava for display. She tells about how to put them on and wear. A unique sample is the folk costume of Pērkone. The dowry cupboard contains towels, bedsheets, blankets, mittens and socks made by the craftswoman. The visitors can study the process of knitting and weaving, listen to the story of the folk costume and pattern traditions of Lejaskurzeme region.

Agro-Erbe Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Bäckerei, Camping IEVLEJAS

Par maizes cepšanas latviskās tradīcijas uzturēšanu un daudzināšanu.

“Ievlejās” jau ir senas maizes cepšanas tradīcijas. Saimniece ar malku kurinātā klona krāsnī cep rudzu saldskābo maizi, kurai tuvākā un tālākā apkaimē ir daudz piekritēju. Ceptuve ir atvērta apmeklētājiem. Īpaši to iecienījušas skolu ekskursijas. Apmeklētāji var paši piedalīties kukulīša veidošanā, apskatīt muzeju un iepazīt maizes cepšanas tradīcijas ar mīklu, tautasdziesmu un dažādu spēļu palīdzību. Izmanto pašu saimniecībā ražotos graudus.

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt250 Aktive Saisonmonate4-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Übernachtungsmöglichkeit Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
Stadt
N/A
Lettland

Mikjanu seta

This is one of only two Latvian fishing villages that have, to the very best of their ability, preserved an authentic atmosphere.  The Latvian Open-Air Ethnographic Museum has its Vītolnieki branch here, featuring an old fisherman’s homestead.  Active construction of new buildings is causing the problem that the village is rapidly losing its status as an untouched part of Latvia.

 

SIGN AWARDED FOR:  Traditional crafts

Angeln An der Küste Entfernung von der Hauptstadt260 Aktive Saisonmonate1-12 Übernachtungsmöglichkeit Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt) Internetanschluß
ZeltplatzKinderbettRauchen im Haus verboten KühlschrankElektroherdKüche AngelnBademöglichkeitenFahrräderFreizeit mit KinderBeeren- und Pilzesammeln Bushaltestelle10kmNachbarhäuserKaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Skalu pinumi

For the promotion of splinter plaited basket craft

The craftswoman makes splinter-plaited baskets of various types and other plaited products from pine, lime tree, aspen and alder, as well as picnic baskets, baskets for mushroom picking or berry picking, pads and trays, firewood baskets and baskets for linen, baskets for garlic and onions, children’s baskets, etc. The craftswoman has trained her family members in the craft as well. The workshop demonstrates the process of an ancient craft - splinter plaiting and allows the visitor to participate in it.

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt70 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Bäckerei "Dziles"

The owner of Dzīles prepares hearty Lettigalian dishes, offers countryside goodies, and teaches visitors how to bake tortes and pierogi.  “Dzīļi Bread” is a special food and a symbol of recognition in Kārsava.  Visitors can bake bread in accordance with ancient traditions, as well as taste and purchase bread.  The owner has studied local traditions that were originally introduced by the noblewoman of the local estate, and she uses both ancient and modern recipes to bake her wares.

 

Host:  Aina Barsukova

Latvian foods: Lettigalian cuisine

Für Kinder und Jugendliche Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt270 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
Freizeit mit Kinder
N/A
Lettland

Mezniecibas muzejs Eglava

Par mežsaimniecības tradīciju daudzināšanu

Egļavā, bijušajā kūts/klēts ēkā ir izveidots privāts muzejs, kura ekspozīcijā atspoguļota mežsaimniecības pieredze Latvijā pirmskara un pēckara periodos. Tepat apskatāmas arī Balvu novadā tapušās tekstilijas, keramikas un kokamatniecības darinājumi. Aldis Pušpurs apmeklētājus iepazīstina ar meža apsaimniekošanas vēstures līkločiem un vada ekskursijas. Ceļotājiem pieejama pirts un naktsmītnes.

Entfernung von der Hauptstadt240 Aktive Saisonmonate4-9 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Übernachtungsmöglichkeit Hier werden individuell Reisende empfangen
LanddampfsaunaGäste können den Gastgeberwohnzimmer benutzen Küche Gastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Latgolys Smakovka Brewery and Distillery

Par latgaliešu dzēriena “šmakovka” tradīcijas uzturēšanu


Vienā no Malnavas muižas vēsturiskajām ēkām aktīvais latgaļu puisis Jānis Kritvežs ir izveidojis Latgales šmakovkas dedzinātavu. Tajā var iepazīt šī dzēriena vēsturi sākot no muižu laikiem līdz pat mūsdienām, apskatot dažādas šmakovkas darināšanas iekārtas, - gan tādas, kas paredzētas mājas apstākļiem, gan arī ražošanai industriālos apmēros. Šmakovkas darināšanas procesā tiek izmantoti graudi, augļi, kā arī gatavoti dažādi uzlējumi. Jānis iepazīstina ar melno pirtiņu, kur kādreiz darināts iesals, kā arī izvadā ekskursijā pa Malnavas muižas parku. 
 

Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt280 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
Stadt
N/A
Lettland

A collection of ancient household items in “Sturisi”

For the preservation of Livonian household items and promotion of Livonian cuisine

The owners Igors and Gunta Ginteri offer a modern way of tasting traditional Latvian and Livonian meals. The ingredients of the meals are grown or obtained in the nearest vicinity, in co-operation with farmers, fishermen and other producers of traditional local products. The collection of household items that have been collected at the seaside can be viewed accompanied by the stories of the owners.

Entfernung von der Hauptstadt173 Aktive Saisonmonate4-11 Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
Kamin
N/A
Lettland

Spieku darbnica

For the conservation of Sigulda walking stick production traditions

The walking stick of Sigulda is one of the oldest souvenirs of Latvia and the symbol of Sigulda tourism. The history of the walking stick dates back to the late 19th century, when the railway and activities of Duke Kropotkin in the improvement of the vicinity brought large numbers of visitors to the area. At Sigulda walking stick workshop, the stages of the becoming of a walking stick can be observed and the product itself can be bought.

Entfernung von der Hauptstadt54 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss
N/A
Lettland

Gaststätte SPELMANU KROGS

This saloon is in the centre of Alsunga and at the foot of Dižgabalkalns Hill.  Visitors can taste the carrot buns that are typical of Kurzeme.  During weekends, the saloon also offers freshly baked bread.  During the summer, groups of tourists that apply in advance can take part in cooking locally popular foods on an outdoor fireplace.  Dižgabalkalns Hill (8 m) is a former Courlandian castle hill, and its surface (54x22 m) offers a good view of the centre of Alsunga.

 

SIGN AWARDED FOR:  Maintaining and popularising local foods and traditions

Entfernung von der Hauptstadt195 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Übernachtungsmöglichkeit
Freizeit mit Kinder
N/A
Lettland

Park der Einbäume

Für das Können des lettischen Handwerks – Holzhandwerk

In dem Park der Einbäume kann man die von dem Besitzer gefertigten Einbäume, das Modell des Schlosses von Nurmiža und andere Gebäudemodelle, sowie ein Haus aus Sand besichtigen. Hier kann man an verschiedenen thematischen Veranstaltungen teilnehmen. Männer können hier Rinnen für die Gewinnung von Birkensäften fertigen, aber Frauen – Schmuckstücke aus Naturmaterialien basteln. Einbaum-Erzeugnisse wurden von den Menschen schon im Mesolithikum hergestellt, aber Einbäume (im Park sind mehrere davon) wurden mehr ab dem 9. Jh. benutzt.

Für Kinder und Jugendliche Entfernung von der Hauptstadt66 Aktive Saisonmonate1-12
Reiseführer
N/A
Lettland

Gaststätte SIDRABINI

Par latviskās virtuves mūsdienīgu piedāvājumu


Krogs „Sidrabiņi” atrodas Rīgas – Tallinas ceļa malā, netālu no Jelgavkrastiem. Tas iekārtots, atjaunojot vēsturisku koka ēku. Blakus krodziņam izveidots gaļas pārstrādes cehs, kurā top pašu kūpināti gaļas izstrādājumi. Viesiem galdā tiek celti tādi gardi ēdieni kā bukstiņu putra ar čurkstinātu pašu kūpinātu cūkas krūtiņu, pašmāju pelēkie zirņi, putraimdesa ar ceptu speķi un āboliem, pašu kūpināts, sutināts cūkas stilbs ar sinepēm, mārrutkiem un tepat uz vietas skābētiem, štovētiem kāpostiem.
 

Entfernung von der Hauptstadt69 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss
N/A
Lettland

Das lettgalische Kunst- und Handwerkszentrum in Livani.

For the promotion of the tradition and skills in the craft – glassblowing

The glass-blower Aleksandrs Logvins is the only master of this craft with a 34 years of experience in the craft, who has continuously worked in it, continuing the traditions initiated at Līvāni Glass Factory. The only publicly accessible glassblowing workshop in Latvia is established at the Art and Crafts Centre of Līvāni, where a craftsman in action can be observed. An exposition dedicated to Līvāni Glass Factory company can also be seen at the centre.

Feiern Schöne Landschaften Seminare Für Kinder und Jugendliche Entfernung von der Hauptstadt177 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Internetanschluß Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Behindertengerecht
Räumlichkeiten für FeiernRäumlichkeiten für SeminareRauchen im Haus verboten LeinwandLCD ProjektorKopierer Freizeit mit KinderReiseführer Bahnhof1kmBushaltestelle1kmKaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen Russisch