Sarkanais simbols norāda naktsmītnes veidu. Kopumā šajā interneta lapā iekļautas septiņu viedu naktsmītnes.
Brīvdienu mājaAtsevišķas mājas viesiem nereti ezeru, upju vai jūras krastā. |
||
Lauku mājaZemnieku saimniecība vai ģimenes māja laukos. Viesiem piedāvā istabas vai atsevišķu mājas daļu. |
||
Ciema mājaZemnieku saimniecība vai ģimenes māja ciemā. Viesiem piedāvā istabas vai atsevišķu mājas daļu. Vairāk par ciema mājām lasiet šeit. |
||
Viesu mājaAtpūtas vietas laukos, ciemā vai pilsētā lielākam viesu skaitam. Viesu mājās ir ne mazāk kā piecas telpas nakšņošanai, pirts, telpas svinībām un semināriem un dažādas izklaides iespējas. Vairāk par viesu mājām lasiet šeit. |
||
ViesnīcaAtpūtas vietas laukos, ciemā vai pilsētā. Viesnīcās ir ne mazāk kā desmit istabas viesiem, parasti arī bārs un/vai restorāns, telpas svinībām un semināriem, dažkārt pirts. Vairāk par viesnīcām lasiet šeit. |
||
Pils, muižaPiedāvā telpas svinībām, semināriem, konferencēm ar vai bez naktsmītnes. Pilīs bieži notiek izstādes, svētki, karnevāli, balles un citi pasākumi. Vairāk par pilīm un muižām lasiet šeit. |
||
KempingsLaukumi teltīm, karavānām (dzīvojamiem vagoniņiem), dažkārt ar atpūtas mājiņām, parasti ūdeņu tuvumā. Pirtis, laivas, sporta laukumi un citas laika pavadīšanas iespējas. Vairāk par kempingiem lasiet šeit. |
Dzīvnieki, putniBriežu dārzi, zirgu staļļi, safari parki, savvaļas zirgi un govis, eksotiskie putni (pāvi, strausi, utt.) un dzīvnieki (kamieļi, lamas, alpakas, šinšilas, utt.), mājdzīvnieki un mājputni (truši, kazas, aitas, zosis, pīles, vistas). Daudzās saimniecībās piedāvā izjādes ar zirgiem, ponijiem, var iegādāties saimniecību ražojumus – olas, kazas sieru, no strausu spalvām gatavotas rotas, utt. |
||
BitesEkskursijas bišu dravās, iepazīstot bišu dzīvi. Medus nogaršošana, vaska sveču liešana. Pie biteniekiem var iegādāties medu. |
||
SēnesŠitaki, austersēnes, meža sēnes un sēņošana, degustācija, produkcijas iegāde, pagatavošanas receptes. |
||
AmatniekiKeramiķi, akmeņkaļi, kokgriezēji, pinēji, audēji, mucinieki, kalēji, ādas apstrādātāji, rotkaļi, instrumentu meistari. Darbnīcu apskate, iespēja darboties pašiem un iegādāties ražojumus.
|
||
Dārzi un stādiDārzi ar interesantiem un neparastiem augiem, Latvijā selekcionētas puķu šķirnes, daiļdārzi - dažādu konkursu balvu ieguvēji. Saimnieki piedāvā ekskursijas savā dārzā, padomus dārza ierīkošanā un kopšanā. Stādu audzētavas piedāvā iegādāties puķu, dekoratīvo augu un koku stādus. Konsultācijas to kopšanā. |
||
Ogas, augļi, dārzeņiZemenes, lielogu dzērvenes, krūmmellenes, arbūzi, vīnogas, tomāti, gurķi, kabači, kartupeļi. Sezonas laikā var lasīt ogas tieši no lauka vai siltumnīcas, ābolus no ābeļdārza. Saimnieki stāsta par dažādām šķirnēm un audzēšanu, piedāvā nogaršot un iegādāties dažādus kārumus no saimniecībā izaudzētā. |
||
GraudaugiRažojošas lauku saimniecības – lauksaimniecības uzņēmumi, kas rūpnieciskos apjomos audzē graudaugus un to sēklas: vasaras un ziemas mieži, kvieši, rudzi, zālāji, rapsis, kukurūza. Apmeklējumi iepriekš jāpiesaka. Saimniecības piedāvā: seminārus pieredzes apmaiņai savā nozarē, ekskursiju programmas skolēniem un pieaugušajiem, dažās saimniecībās iespējams pasūtīt maltītes. |
||
Lauku gardumiMaizes cepēji, konditori, mājas siera, gaļas, desu un citu gardumu ražotāji. Šajās saimniecībās var iegādāties izcilas kvalitātes pārtiku, kas tiek ražota mazos apjomos un tādēļ nenonāk lielveikalos. |
||
DzērieniAtspirdzinošie dzērieni: bērzu, smiltsērkšķu un citas sulas. Mājas vīns, pašdarīts alus, liķieri, uzlējumi un stiprie dzērieni no licencētiem mājražotājiem. Daudzi saimnieki piedāvā ekskursijas savās ražotnēs. |
||
Zivis, makšķerēšana, zvejošanaZivju dīķi, makšķerēšana, izbraucieni ar zvejas laivām, vada vilkšana, nēģu tači, zivju žāvēšana, kūpināšana, produkcijas degustācija un iegāde. |
||
KrodziņiKrodziņi, kafejnīcas un citas vietas laukos un mazpilsētās, kur piedāvā garšīgus, no svaigiem vietējiem produktiem un arī pēc tradicionālām latviešu virtuves receptēm gatavotus ēdienus, kas katrā Latvijas novadā ir atšķirīgi. |
||
PirtisPirts rituāli veselības uzlabošanai un skaistumkopšanai, pirtnieka pakalpojumi. |
||
Ārstniecības augi un tējasEkskursijas pa ārstniecības augu laukiem, iegādājamas zāļu tējas un suvenīri ar ārstniecības augu pildījumu. Padomi un ieteikumi veselīgam dzīvesveidam, ārstniecības augu pielietojumam. Pārstrādes produkti – eļļas, tinktūras, sīrupi, kosmētika no dabas veltēm. |
||
Piemājas saimniecībasNelielas lauku saimniecības, kurās var redzēt tradicionālo saimniekošanu. Te saimnieko pa vecam, paši audzējot visu nepieciešamo iztikai. Daudzās saimniecībās sezonas laikā var iegādāties pienu, maizi, sieru, augļus, dārzeņus, medu, ogas. Bērni var apskatīt un pabarot mājdzīvniekus. |
Militārais mantojumsVisu laiku militārās būves: fortifikācijas, skanstis, cietokšņi, armijas bāzes un poligoni, bijušie slepenie objekti. Padomju laiku stāsti, piedzīvojumi, leģendas. |
||
Pils / muižaApmeklētājiem atvērtas pilis un muižas, viduslaiku pilis un pilsdrupas, muižu dārzi un parki. |
||
MuzejsMuzeji un ekspozīcijas. |
||
Industriālais mantojumsBijušās rūpnīcas, ražotnes, manufaktūras, cehi, kolhozu fermas, tehniskās būves. |
||
Ievērojama celtneDzīvojamās ēkas, sabiedriskās celtnes, dzirnavas, rātsnami, tautas saiešanas nami, viensētas un to elementi, ievērojamu personu dzīves vietas. |
||
BaznīcaBaznīcas ar īpašu arhitektūru un interesantu vēsturi. |
||
Vēsturiskais vai mūsdienu centrsEtnogrāfiskie ciemi, viduslaiku pilsētas. |
||
Vēsturiska vietaSenās kauju, apspriežu, tiesu un pulcēšanās vietas, apmetnes, seno ceļu vietas, svētvietas, senkapi. |
||
Piemiņas vieta |
||
Izziņas vieta |
AkmensLiela izmēra akmeņi, laukakmeņi, dižakmeņi. |
||
ŪdenskritumsLatvijas upju ūdenskritumi. |
||
AtsegumsĢeoloģiski vērtīgas un interesantas vietas upju krastos ar smilšakmens un kaļķamens atsegumiem. |
||
Krauja |
||
Stāvkrasts |
||
KriteneDažāda veida un formu karsta kritenes. |
||
Ala |
||
AvotsSērūdens un citi avoti. |
||
Reljefa formaKalni un pauguri. |
||
Leduskritums |
||
KoksIzcili dižkoki, koki - rekordisti, interesanti koki, alejas. |
||
Dzīvnieku/putnu/augu vērošanas vietaDabas teritorijas ar labiekārtotām vietām dabas vērošanai. |
||
Jūras krasta posmsAinaviski posmi gar jūras piekrasti. |
||
KāpaAizsargājamas dabas teritorijas kāpās. |
||
UpeUpju ielejas un citas ievērības cienīgas vietas. |
||
EzersAizsagājami un īpaši ainaviski ezeri. |
||
SalaUpju un ezeru salas, kas pieejamas apmeklētājiem. |
||
PurvsDažāda veida purvi, kur apmeklētājiem pieejamas labiekārtotas dabas takas. |
||
PļavaPalieņu pļavas upju un ezeru krastos. |
||
MežsMežu masīvi, kas vērtīgi ar bioloģisko daudzveidību un retām audzēm. |
||
BiotopsTeritorijas, kas nozīmīgas no bioloģiskās daudzveidības vērtības viedokļa un izveidotas specifisku biotopu aizsardzībai. |
||
Parks |
||
DendrārijsKoku un krūmu stādījumi. |
||
Skatu tornisLabiekārtoti skatu un putnu vērošanas torņi, dažādu celtņu- bāku, baznīcu un piļu torņi, kas pieejami apmeklētājiem. |
||
Skatu vietaAinaviski ceļu posmi, skati no pauguriem, pilskalniem, upju ielejām vai jūras krastiem. |
||
TakaDažāda garuma takas dabas izziņai. |
||
Maršruts |
||
TeritorijaAizsargājamās dabas teritorijas, kā nacionālie parki, dabas parki, liegumi, rezervāti, reģionālie parki, aizsargājamo ainavu apvidi, aizsargājamās jūras teritorijas. |
||
Dzīvnieku kolekcija |
||
Augu kolekcija |
||
Cita veida objekts |
Aktīvā atpūtaMūsu piedāvātos aktīvos ceļojumus mēs iesakām veikt atbilstoši gadalaikam un laika apstākļiem. Veicamo aktīvo ceļojumu garums ir norādīts pie katra ceļojuma. Skatiet visus mūsu piedāvātos aktīvo ceļojumu veidus, kas marķēti ar piktogrammām: ar velo, laivu, kājām un slēpēm. Dažkārt mūsu ceļojumos iespējams apvienot dažādas aktivitātes – piem., ar laivu, velo un kājām. Ne visi mūsu ceļojumi ir pieejami latviešu valodā, tāpēc, iesakām Baltijas apceļošanas idejām skatīt arī šo lapu angļu vai vācu valodās. Vairāk par aktīvās atpūtas ceļojumiem lasiet šeit. |
||
Ceļojums ģimenēmCeļojumi īpaši ģimenēm un bērniem. Izklaides, apmeklējuma vietas un piedzīvojumi ir plānoti, lai bērniem būtu jautri. Naktsmītnes izvēlētas draudzīgas bērniem. Mēs ieteiksim apskates vietas, naktsmītnes, krodziņus un restorānus. Vairāk par ceļojumiem ģimenēm lasiet šeit. |
||
Ceļojums ar autoMūsu auto ceļojumi ļauj Jums iepazīt Baltijas valstu laukus un pilsētas, arī ārpus tradicionālajām tūristu vietām. Mēs ieteiksim apskates vietas, naktsmītnes, krodziņus un restorānus. Daži ceļojumi ir tematiski – piem., pa pilīm, ceļojumi gardēžiem, dabas ceļojumi utt. Vairāk par ceļojumiem ar auto lasiet šeit. |
||
Dabas ceļojumsDabas ceļojumi izstrādāti, lai varat iepazīt Baltijas dabu. Tos var veikt gan grupās, gan individuāli. Visiem ceļojumiem iesakām izmantot papildu literatūru – dabas noteicējus, ceļvežus vai pasūtīt dabas gidu. Mums ir izstrādāti dažādi dabas ceļojumi: sēņu, augu, putnu, dzīvnieku. Vairāk par dabas ceļojumiem lasiet šeit. |
||
Autobusu braucieniAtkarībā no ceļojuma specifikas grupa var sākties jau no 6 personām. Ceļojumi var tikt izstrādāti arī pēc jūsu individuāla pasūtījuma, ņemot vērā Jūsu vēlmes. Mēs neorganizējam grupas paši, bet gan labprāt apkalposim Jūsu grupu. Daži ceļojumi ir tematiski – piem. pa pilīm, ceļojumi gardēžiem, dabas ceļojumi utt. Vairāk par autobusu braucieniem lasiet šeit. |
||
Pieredzes apmaiņas brauciensLauksaimniecību organizācijas, zemnieki un citi interesenti tiek laipni aicināti piedalīties mūsu īpašo interešu programmā un uzzināt vairāk par graudaugu un dārzeņu audzēšanu, piensaimniekošanu, bioloģisko lauksaimniekošanu, zirgkopību, pārtikas pārstrādi, mežkopību un zivsaimniecību Baltijas valstīs. Vairāk par pieredzes apmaiņas braucieniem lasiet šeit. |
||
Ceļojums ar sabiedrisko transportuCeļošana ar sabiedrisko transportu ļauj iepazīt Baltijas valstu pilsētas, mazpilsētas un lauku reģionus, izmantojot autobusus un vilcienus. Šajos maršrutos varat atrast informāciju par iespējamajiem sabiedriskā transporta veidiem, maršrutiem un to pakalpojumu sniedzējiem, kā arī noderīgus padomus ceļošanai ar sabiedrisko transportu. Vairāk par ceļošanu ar sabiedrisko transportu lasiet šeit. |
||
Cits ceļojuma veids |
Zilais simbols norāda naktsmītnes specializāciju. Specializācija nozīmē to, ka šīs mītnes piedāvājums veidots tā, lai tas precīzi atbilstu kādas noteiktas klientu grupas vēlmēm. Katram specializācijas veidam ir savi kritēriji, kas naktsmītnei ir jāizpilda, ja tā vēlas tikt iekļauta šajā specializācijas veidā.
MakšķerēšanaIerīkota ūdenstūristu apmetnes vieta vai naktsmītne upes krastā. Ierīkota piestātne laivu ielaišanai ūdenī un izcelšanai. Piedāvā laivas un nepieciešamo inventāru vai netālu ir laivu noma un ir pieejama informācija par nomas izcenojumiem un laivām. Pieejama sīka informācija par laivošanas maršrutiem. Laivu, inventāra, pasažieru transporta pakalpojumi. Vairāk par makšķerēšanu lasiet šeit. |
||
SlēpošanaAtrodas ne tālāk kā 5 km no labiekārtota slēpošanas kalna vai distanču slēpošanas trases. Ir pieejama informācija par tuvākajām slēpošanas trasēm, to sniegtajiem pakalpojumiem. Sadarbība ar slēpošanas trasēm, piem., iespējamas īpašas atlaides klientiem inventāra nomai, trases izmantošanai, u. tml. Ierīkota īpaša telpa drēbju un apavu žāvēšanai un inventāra glabāšanai. Ērta auto stāvvieta ziemas apstākļos. Pieejama virtuve vai tiek nodrošināti ēdināšanas pakalpojumi. Vairāk par slēpošanu lasiet šeit. |
||
IzjādesSaimniecībā vai ne vairāk kā 5km attālumā ir pieejamas zirgu izjādes šim nolūkam speciāli atvēlētā laukumā vai maršruti pa apkārtni. Zirgu izjādes vietā pieejams instruktors. Pieejams informatīvs materiāls par pakalpojumiem, cenām. Vairāk par izjādēm lasiet šeit. |
||
SvinībasSvinību telpa. Galdi un krēsli vai soli atbilstoši uzņemamo viesu skaitam. Virtuves telpa un aprīkojums ēdiena gatavošanai vai pasniegšanai galdā. Trauki un galda piederumi. Iespēja nodrošināt ēdināšanu. Stāvvieta viesu auto. Iespēja nodrošināt aparatūru mūzikas atskaņošanai vai iespēja spēlēt „dzīvo” mūziku. Sadarbība ar pasākumu organizētājiem. Vairāk par svinībām lasiet šeit. |
||
SemināriAtsevišķa telpa semināram un kafijas pauzēm/pusdienām vai - telpa semināram, kurā iespējams nodalīt vietu kafijas galdam. Atbilstošas mēbeles un telpas iekārtojums. Semināru tehniskais aprīkojums. Ēdināšana/kafijas pauzes. Vairāk par semināriem lasiet šeit. |
||
Labsajūtas tūrismsLabsajūta Latvijas laukos ir balstīta Latvijas dabā un cilvēka radītajos pakalpojumos un produktos, kas aizgūti no dabas un senču zināšanām – zāļu tējas, katra ar savu spēku, sejas un ķermeņa maskas no dabas produktiem – zemenēm, gurķiem, bērzu pumpuriem vai sulām turpat no dārza vai pļavas. Pirts zināšanas un tradīcijas mums, latviešiem, ir senas un pārbaudītas – slotiņas no kadiķīša vai kļavas – tur būs sava atšķirība ietekmē, zinoši pērēji – pirtnieki, aukstas bērzu sulas vai karsta zāļu tēja un pēc tam – labsajūta! Tomēr mūsdienu cilvēkam labsajūtu sagādā arī neierasts, tikai dabā rodams klusums, putnu dziesmas un vēja šalkoņa, veselīgs miegs, pastaigas pa meža takām, dabas un skaistas ainavas baudīšana un svaigs gaiss. Labsajūtas piedāvājumu veidiMūsu Labsajūtas produktus esam sadalījusi četrās grupās, tomēr nereti šīs grupas pārklājas un vienā vietā iespējams saņemt vairākus vai pat visus šo grupu pakalpojumus. Tādos gadījumos uzsvaru esam likuši uz galveno, bet pārējais piedāvājums ir pieminēts vietas aprakstā. Vairāk lasiet šeit. |
||
SPA laukosPiedāvājuma pamatā ir SPA pakalpojumi un kompleksie piedāvājumi cilvēka fiziskās un garīgās labsajūtas uzlabošanai – piedāvātas masāžas, dažādas vannas ar ārstnieciskiem ūdeņiem, ķermeņa ietīšanas procedūras, aromātisku ēterisko eļļu, jūras sāls u.c. rituāli. Piedāvājumā tiek izmantota apkārtējā vide, klimats, smaržas, krāsas, skaņas, daba, mūzika, ēdieni, dzērieni, masiera meistarība. Ir arī mērenas fiziskās aktivitātes dabā - nūjošana, joga, pastaigas u.c. , tiek pievērsta uzmanība veselīgam uzturam. |
||
SPA pilsētās |
||
Pirts procedūrasTās ir pirtis ar profesionālu pirtnieku, kas piedāvā rituālus veselības, labsajūtas uzlabošanai un skaistumkopšanai: pēršanās ar dažādām zāļu un zaru slotām, uzlējumiem gara mešanai, nepieciešamajiem pirts piederumiem, ārstniecības augiem. No dabīgiem materiāliem gatavoti skrubji, eļļas, ko nereti gatavo saimnieki no saimniecībā audzētām vai apkārtnē iegūtām izejvielām. Parasti pirts ir ezera vai dīķa krastā, bieži tiek piedāvāts kubls vai baseins. |
||
Klusums un miersBrīvdienu mājas, kur var izbaudīt mieru, klusumu un apkārtējās dabas burvību. Tās ir vietas, kur pabūt ar sevi, nošķirtībā no burzmas un ikdienas kņadas. Nereti ap mājām ir skaistas ainavas un dažādas iespējas baudīt dabu - takas, skatu vietas, u.c. Iespēju robežās, brīvdienu mājas ir nošķirtas no saimnieka vai citiem viesiem. |
||
Daba veselībaiPiedāvājums ir ļoti plašs un dažāds - var iekļaut dabas terapiju un stresa pārvaldības programmas, miera un klusuma prakses, jogu, meditācijas, pašizziņas nometnes, dabas velšu, īpaši zāļu tēju izzināšanas nodarbības. Nodarbībām pievienoto vērtību dod lauku vide un laukos pieejamie veselīgie, svaigie pārtikas produkti, gaiss, ūdeņi, mežs. Piedāvājumos var tikt iekļautas arī veselības terapijas saskarsmē ar dzīvniekiem, piemēram, zirgiem vai suņiem. |
||
Bērniem un jauniešiemBērnu gultiņa(s), krēsliņ(-š/-i). Rotaļu laukums. Īpašs piedāvājums bērniem, ja piedāvā ēdināšanu. Bērniem draudzīgs noformējums telpās, kas paredzētas bērnu aktivitātēm. Īpašs piedāvājums bērniem, piem., spēles, atrakcijas, radošās darbnīcas, bērnu sporta inventāra noma, utt. Mītnes teritorija ir droša bērniem. Vairāk par atpūtu ar bērniem lasiet šeit. |
||
Pie jūrasNaktsmītne atrodas ne tālāk kā 5 km no jūras. Informācijas materiālos ir norādīts, kur atrodas māja attiecībā pret jūru (krasts, pāri ceļam, utt.). Ir pieejams apraksts par tuvumā esošās jūras krasta joslu (smilšaina, akmeņaina, zālaina), vai ir peldvieta, vai tā ir labiekārtota. Ir pieejama informācija par atpūtas iespējām jūrmalā - volejbola laukums, izbraukums ar zvejnieku laivām, u.c. Pēc pieprasījuma var piedāvāt sauļošanās krēslus, saulessargus, pludmales dvieļus. Mājā ir shēma/apraksts kā nokļūt līdz jūrai, norādes. Vairāk par atpūtu pie jūras lasiet šeit. |
||
Aktīvā atpūtaAn extensive and special offer in the countryside for children and teenagers of various ages and with various interests. People can learn about life in the countryside and enjoy leisure and recreation in a safe and healthy country environment. |
||
Skaisti skati |
||
Putnu vērošanaNaktsmītne atrodas putniem nozīmīgu vietu (migrācijas ceļu, utt.) tuvumā. Saimniecībā vai tās apkārtnē ir ierīkoti putnu vērošanas torņi, platformas vai slēpņi. Sagatavots informatīvs materiāls) par novērojamiem putniem un to vērošanas ieteikumi. Pieejams putnu noteicējs. Pieejams tālskatis, binokļi. Saimnieki ir informēti par putnu vērošanas un skaitīšanas pasākumiem, kas tiek organizēti tuvākajā apkārtnē. Saimnieki ir informēti par Latvijas Ornitoloģijas biedrības aktivitātēm. Tiek nodrošināts transporta pakalpojums no naktsmītnes uz putnu vērošanas vietu. Tiek nodrošinātas agras brokastis un maltīte līdzņemšanai putnu vērotājiem. |
||
Kukaiņu vērošana |
||
Botāniskā |
||
Dzīvnieku vērošana |
||
SēņošanaSaimniecības apkārtnē ir sēņošanai piemērota teritorija. Saimniecībā ir pieejama informācija par ēdamām un neēdamām sēnēm, sēņu noteicējs vai rokasgrāmata. saimnieki var pavadīt viesus sēņošanā vai var nodrošināt ar zinošu pavadoni. saimnieki labi pazīst apkārtni, var raksturot apkārtni tā, lai viesi nenomaldītos. Viesus var nodrošināti ar tā apvidus karti, kur paredzēta sēņošana. Saimniecībā ir pieejami attiecīgi trauki sēņu lasīšanai, grozs, spainītis. Saimnieki var ieteikt sēņu pagatavošanas receptes vai piedāvā sēņu pagatavošanas iespējas. |
||
LaivošanaIerīkota ūdenstūristu apmetnes vieta vai naktsmītne upes krastā. Ierīkota piestātne , vēlams, ar laipu, laivu ielaišanai ūdenī un izcelšanai. Piedāvā laivas un nepieciešamo inventāru vai netālu ir laivu noma un ir pieejama informācija par nomas izcenojumiem un laivām. Pieejama detalizēta informācija par laivošanas maršrutiem. Laivu, inventāra, pasažieru transporta pakalpojumi. |
||
VeloApkārtnē ir marķēti vai saimnieku izstrādāti un pārbaudīti velomaršruti. Saimnieki var izsniegt velo maršrutu kartes/shēmas. Saimnieki piedāvā velosipēdu nomu vai sadarbojas ar velosipēdu iznomātājiem, var piedāvāt nepieciešamo velo inventāru. Pieejama precīza iepriekšēja informācija par iznomājamo velosipēdu veidu un skaitu, nomas maksu. Slēgta novietne velosipēdiem. Iespējas nodrošināt velo apkopi/remontu. Iespēja piedāvāt velotūristu mantu pārvešanu. Var nodrošināt brokastis un vakariņas. |
||
Ar kājāmSaimniecības apkārtnē ir pastaigām piemērota dabas un lauku vides teritorija, dabas, izziņas takas vai vienkārši pastaigu takas. Pieejami maršruti kājāmgājējiem, tie ir iezīmēti jeb marķēti ar dažādām norādēm. Saimnieks var būt par gidu pastaigās. Ja piedāvā pārgājienus dabā vairāku dienu garumā, dalībniekus pavada gids, kas pārzina apvidu, atbild par dalībnieku drošību un spēj sniegt pirmo medicīnisko palīdzību. Iespēja piedāvāt tūristu mantu pārvešanu. |
||
AgroRažojoša zemnieku, zvejnieku vai amatnieku saimniecība, kurā var iepazīt lauku dzīvi, iepazīties ar saimniecību un tās darbības veidiem: (piem. laukkopībā, augkopībā, dārzkopībā, utt.). Saimnieki piedāvā ekskursijas pa saimniecību. Viesi var līdzdarboties dažādos lauku vai saimniecības darbos. Viesiem var piedāvāt dažādu saimniecības produktu degustācijas un iegādi: sieri, medus, vīns u. c. produkti. |
||
Muižas un pilis |
||
Vietējais dzīvesveidsPiedāvājums “Lauku dzīvesveids” ļauj iepazīt mūsdienu dzīvi laukos kopā ar vietējo cilvēku, vērojot ikdienas norises vai iesaistoties tajās visdažādākajās jomās- dārza veidošana un kopšana, mūsdienu dizaina amatniecība, veselīga pārtika, inovatīvu produktu ražošana, arhitektūra un vide, zaļais dzīvesveids, ražas un tradīciju svētki, tirgi un festivāli. |
||
Vēsturiskā mantojuma agrotūrismsVēsturiskā mantojuma agrotūrisma piedāvājums ir apmeklētājiem atvērtas lauku saimniecības, interaktīvi muzeji, privātas kolekcijas un citas vietas, kur apmeklētāji var iepazīt ar lauku dzīvi un lauksaimniecību saistītu vēstures mantojumu. Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms iepazīstina ar ražošanas procesiem no pirmsākumiem līdz mūsdienu praksei. Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms var būt mūsdienīgas ražojošas saimniecības, kas apmeklētājiem piedāvā ieskatu ražošanas procesos un arī vēsturē. Vēstures mantojuma aspekts iekļauj visdažādāko laiku un kultūru ietekmes, kas atstājušas pēdas mūsdienu lauku dzīvē un ražošanā. |
||
Vēsturiskie dārziApmeklētājiem atvērti dārzi, botāniskie dārzi un augu kolekcijas, kur var iepazīt dārzkopības tradīcijas un vēsturi, un kur apskatāmas tradicionāli audzētās augļu, dārzeņu, garšaugu, dekoratīvo koku, krūmu un ziedu šķirnes. Specializētos dārzos var būt iespēja iepazīt arī šo šķirņu vēsturi, to pielietojumu, vietējo selekcionāru sasniegumus. Vēsturiskie dārzi atspoguļo dažādu laiku un kultūru ietekmes. Šādi dārzi nereti atrodas pie muižām, muzejiem vai lauku sētām un ir saistīti ar to vēsturi. |
||
Ēdiens |
Zaļie simboli raksturo mājas aprīkojumu un tajā pieejamos pakalpojumus un aktivitātes. Atverot kādu konkrētu naktsmītni, pirmie septiņi no šiem simboliem parādās uzreiz pirmajā lapā, protams, ja naktsmītnē šie pakalpojumi ir pieejami. Pārējie simboli parādās, nospiežot pogu "serviss".
![]() |
Iespējamais viesu skaits (pamatvietas/papildvietas) |
|
![]() |
Guļamistabu skaits |
|
![]() |
Attālums no galvaspilsētas |
|
![]() |
Viesu uzņemšanas mēneši |
|
![]() |
Atlaides bērniem |
![]() |
Ekrāns |
|
![]() |
Tāfele |
|
![]() |
Diaprojektors |
|
![]() |
Kodoskops |
|
![]() |
Multimediju projektors |
|
![]() |
TV, video |
|
![]() |
Dators |
|
![]() |
Interneta pieslēgums |
|
![]() |
Kopētājs |
![]() |
Tuvākā dzelzceļa stacija |
|
![]() |
Tuvākā autobusa pietura |
|
![]() |
Tuvākie kaimiņi |
|
![]() |
Tuvākais veikals |
|
![]() |
Tuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta |
|
![]() |
Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta |
|
![]() |
Saimnieku dzīvojamā māja |
Biosfēras rezervāts |
||
Dabas rezervātsDabas rezervāti ir cilvēka darbības neskartas vai mazpārveidotas teritorijas, kurās tiek nodrošināta dabisko procesu netraucēta attīstība, lai aizsargātu un izpētītu retas vai tipiskas ekosistēmas un to sastāvdaļas. Vairāk par dabas rezervātiem lasiet šeit. |
||
National parkNational parks are large areas which typically contain important natural formations, areas that have been untouched by humankind, various kinds of landscapes, diversities in biotypes, a wealth of cultural and historical monuments, and specific aspects of their local cultural environment. Read more about national parks here. |
||
Nature parkNature parks are territories which present the natural, cultural and historical values of a specific region and are appropriate for leisure, education and information. Read more about nature parks here. |
||
Protected landscape areaProtected landscape area are territories which are distinguished by unique and diverse landscapes of particular beauty. The aim is to protect and preserve Latvia’s cultural environment and landscape in their diversity, as well as to ensure the preservation of an environment which is appropriate for public leisure and tourism and which is managed on the basis of procedures which are environmentally friendly. Read more about protected landscape areas here. |
||
Nature reserveNature reserves are territories which have not been affected by human activities to any significant degree, or which have been transformed over the course of time but contain specifically protected wild plants and animals, as well as specifically protected habitats. Read more about nature reserves here. |
||
Nature monumentNature monuments are individual natural formations – protected trees, dendrological areas, alleys, geological and geo-morphological natural monuments and other rare elements of nature of scientific, cultural, historical, aesthetic or ecological value. Read more about nature monuments here. |
||
Micro restricted area |
||
Protected sea territoryThis is to protect biotopes at the bottom of the sea, as well as different species of birds. At this time, the Cabinet of Ministers is considering these new protected marine territories. Read more about protected sea territories here. |
One eyeAttraction site of regional importance, worth stopping by while touring one of the regions of Latvia: Vidzeme, Kurzeme, Zemgale, Latgale. |
||
Two eyesOne of the "Top" attraction sites in Latvia, a "must see" when touring the country. |
||
Three eyesOne of the "Top" attraction sites in the Baltic countries a "must see" when touring the Baltic countries: Latvia, Lithuania, Estonia. |
Warning - visit can be dangerous |
||
Visit not possible/recommended |
Cat 1Minimum facilities for Country houses Minimum facilities for Self-catering cottages Basic facilities and amenities, electrical power, drainage. Rooms are not large, with simple furnishings and furniture – beds, chairs and coat hangers. A kitchen or kitchenette in the cottage or in another building, in shared use with other guests. Washing facilities in a bathhouse or in an outbuilding. Dry toilet in the house or in an outhouse. |
||
Cat 2Modest Country houses Modest Self-catering cottages The cottage contains bedrooms and washing facilities. A kitchen may be in the cottage, combined with a living room or in another building, in shared use with other guests. Kitchen equipment includes electric or gas cooker, a fridge, inventory for preparation and serving food. The rooms are larger and better furnished than in the previous category. There is an open area for recreation by the house. Information available on things to see and do in the vicinity. |
||
Cat 3Good Country houses Good Self-catering cottages The cottage contains bedrooms, a living room with a TV and audio equipment. Kitchen furnishings and equipment are better than in the previous category. Rooms are spacious and convenient. Cozy interior. Surroundings well kept, with garden furniture, a picnic spot or similar. Good quality holiday activity facilities and equipment. |
||
Cat 4Very good Country houses Very good Self-catering cottages All rooms – bedrooms, a living room, a bathroom – spacious and well appointed. Good quality furniture and furnishings. En-suite bathroom and WC facilities. TV and audio equipment in bedrooms or in a living room. Good choice and quality of activity facilities and equipment. Spacious and well kept open areas for recreation. |
Quality standards for hotels and castle/manor accommodations are set by the Hotel and Restaurant Association. They award 1-5 stars , where 5 stars stand for the highest standard. Camp sites in the Baltic countries are not graded.
*1 star (Category I) hotel: Read more about Hotel Classification here. |
||
**2 star (Category II) hotel: Read more about Hotel Classification here. |
||
***3 star (Category III) hotel: Read more about Hotel Classification here. |
||
****4 star (Category IV) hotel: Read more about Hotel Classification here. |
||
*****5 star (Category V) hotel: Read more about Hotel Classification here. |
Easy |
||
Moderate |
||
Difficult |
LC memberAccommodations marked with this symbol are "gold" members of the Latvian Country Tourism Association "Lauku ceļotājs". |
||
Member of Farmers Parliament (ZSA)Farmers Parliament (ZSA) is a member organisation / industry association for farmers in Latvia. The Union was begun by 134 farmers in 1999 to ensure that the comercial farmers of Latvia are represented in communication with the government. The organisation has grown ever since and has become the largest farmers’ organisation in Latvia and one of the most influential unions in the country, reaching nearly 900 members, who together produce more than half of Latvian total agriculture produce. Farmers Parliament negotiates with the government and national organisations and institutions on behalf of Latvian farmers, as well as represents Latvian farmers’ interests at European Union level being a member in European Farmers umbrella organisation COPA/COGECA. |
Symbols describe nature protection level/type
Green CertificateThe "Green Certificate" eco-label marks those accommodations, complying with strict criteria of environmental and service quality. Click here for more details on eco-labelled accommodations. |
||
Natura 2000NATURA 2000 is a network of nature protected areas of European Read more about NATURA 2000 here. |
||
Specially protected nature territoriesSpecially protected nature territories of national importance in Latvia. |
||
Latvian eco-productLatvian Ecoproduct is Latvian Organic Agriculture product.
|
||
EU organic farming certificateThe logo and the labelling rules are an important part of the organic regulations. With this regulatory framework the European Union provides conditions under which the organic sector can progress in the line with production and market developments, thus improving and reinforcing the EU organic farming standards and import and inspection requirements. The main objective of the European logo is to make organic products easier to be identified by the consumers. Furthermore it gives a visual identity to the organic farming sector and thus contributes to ensure overall coherence and a proper functioning of the internal market in this field. The labelling rules facilitate controls by authorities and bodies designated or recognised in accordance with Regulations. They also clarify the obligations of economic operators in respect of marking the organic goods they produce. The common organic symbol is protected from being used on non-organic products throughout the EU. This enhances fair competition in the market, and of course, consumer protection. The use of the logo and correct labelling is obligatory for all organic pre-packaged food produced within the European Union. In certain cases, it is also possible to use it on a voluntary basis. This means that non pre-packaged organic food produced within the EU or organic products imported from third countries might display the new logo. Next to the new EU organic logo, consumers are informed about the place where the agricultural raw material used in this product have been farmed and a code number of the control authorities is also displayed. More information: http://ec.europa.eu/agriculture/organic/index_en |
||
European flowerTo qualify for the EU Ecolabel, products have to comply with a tough set of criteria. These environmental criteria, set by a panel of experts from a number of stakeholders, including consumer organisations and industry, take the whole product life cycle into account - from the extraction of the raw materials, to production, packaging and transport, right through to your use and then your recycling bin. This life cycle approach guarantees that the products’ main environmental impacts are reduced in comparison to similar products on the market. Fitness-for-use criteria also guarantee good product performance. More information: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/index_en.htm
|
Latvian cultural siteCultural monuments form a constituent part of cultural and historical heritage and are most commonly encountered as cultural and historical landscapes and individual territories (ancient burial sites, cemeteries, parks, sites of historical events, sites of activity of prominent persons), as well as individual burial sites, building complexes and separate buildings, pieces of art, equipment and items having historical, scientific, artistic or any other form of cultural value, the future preservation of which is crucial regarding the national and public interests of Latvia, as well as international interests. Read more about cultural sites here. |
||
Latvian HeritageLatvian Heritage cultural mark is awarded to those tourism entrepreneurs who use and promote Latvian traditional heritage in tourism.
|
||
Latviešu virtuveThe symbol "Latvian cuisine" marks typical Latvian foods, carrying on traditional tastes and recipes and favoured by Latvians as everyday or festive meals. The symbol shows the origins of Latvian foods - they are natural and are harvested in gardens, fields, forests, meadows, rivers, lakes and the sea. |
The following EU schemes encourage diverse agricultural production, protect product names from misuse and imitation and help consumers by giving them information concerning the specific character of the products:
promote and protect names of quality agricultural products and foodstuffs.
Protected Designation of OriginProtected Designation of Origin - PDO: covers agricultural products and foodstuffs which are produced, processed and prepared in a given geographical area using recognised know-how. |
||
Protected Geographical IndicationProtected Geographical Indication - PGI: covers agricultural products and foodstuffs closely linked to the geographical area. At least one of the stages of production, processing or preparation takes place in the area. |
||
Traditional Speciality GuaranteedTraditional Speciality Guaranteed - TSG: highlights traditional character, either in the composition or means of production |
Latvijas valstiskuma ceļšSimtgades zīmes pamatā ir bezgalības simbols apvienots ar skaitli 100, kas apliecina mūsu apņēmību piepildīt Latvijai vēlēto saules mūžu un nodot vēstījumu par mūžīgu mīlestību pret to. |
||||||||||||
AgrotourismAgro-tourism farms produce various things, and visitors who sign up in advance can learn about modern farming methods. Agriculture is an important and traditional component of Latvia’s economy, with farming and food manufacturing representing 2.1% of gross domestic product. The sector includes crop farming, vegetable farming, fruit farming and livestock breeding. Agriculture in Latvia depends very much on weather conditions and the fertility of soil. These circumstances differ from one part of Latvia to the next. 57% of Latvian soil has fertility under 38 points, which is the minimal fertility level to ensure commercially sustainable farming. Here, too, climate is of importance. Latvia’s vegetation period is just 180-190 days long, with frost in the spring and the fall, with air temperatures dropping below freezing point.
|
||||||||||||
Silver SuitcaseThe suppliers who are marked with the Senior-friendly sign “Silver Suitcase have prepared the special bonus for card holders – either in the form of discount or some extra service. Most of the special Senior price-discounts you can find in off-season products / services. If you contact the provider for your Senior holidays - do not forget to mention that you have a Seniors Silver Suitcase Member card. To obtain the Senior member card, please contact a rural tourism organisation or a senior organisation in your country or contact Eurogites, the European Rural Tourism Organisation http://eurogites.org/ . The member card discount is valid only for the card holder and one additional person he or she is sharing the accommodation with. Establishments offering the Senior- products expose stickers at the entrance, in the accommodation premises or other, as appropriate.
|
||||||||||||
Hiker-FriendlyThe “Hiker-Friendly” label marks those tourist services in Latvia, Lithuania and Estonia where hikers are welcome, their needs are understood and respected. These companies offer specialized services for hikers, for example: information about the route, drinking water, first-aid kit, charging electronic devices, facilities to wash, clean and dry clothing, footwear and other hiking gear. |
||||||||||||
Cheese masterThis sign is awarded to dairy farms and cheese production facilities that produce excellent cheese, are open to visitors, offer cheese tasting and their produce for sale. Also country pubs and restaurants with locally produced cheese on their menu are holding this sign. |
||||||||||||
Flavours of Livonia"Livonijas garša" apvieno Latvijas un Igaunijas uzņēmumus - pārtikas ražotājums un ēdinātājums, kas savā ēdienkartē izmanto vietēji audzēto pārtiku, kas seko vietējām pārtikas audzēšanas un ēdiena gatavošanas tradīcijām, kā arī stiprina Latvijas un Igaunijas kopīgā kulinārā mantojuma identitāti, popularizē Livonijas valsts vēsturisko nozīmi Igaunijas un Latvijas kopīgajā virtuvē un garšā šodien.
|
||||||||||||
Cider RoadThe Cider Road invites you on a journey to discover the varied world of cider in Latvia – cider types, cider drinking traditions and nuances of cider-making. You are invited to gardens and cideries, from the wondrous spring, adorned with apple blossoms, to autumn, filled with the aroma of ripe apples; you will visit owners that serve genuine Latvian cider at their guest houses as well as have the opportunity to discover different tastes at cider celebrations. Making cider is a lifestyle, and cider makers share the conviction that this refreshing drink deserves both a place on solemn occasions that represent our country, and at the dinner table to enrich and enhance the taste of food.
|
||||||||||||
Rye RoadRye has the highest nutritional value of any cereal, and when its grains are made into delicious foods and drinks, they retain the strength of nature. In Latvian homes rye bread has always been a staple dish, earning it a place among the things, places, and ideas considered Latvian symbols today. The Rye Road invites you to visit rural entrepreneurs who make rye bread, using traditional or family recipes perfected from generation to generation, make various dishes from rye bread or rye flour and serve them to their guests. The owners demonstrate the bread-making process to the visitors, allow them to attempt to make their very own loaf of bread, offer healthy and delicious rye grain dishes, drinks that retain the strength of the rye grain, and tell them about the traditions regarding rye and bread.
|
Award "Host of the Year"The “Host of the Year” title is awarded each year to three country tourism farms for quality, improved offers, good responses from clients and other criteria used by the board of the Association. |