Simbolu un apzīmējumu skaidrojums

Tūrisma objektu kategorijas

Naktsmītnes kategorija

Sarkanais simbols norāda naktsmītnes veidu. Kopumā šajā interneta lapā iekļautas septiņu viedu naktsmītnes.

Brīvdienu māja
Brīvdienu māja

Atsevišķas mājas viesiem nereti ezeru, upju vai jūras krastā. 

Lauku māja
Lauku māja

Zemnieku saimniecība vai ģimenes māja laukos. Viesiem piedāvā istabas vai atsevišķu mājas daļu.

Ciema māja
Ciema māja

Zemnieku saimniecība vai ģimenes māja ciemā. Viesiem piedāvā istabas vai atsevišķu mājas daļu.

Vairāk par ciema mājām lasiet šeit.

Viesu māja
Viesu māja

Atpūtas vietas laukos, ciemā vai pilsētā lielākam viesu skaitam. Viesu mājās ir ne mazāk kā piecas telpas nakšņošanai, pirts, telpas svinībām un semināriem un dažādas izklaides iespējas.

Vairāk par viesu mājām lasiet šeit.

Viesnīca
Viesnīca

Atpūtas vietas laukos, ciemā vai pilsētā. Viesnīcās ir ne mazāk kā desmit istabas viesiem, parasti arī bārs un/vai restorāns, telpas svinībām un semināriem, dažkārt pirts.

Vairāk par viesnīcām lasiet šeit.

Pils, muiža
Pils, muiža

Piedāvā telpas svinībām, semināriem, konferencēm ar vai bez naktsmītnes. Pilīs bieži notiek izstādes, svētki, karnevāli, balles un citi pasākumi.

Vairāk par pilīm un muižām lasiet šeit.

Kempings
Kempings

Laukumi teltīm, karavānām (dzīvojamiem vagoniņiem), dažkārt ar atpūtas mājiņām, parasti ūdeņu tuvumā. Pirtis, laivas, sporta laukumi un citas laika pavadīšanas iespējas.

Vairāk par kempingiem lasiet šeit.

Lauku labumu kategorija

Dzīvnieki, putni
Dzīvnieki, putni

Briežu dārzi, zirgu staļļi, safari parki, savvaļas zirgi un govis, eksotiskie putni (pāvi, strausi, utt.) un dzīvnieki (kamieļi, lamas, alpakas, šinšilas, utt.), mājdzīvnieki un mājputni (truši, kazas, aitas, zosis, pīles, vistas). Daudzās saimniecībās piedāvā izjādes ar zirgiem, ponijiem, var iegādāties saimniecību ražojumus – olas, kazas sieru, no strausu spalvām gatavotas rotas, utt.

Bites
Bites

Ekskursijas bišu dravās, iepazīstot bišu dzīvi. Medus nogaršošana, vaska sveču liešana. Pie biteniekiem var iegādāties medu.

Sēnes
Sēnes

Šitaki, austersēnes, meža sēnes un sēņošana, degustācija, produkcijas iegāde, pagatavošanas receptes.

Amatnieki
Amatnieki

Keramiķi, akmeņkaļi, kokgriezēji, pinēji, audēji, mucinieki, kalēji, ādas apstrādātāji, rotkaļi, instrumentu meistari. Darbnīcu apskate, iespēja darboties pašiem un iegādāties ražojumus.

 

Dārzi un stādi
Dārzi un stādi

Dārzi ar interesantiem un neparastiem augiem, Latvijā selekcionētas puķu šķirnes, daiļdārzi - dažādu konkursu balvu ieguvēji. Saimnieki piedāvā ekskursijas savā dārzā, padomus dārza ierīkošanā un kopšanā. Stādu audzētavas piedāvā iegādāties puķu, dekoratīvo augu un koku stādus. Konsultācijas to kopšanā.

Ogas, augļi, dārzeņi
Ogas, augļi, dārzeņi

Zemenes, lielogu dzērvenes, krūmmellenes, arbūzi, vīnogas, tomāti, gurķi, kabači, kartupeļi. Sezonas laikā var lasīt ogas tieši no lauka vai siltumnīcas, ābolus no ābeļdārza. Saimnieki stāsta par dažādām šķirnēm un audzēšanu, piedāvā nogaršot un iegādāties dažādus kārumus no saimniecībā izaudzētā.

Graudaugi
Graudaugi

Ražojošas lauku saimniecības – lauksaimniecības uzņēmumi, kas rūpnieciskos apjomos audzē graudaugus un to sēklas: vasaras un ziemas mieži, kvieši, rudzi, zālāji, rapsis, kukurūza. Apmeklējumi iepriekš jāpiesaka. Saimniecības piedāvā: seminārus pieredzes apmaiņai savā nozarē, ekskursiju programmas skolēniem un pieaugušajiem, dažās saimniecībās iespējams pasūtīt maltītes.

Lauku gardumi
Lauku gardumi

Maizes cepēji, konditori, mājas siera, gaļas, desu un citu gardumu ražotāji. Šajās saimniecībās var iegādāties izcilas kvalitātes pārtiku, kas tiek ražota mazos apjomos un tādēļ nenonāk lielveikalos.

Dzērieni
Dzērieni

Atspirdzinošie dzērieni: bērzu, smiltsērkšķu un citas sulas. Mājas vīns, pašdarīts alus, liķieri, uzlējumi un stiprie dzērieni no licencētiem mājražotājiem. Daudzi saimnieki piedāvā ekskursijas savās ražotnēs.

Zivis, makšķerēšana, zvejošana
Zivis, makšķerēšana, zvejošana

Zivju dīķi, makšķerēšana, izbraucieni ar zvejas laivām, vada vilkšana, nēģu tači, zivju žāvēšana, kūpināšana, produkcijas degustācija un iegāde.

Krodziņi
Krodziņi

Krodziņi, kafejnīcas un citas vietas laukos un mazpilsētās, kur piedāvā garšīgus, no svaigiem vietējiem produktiem un arī pēc tradicionālām latviešu virtuves receptēm gatavotus ēdienus, kas katrā Latvijas novadā ir atšķirīgi.

Pirtis
Pirtis

Pirts rituāli veselības uzlabošanai un skaistumkopšanai, pirtnieka pakalpojumi.

Ārstniecības augi un tējas
Ārstniecības augi un tējas

Ekskursijas pa ārstniecības augu laukiem, iegādājamas zāļu tējas un suvenīri ar ārstniecības augu pildījumu. Padomi un ieteikumi veselīgam dzīvesveidam, ārstniecības augu pielietojumam. Pārstrādes produkti – eļļas, tinktūras, sīrupi, kosmētika no dabas veltēm.

Piemājas saimniecības
Piemājas saimniecības

Nelielas lauku saimniecības, kurās var redzēt tradicionālo saimniekošanu. Te saimnieko pa vecam, paši audzējot visu nepieciešamo iztikai. Daudzās saimniecībās sezonas laikā var iegādāties pienu, maizi, sieru, augļus, dārzeņus, medu, ogas. Bērni var apskatīt un pabarot mājdzīvniekus.

Kultūrvēsturiska objekta kategorija

Militārais mantojums
Militārais mantojums

Visu laiku militārās būves: fortifikācijas, skanstis, cietokšņi, armijas bāzes un poligoni, bijušie slepenie objekti. Padomju laiku stāsti, piedzīvojumi, leģendas.

Pils / muiža
Pils / muiža

Apmeklētājiem atvērtas pilis un muižas, viduslaiku pilis un pilsdrupas, muižu dārzi un parki.

Muzejs
Muzejs

Muzeji un ekspozīcijas.

Industriālais mantojums
Industriālais mantojums

Bijušās rūpnīcas, ražotnes, manufaktūras, cehi, kolhozu fermas, tehniskās būves.

Ievērojama celtne
Ievērojama celtne

Dzīvojamās ēkas, sabiedriskās celtnes, dzirnavas, rātsnami, tautas saiešanas nami, viensētas un to elementi, ievērojamu personu dzīves vietas.

Baznīca
Baznīca

Baznīcas ar īpašu arhitektūru un interesantu vēsturi.

Vēsturiskais vai mūsdienu centrs
Vēsturiskais vai mūsdienu centrs

Etnogrāfiskie ciemi, viduslaiku pilsētas.

Vēsturiska vieta
Vēsturiska vieta

Senās kauju, apspriežu, tiesu un pulcēšanās vietas, apmetnes, seno ceļu vietas, svētvietas, senkapi.

Piemiņas vieta
Piemiņas vieta
Izziņas vieta
Izziņas vieta

Sporta un izklaides objekta kategorija

Izklaides parks
Izklaides parks
Sporta komplekss
Sporta komplekss

Dabas objekta kategorija

Akmens
Akmens

Liela izmēra akmeņi, laukakmeņi, dižakmeņi.

Ūdenskritums
Ūdenskritums

Latvijas upju ūdenskritumi.

Atsegums
Atsegums

Ģeoloģiski vērtīgas un interesantas vietas upju krastos ar smilšakmens un kaļķamens atsegumiem.

Krauja
Krauja
Stāvkrasts
Stāvkrasts
Kritene
Kritene

Dažāda veida un formu karsta kritenes.

Ala
Ala
Avots
Avots

Sērūdens un citi avoti.

Reljefa forma
Reljefa forma

Kalni un pauguri.

Leduskritums
Leduskritums
Koks
Koks

Izcili dižkoki, koki - rekordisti, interesanti koki, alejas.

Dzīvnieku/putnu/augu vērošanas vieta
Dzīvnieku/putnu/augu vērošanas vieta

Dabas teritorijas ar labiekārtotām vietām dabas vērošanai.

Jūras krasta posms
Jūras krasta posms

Ainaviski posmi gar jūras piekrasti.

Kāpa
Kāpa

Aizsargājamas dabas teritorijas kāpās.

Upe
Upe

Upju ielejas un citas ievērības cienīgas vietas.

Ezers
Ezers

Aizsagājami un īpaši ainaviski ezeri.

Sala
Sala

Upju un ezeru salas, kas pieejamas apmeklētājiem.

Purvs
Purvs

Dažāda veida purvi, kur apmeklētājiem pieejamas labiekārtotas dabas takas.

Pļava
Pļava

Palieņu pļavas upju un ezeru krastos.

Mežs
Mežs

Mežu masīvi, kas vērtīgi ar bioloģisko daudzveidību un retām audzēm.

Biotops
Biotops

Teritorijas, kas nozīmīgas no bioloģiskās daudzveidības vērtības viedokļa un izveidotas specifisku biotopu aizsardzībai.

Parks
Parks
Dendrārijs
Dendrārijs

Koku un krūmu stādījumi.

Skatu tornis
Skatu tornis

Labiekārtoti skatu un putnu vērošanas torņi, dažādu celtņu- bāku, baznīcu un piļu torņi, kas pieejami apmeklētājiem.

Skatu vieta
Skatu vieta

Ainaviski ceļu posmi, skati no pauguriem, pilskalniem, upju ielejām vai jūras krastiem.

Taka
Taka

Dažāda garuma takas dabas izziņai.

Maršruts
Maršruts
Teritorija
Teritorija

Aizsargājamās dabas teritorijas, kā nacionālie parki, dabas parki, liegumi, rezervāti, reģionālie parki, aizsargājamo ainavu apvidi, aizsargājamās jūras teritorijas.

Dzīvnieku kolekcija
Dzīvnieku kolekcija
Augu kolekcija
Augu kolekcija
Cita veida objekts
Cita veida objekts

Ceļojuma tips

Aktīvā atpūta
Aktīvā atpūta

Mūsu piedāvātos aktīvos ceļojumus mēs iesakām veikt atbilstoši gadalaikam un laika apstākļiem. Veicamo aktīvo ceļojumu garums ir norādīts pie katra ceļojuma. Skatiet visus mūsu piedāvātos aktīvo ceļojumu veidus, kas marķēti ar piktogrammām: ar velo, laivu, kājām un slēpēm. Dažkārt mūsu ceļojumos iespējams apvienot dažādas aktivitātes – piem., ar laivu, velo un kājām. Ne visi mūsu ceļojumi ir pieejami latviešu valodā, tāpēc, iesakām Baltijas apceļošanas idejām skatīt arī šo lapu angļu vai vācu valodās.

Vairāk par aktīvās atpūtas ceļojumiem lasiet šeit.

Ceļojums ģimenēm
Ceļojums ģimenēm

Ceļojumi īpaši ģimenēm un bērniem. Izklaides, apmeklējuma vietas un piedzīvojumi ir plānoti, lai bērniem būtu jautri. Naktsmītnes izvēlētas draudzīgas bērniem. Mēs ieteiksim apskates vietas, naktsmītnes, krodziņus un restorānus.

Vairāk par ceļojumiem ģimenēm lasiet šeit.

Ceļojums ar auto
Ceļojums ar auto

Mūsu auto ceļojumi ļauj Jums iepazīt Baltijas valstu laukus un pilsētas, arī ārpus tradicionālajām tūristu vietām. Mēs ieteiksim apskates vietas, naktsmītnes, krodziņus un restorānus. Daži ceļojumi ir tematiski – piem., pa pilīm, ceļojumi gardēžiem, dabas ceļojumi utt.

Vairāk par ceļojumiem ar auto lasiet šeit.

Dabas ceļojums
Dabas ceļojums

Dabas ceļojumi izstrādāti, lai varat iepazīt Baltijas dabu. Tos var veikt gan grupās, gan individuāli. Visiem ceļojumiem iesakām izmantot papildu literatūru – dabas noteicējus, ceļvežus vai pasūtīt dabas gidu. Mums ir izstrādāti dažādi dabas ceļojumi: sēņu, augu, putnu, dzīvnieku.

Vairāk par dabas ceļojumiem lasiet šeit.

Autobusu braucieni
Autobusu braucieni

Atkarībā no ceļojuma specifikas grupa var sākties jau no 6 personām. Ceļojumi var tikt izstrādāti arī pēc jūsu individuāla pasūtījuma, ņemot vērā Jūsu vēlmes. Mēs neorganizējam grupas paši, bet gan labprāt apkalposim Jūsu grupu. Daži ceļojumi ir tematiski – piem. pa pilīm, ceļojumi gardēžiem, dabas ceļojumi utt.

Vairāk par autobusu braucieniem lasiet šeit.

Pieredzes apmaiņas brauciens
Pieredzes apmaiņas brauciens

Lauksaimniecību organizācijas, zemnieki un citi interesenti tiek laipni aicināti piedalīties mūsu īpašo interešu programmā un uzzināt vairāk par graudaugu un dārzeņu audzēšanu, piensaimniekošanu, bioloģisko lauksaimniekošanu, zirgkopību, pārtikas pārstrādi, mežkopību un zivsaimniecību Baltijas valstīs.

Vairāk par pieredzes apmaiņas braucieniem lasiet šeit.

Ceļojums ar sabiedrisko transportu
Ceļojums ar sabiedrisko transportu

Ceļošana ar sabiedrisko transportu ļauj iepazīt Baltijas valstu pilsētas, mazpilsētas un lauku reģionus, izmantojot autobusus un vilcienus. Šajos maršrutos varat atrast informāciju par iespējamajiem sabiedriskā transporta veidiem, maršrutiem un to pakalpojumu sniedzējiem, kā arī noderīgus padomus ceļošanai ar sabiedrisko transportu.

Vairāk par ceļošanu ar sabiedrisko transportu lasiet šeit.

Cits ceļojuma veids
Cits ceļojuma veids

Specializācijas

Objekta specializācijas

Zilais simbols norāda naktsmītnes specializāciju. Specializācija nozīmē to, ka šīs mītnes piedāvājums veidots tā, lai tas precīzi atbilstu kādas noteiktas klientu grupas vēlmēm. Katram specializācijas veidam ir savi kritēriji, kas naktsmītnei ir jāizpilda, ja tā vēlas tikt iekļauta šajā specializācijas veidā.

Makšķerēšana
Makšķerēšana

Ierīkota ūdenstūristu apmetnes vieta vai naktsmītne upes krastā. Ierīkota piestātne laivu ielaišanai ūdenī un izcelšanai. Piedāvā laivas un nepieciešamo inventāru vai netālu ir laivu noma un ir pieejama informācija par nomas izcenojumiem un laivām. Pieejama sīka informācija par laivošanas maršrutiem. Laivu, inventāra, pasažieru transporta pakalpojumi.

Vairāk par makšķerēšanu lasiet šeit.

Slēpošana
Slēpošana

Atrodas ne tālāk kā 5 km no labiekārtota slēpošanas kalna vai distanču slēpošanas trases. Ir pieejama informācija par tuvākajām slēpošanas trasēm, to sniegtajiem pakalpojumiem. Sadarbība ar slēpošanas trasēm, piem., iespējamas īpašas atlaides klientiem inventāra nomai, trases izmantošanai, u. tml. Ierīkota īpaša telpa drēbju un apavu žāvēšanai un inventāra glabāšanai. Ērta auto stāvvieta ziemas apstākļos. Pieejama virtuve vai tiek nodrošināti ēdināšanas pakalpojumi.

Vairāk par slēpošanu lasiet šeit.

Izjādes
Izjādes

Saimniecībā vai ne vairāk kā 5km attālumā ir pieejamas zirgu izjādes šim nolūkam speciāli atvēlētā laukumā vai maršruti pa apkārtni. Zirgu izjādes vietā pieejams instruktors. Pieejams informatīvs materiāls par pakalpojumiem, cenām.

Vairāk par izjādēm lasiet šeit.

Svinības
Svinības

Svinību telpa. Galdi un krēsli vai soli atbilstoši uzņemamo viesu skaitam. Virtuves telpa un aprīkojums ēdiena gatavošanai vai pasniegšanai galdā. Trauki un galda piederumi. Iespēja nodrošināt ēdināšanu. Stāvvieta viesu auto. Iespēja nodrošināt aparatūru mūzikas atskaņošanai vai iespēja spēlēt „dzīvo” mūziku. Sadarbība ar pasākumu organizētājiem.

Vairāk par svinībām lasiet šeit.

Semināri
Semināri

Atsevišķa telpa semināram un kafijas pauzēm/pusdienām vai - telpa semināram, kurā iespējams nodalīt vietu kafijas galdam. Atbilstošas mēbeles un telpas iekārtojums. Semināru tehniskais aprīkojums. Ēdināšana/kafijas pauzes.

Vairāk par semināriem lasiet šeit.

Labsajūtas tūrisms
Labsajūtas tūrisms

Labsajūta Latvijas laukos ir balstīta Latvijas dabā un cilvēka radītajos pakalpojumos un produktos, kas aizgūti no dabas un senču zināšanām – zāļu tējas, katra ar savu spēku, sejas un ķermeņa maskas no dabas produktiem – zemenēm, gurķiem, bērzu pumpuriem vai sulām turpat no dārza vai pļavas. Pirts zināšanas un tradīcijas mums, latviešiem, ir senas un pārbaudītas – slotiņas no kadiķīša vai kļavas – tur būs sava atšķirība ietekmē, zinoši pērēji – pirtnieki, aukstas bērzu sulas vai karsta zāļu tēja un pēc tam – labsajūta! Tomēr mūsdienu cilvēkam labsajūtu sagādā arī neierasts, tikai dabā rodams klusums, putnu dziesmas un vēja šalkoņa, veselīgs miegs, pastaigas pa meža takām, dabas un skaistas ainavas baudīšana un svaigs gaiss.

Labsajūtas piedāvājumu veidi

Mūsu Labsajūtas produktus esam sadalījusi četrās grupās, tomēr nereti šīs grupas pārklājas un vienā vietā iespējams saņemt vairākus vai pat visus šo grupu pakalpojumus. Tādos gadījumos uzsvaru esam likuši uz galveno, bet pārējais piedāvājums ir pieminēts vietas aprakstā.

Vairāk lasiet šeit.

Labsajūtas tūrismsSPA laukos
SPA laukos

Piedāvājuma pamatā ir SPA pakalpojumi un kompleksie piedāvājumi cilvēka fiziskās un garīgās labsajūtas uzlabošanai – piedāvātas masāžas, dažādas vannas ar ārstnieciskiem ūdeņiem, ķermeņa ietīšanas procedūras, aromātisku ēterisko eļļu, jūras sāls u.c. rituāli. Piedāvājumā tiek izmantota apkārtējā vide, klimats, smaržas, krāsas, skaņas, daba, mūzika, ēdieni, dzērieni, masiera meistarība. Ir arī mērenas fiziskās aktivitātes dabā - nūjošana, joga, pastaigas u.c. , tiek pievērsta uzmanība veselīgam uzturam.

Labsajūtas tūrismsSPA pilsētās
SPA pilsētās
Labsajūtas tūrismsPirts procedūras
Pirts procedūras

Tās ir pirtis ar profesionālu pirtnieku, kas piedāvā rituālus veselības, labsajūtas uzlabošanai un skaistumkopšanai: pēršanās ar dažādām zāļu un zaru slotām, uzlējumiem gara mešanai, nepieciešamajiem pirts piederumiem, ārstniecības augiem. No dabīgiem materiāliem gatavoti skrubji, eļļas, ko nereti gatavo saimnieki no saimniecībā audzētām vai apkārtnē iegūtām izejvielām. Parasti pirts ir ezera vai dīķa krastā, bieži tiek piedāvāts kubls vai baseins.

Labsajūtas tūrismsKlusums un miers
Klusums un miers

Brīvdienu mājas, kur var izbaudīt mieru, klusumu un apkārtējās dabas burvību. Tās ir vietas, kur pabūt ar sevi, nošķirtībā no burzmas un ikdienas kņadas. Nereti ap mājām ir skaistas ainavas un dažādas iespējas baudīt dabu - takas, skatu vietas, u.c. Iespēju robežās, brīvdienu mājas ir nošķirtas no saimnieka vai citiem viesiem.

Labsajūtas tūrismsDaba veselībai
Daba veselībai

Piedāvājums ir ļoti plašs un dažāds - var iekļaut dabas terapiju un stresa pārvaldības programmas, miera un klusuma prakses, jogu, meditācijas, pašizziņas nometnes, dabas velšu, īpaši zāļu tēju izzināšanas nodarbības. Nodarbībām pievienoto vērtību dod lauku vide un laukos pieejamie veselīgie, svaigie pārtikas produkti, gaiss, ūdeņi, mežs. Piedāvājumos var tikt iekļautas arī veselības terapijas saskarsmē ar dzīvniekiem, piemēram, zirgiem vai suņiem.

Bērniem un jauniešiem
Bērniem un jauniešiem

Bērnu gultiņa(s), krēsliņ(-š/-i). Rotaļu laukums. Īpašs piedāvājums bērniem, ja piedāvā ēdināšanu. Bērniem draudzīgs noformējums telpās, kas paredzētas bērnu aktivitātēm. Īpašs piedāvājums bērniem, piem., spēles, atrakcijas, radošās darbnīcas, bērnu sporta inventāra noma, utt. Mītnes teritorija ir droša bērniem.

Vairāk par atpūtu ar bērniem lasiet šeit.

Pie jūras
Pie jūras

Naktsmītne atrodas ne tālāk kā 5 km no jūras. Informācijas materiālos ir norādīts,  kur atrodas māja attiecībā pret jūru (krasts, pāri ceļam, utt.). Ir pieejams apraksts par tuvumā esošās jūras krasta joslu (smilšaina, akmeņaina, zālaina), vai ir peldvieta, vai tā ir labiekārtota. Ir pieejama informācija par atpūtas iespējām jūrmalā -  volejbola laukums, izbraukums ar zvejnieku laivām, u.c. Pēc pieprasījuma var piedāvāt sauļošanās krēslus, saulessargus, pludmales dvieļus. Mājā ir shēma/apraksts kā nokļūt līdz jūrai, norādes.

Vairāk par atpūtu pie jūras lasiet šeit.

Aktīvā atpūta
Aktīvā atpūta

An extensive and special offer in the countryside for children and teenagers of various ages and with various interests.  People can learn about life in the countryside and enjoy leisure and recreation in a safe and healthy country environment. 

Skaisti skati
Skaisti skati
Putnu vērošana
Putnu vērošana

Naktsmītne atrodas putniem nozīmīgu vietu (migrācijas ceļu, utt.) tuvumā. Saimniecībā vai tās apkārtnē  ir ierīkoti putnu vērošanas torņi, platformas vai slēpņi. Sagatavots informatīvs  materiāls) par novērojamiem putniem un to vērošanas ieteikumi. Pieejams putnu noteicējs. Pieejams tālskatis, binokļi. Saimnieki ir informēti par putnu vērošanas un skaitīšanas pasākumiem, kas tiek organizēti tuvākajā apkārtnē. Saimnieki ir informēti par Latvijas Ornitoloģijas biedrības aktivitātēm. Tiek nodrošināts transporta pakalpojums no naktsmītnes uz putnu vērošanas vietu. Tiek nodrošinātas agras brokastis un maltīte līdzņemšanai putnu vērotājiem.

Kukaiņu vērošana
Kukaiņu vērošana
Botāniskā
Botāniskā
Dzīvnieku vērošana
Dzīvnieku vērošana
Sēņošana
Sēņošana

Saimniecības apkārtnē ir sēņošanai piemērota teritorija. Saimniecībā ir pieejama informācija par ēdamām un neēdamām sēnēm, sēņu noteicējs vai rokasgrāmata. saimnieki var pavadīt viesus sēņošanā vai var nodrošināt ar zinošu pavadoni. saimnieki labi pazīst apkārtni, var raksturot apkārtni tā, lai viesi nenomaldītos. Viesus var nodrošināti ar tā apvidus karti, kur paredzēta sēņošana. Saimniecībā ir pieejami attiecīgi trauki sēņu lasīšanai, grozs, spainītis. Saimnieki var ieteikt sēņu pagatavošanas receptes vai piedāvā sēņu pagatavošanas iespējas.

Laivošana
Laivošana

Ierīkota ūdenstūristu apmetnes vieta vai naktsmītne upes krastā. Ierīkota piestātne , vēlams, ar laipu, laivu ielaišanai ūdenī un izcelšanai. Piedāvā laivas un nepieciešamo inventāru vai netālu ir laivu noma un ir pieejama informācija par nomas izcenojumiem un laivām. Pieejama detalizēta informācija par laivošanas maršrutiem. Laivu, inventāra, pasažieru transporta pakalpojumi.

Velo
Velo

Apkārtnē ir marķēti vai saimnieku izstrādāti un pārbaudīti velomaršruti. Saimnieki var izsniegt velo maršrutu kartes/shēmas. Saimnieki piedāvā velosipēdu nomu vai sadarbojas ar velosipēdu iznomātājiem, var piedāvāt nepieciešamo velo inventāru. Pieejama precīza iepriekšēja informācija par iznomājamo velosipēdu veidu un skaitu, nomas maksu. Slēgta novietne velosipēdiem. Iespējas nodrošināt velo apkopi/remontu. Iespēja piedāvāt velotūristu mantu pārvešanu. Var nodrošināt brokastis un vakariņas.

Ar kājām
Ar kājām

Saimniecības apkārtnē ir pastaigām piemērota dabas un lauku vides teritorija, dabas, izziņas takas vai vienkārši pastaigu takas. Pieejami maršruti kājāmgājējiem, tie ir iezīmēti jeb marķēti ar dažādām norādēm. Saimnieks var būt par gidu pastaigās. Ja piedāvā pārgājienus dabā vairāku dienu garumā, dalībniekus pavada gids, kas pārzina apvidu, atbild par dalībnieku drošību un spēj sniegt pirmo medicīnisko palīdzību. Iespēja piedāvāt tūristu mantu pārvešanu.

Agro
Agro

Ražojoša zemnieku, zvejnieku vai amatnieku saimniecība, kurā var iepazīt lauku dzīvi, iepazīties ar saimniecību un tās darbības veidiem: (piem. laukkopībā, augkopībā, dārzkopībā, utt.). Saimnieki piedāvā ekskursijas pa saimniecību. Viesi var līdzdarboties dažādos lauku vai saimniecības darbos. Viesiem var piedāvāt dažādu saimniecības produktu degustācijas un iegādi: sieri, medus, vīns u. c. produkti.

Muižas un pilis
Muižas un pilis
Vietējais dzīvesveids
Vietējais dzīvesveids

Piedāvājums “Lauku dzīvesveids” ļauj iepazīt mūsdienu dzīvi laukos kopā ar vietējo cilvēku, vērojot ikdienas norises vai iesaistoties tajās visdažādākajās jomās- dārza veidošana un kopšana, mūsdienu dizaina amatniecība, veselīga pārtika, inovatīvu produktu ražošana, arhitektūra un vide, zaļais dzīvesveids, ražas un tradīciju svētki, tirgi un festivāli.

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms
Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisma piedāvājums  ir apmeklētājiem atvērtas lauku saimniecības, interaktīvi muzeji, privātas kolekcijas un citas vietas, kur apmeklētāji var iepazīt ar lauku dzīvi un lauksaimniecību saistītu vēstures mantojumu. Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms iepazīstina ar ražošanas procesiem no pirmsākumiem līdz mūsdienu praksei. Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms var būt mūsdienīgas ražojošas saimniecības, kas apmeklētājiem piedāvā ieskatu ražošanas procesos un arī vēsturē. Vēstures mantojuma aspekts iekļauj visdažādāko laiku un kultūru ietekmes, kas atstājušas pēdas mūsdienu lauku dzīvē un ražošanā. 

Vēsturiskie dārzi
Vēsturiskie dārzi

Apmeklētājiem atvērti dārzi, botāniskie dārzi un augu kolekcijas, kur var iepazīt dārzkopības tradīcijas un vēsturi, un kur apskatāmas tradicionāli audzētās augļu, dārzeņu, garšaugu, dekoratīvo koku, krūmu un ziedu šķirnes. Specializētos dārzos var būt iespēja iepazīt arī šo šķirņu vēsturi, to pielietojumu, vietējo selekcionāru sasniegumus. Vēsturiskie dārzi atspoguļo dažādu laiku un kultūru ietekmes. Šādi dārzi nereti atrodas pie muižām, muzejiem vai lauku sētām un ir saistīti ar to vēsturi.

Ēdiens
Ēdiens

Servisi

Zaļie simboli raksturo mājas aprīkojumu un tajā pieejamos pakalpojumus un aktivitātes. Atverot kādu konkrētu naktsmītni, pirmie septiņi no šiem simboliem parādās uzreiz pirmajā lapā, protams, ja naktsmītnē šie pakalpojumi ir pieejami. Pārējie simboli parādās, nospiežot pogu "serviss".

Dabas aizsardzība

Vides/teritorijas aizsardzības veids

Biosfēras rezervāts
Biosfēras rezervāts
Dabas rezervāts
Dabas rezervāts

Dabas rezervāti ir cilvēka darbības neskartas vai mazpārveidotas teritorijas, kurās tiek nodrošināta dabisko procesu netraucēta attīstība, lai aizsargātu un izpētītu retas vai tipiskas ekosistēmas un to sastāvdaļas.

Vairāk par dabas rezervātiem lasiet šeit.

National park
National park

National parks are large areas which typically contain important natural formations, areas that have been untouched by humankind, various kinds of landscapes, diversities in biotypes, a wealth of cultural and historical monuments, and specific aspects of their local cultural environment.

Read more about national parks here.

Nature park
Nature park

Nature parks are territories which present the natural, cultural and historical values of a specific region and are appropriate for leisure, education and information.

Read more about nature parks here.

Protected landscape area
Protected landscape area

Protected landscape area are territories which are distinguished by unique and diverse landscapes of particular beauty.  The aim is to protect and preserve Latvia’s cultural environment and landscape in their diversity, as well as to ensure the preservation of an environment which is appropriate for public leisure and tourism and which is managed on the basis of procedures which are environmentally friendly.

Read more about protected landscape areas here.

Nature reserve
Nature reserve

Nature reserves are territories which have not been affected by human activities to any significant degree, or which have been transformed over the course of time but contain specifically protected wild plants and animals, as well as specifically protected habitats.

Read more about nature reserves here.

Nature monument
Nature monument

Nature monuments are individual natural formations – protected trees, dendrological areas, alleys, geological and geo-morphological natural monuments and other rare elements of nature of scientific, cultural, historical, aesthetic or ecological value.

Read more about nature monuments here.

Micro restricted area
Micro restricted area
Protected sea territory
Protected sea territory

This is to protect biotopes at the bottom of the sea, as well as different species of birds. At this time, the Cabinet of Ministers is considering these new protected marine territories.

Read more about protected sea territories here.

Certificates and ratings

Rating

One eye
One eye

Attraction site of regional importance, worth stopping by while touring one of the regions of Latvia: Vidzeme, Kurzeme, Zemgale, Latgale.

Two eyes
Two eyes

One of the "Top" attraction sites in Latvia, a "must see" when touring the country.

Three eyes
Three eyes

One of the "Top" attraction sites in the Baltic countries a "must see" when touring the Baltic countries:  Latvia, Lithuania, Estonia.

Security

Warning - visit can be dangerous
Warning - visit can be dangerous
Visit not possible/recommended
Visit not possible/recommended

Quality (LC)

LC Quality certificate
Cat 1
Cat 1

Minimum facilities for Country houses
Basic facilities and amenities, electrical power, drainage. Rooms are not large, with simple furnishings and furniture – beds, chairs and coat hangers. Washing facilities in a bathhouse or in an outbuilding. Dry toilet in the house or in an outhouse.

Minimum facilities for Self-catering cottages

Basic facilities and amenities, electrical power, drainage. Rooms are not large, with simple furnishings and furniture – beds, chairs and coat hangers. A kitchen or kitchenette in the cottage or in another building, in shared use with other guests. Washing facilities in a bathhouse or in an outbuilding. Dry toilet in the house or in an outhouse.

Cat 2
Cat 2

Modest Country houses
Washing and WC facilities in the house, usually shared with the host family or with other guests. The rooms are larger and better furnished than in the previous category. There is an open area for recreation by the house.

Modest Self-catering cottages

The cottage contains bedrooms and washing facilities. A kitchen may be in the cottage, combined with a living room or in another building, in shared use with other guests. Kitchen equipment includes electric or gas cooker, a fridge, inventory for preparation and serving food. The rooms are larger and better furnished than in the previous category. There is an open area for recreation by the house. Information available on things to see and do in the vicinity.

Cat 3
Cat 3

Good Country houses
Living room can be shared with the hosts. Washing and WC facilities can be shared by all guests, or facilities for private use next to bedroom. Cozy interior. Surroundings well kept, with garden furniture, a picnic spot or similar. Good quality holiday activity facilities and equipment.

Good Self-catering cottages

The cottage contains bedrooms, a living room with a TV and audio equipment. Kitchen furnishings and equipment are better than in the previous category. Rooms are spacious and convenient. Cozy interior. Surroundings well kept, with garden furniture, a picnic spot or similar. Good quality holiday activity facilities and equipment.

Cat 4
Cat 4

Very good Country houses
Separate entrance. All rooms – bedrooms, a living room, a bathroom – spacious and well appointed. En-suite bathroom and WC facilities. TV and audio equipment in bedrooms or in a living room. Good choice and quality of activity facilities. Spacious and well kept open areas for recreation.

Very good Self-catering cottages

All rooms – bedrooms, a living room, a bathroom – spacious and well appointed. Good quality furniture and furnishings. En-suite bathroom and WC facilities. TV and audio equipment in bedrooms or in a living room. Good choice and quality of activity facilities and equipment. Spacious and well kept open areas for recreation.

Quality

Quality standards for hotels and castle/manor accommodations are set by the Hotel and Restaurant Association. They award 1-5 stars , where 5 stars stand for the highest standard. Camp sites in the Baltic countries are not graded.

*
*

1 star (Category I) hotel:
- reception desk from 7:00 till 22:00 or on request;
- minimum size of single bed – 90 x 190 cm, double bed – 140 x 190 cm;
- bed linen changed after 5 nights of stay as well as after the guest’s stay at hotel;
- at least one toilet for every ten rooms that do not have en-suite toilets;
- at least one bathroom for every ten rooms that do not have en-suite bathrooms;
- room, where breakfast service available, breakfast with cold dishes.

Read more about Hotel Classification here.

**
**

2 star (Category II) hotel:
- at least 40% of rooms with private bath / shower and toilet available;
- reception desk from 7:00 till 24:00 or on request;
- bed linen changed after 4 nights of stay as well as after the guest’s stay at hotel;
- size of beds: single – 90 x 190 cm; double – 140 x 190 cm;
- floor area of shower / bathroom and toilet inside – at least 3.3 m2;
- at least one toilet for every ten rooms that do not have en-suite toilets;
- at least one bathroom for every ten rooms that do not have en-suite bathrooms;
- room, where breakfast service available, breakfast with cold dishes;
- separate public toilets, if there are 20 or more guest rooms.

Read more about Hotel Classification here.

***
***

3 star (Category III) hotel:
- all floors, with the exception of two, shall be accessible by lift from the same floor as reception desk;
- equipped conference hall;
- Internet availability at the lobby;
- bed linen changed after 3 nights of stay as well as after the guest’s stay at hotel;
- all rooms with shower and toilet;
- floor area of shower / bathroom and toilet inside – at least 3,8 m2;
- minimum room floor area: 10 m2 – single room, 15 m2 – double room;
- size of beds: single – 90 x 190 cm; double – 140 x 190 cm;
- breakfast room or cafeteria and restaurant;
- lunch and dinner served at restaurant;
- separate public toilets for men and women.

Read more about Hotel Classification here.

****
****

4 star (Category IV) hotel:
- high quality furniture and equipment in common style;
- all floors, with the exception of one, shall be accessible by lift from the same floor as reception desk;
- separate service elevator;
- several equipped conference and seminar rooms are available;
- minimum room floor area – 12 m2 single room, 17 m2 – double room, at least one apartment two room – 40 m2; three room – 55 m2;
- bed linen changed after 2 nights of stay as well as after the guest’s stay at hotel;
- minimum size of single bed – 100 x 200 cm, double bed 140 x 200 cm, 210 cm long available;
- mini bars;
- Internet and e-mail connection in the guest rooms;
- bed linen changed after 2 nights of stay as well as after the guest’s stay at hotel;
- at least 4 toiletries with the exception of soap and shampoo for each guest;
- breakfast with a range of hot dishes;
- a la carte restaurant.

Read more about Hotel Classification here.

*****
*****

5 star (Category V) hotel:
- high quality exclusive furniture and equipment in common style;
- all floors shall be accessible by lift from the same floor as reception desk;
- several conference halls with catering possibilities;
- purchase of exclusive gifts and souvenirs;
- ice machine or option of having ice in guest rooms;
- minimum room floor area – 13 m2 single room, 18 m2 – double room; apartments 2% of all rooms – 2 room – 40 m2; three room – 55 m2;
- air conditioning in all rooms;
- minimum size of single bed – 100 x 200 cm, double bed 150 x 200 cm, 210 cm long available;
- bed linen changed daily;
- bathrobe per guest;
- Internet and e-mail connection in the guest rooms;
- towel drier;
- at least 5 toiletries with the exception of soap and shampoo for each guest; ballroom or night-club;
- several a la carte restaurants;
- hairdresser and beauty salon if more than 100 rooms;
- indoor swimming pool and / or fitness or health centre as well as changing rooms and shower facilities and / or sauna and relaxation area;
- a playground or room for children and a special menu for children is available in hotels for families.

Read more about Hotel Classification here.

Level of difficulty

Easy
Easy
Moderate
Moderate
Difficult
Difficult

Professional


LC member
LC member

Accommodations marked with this symbol are "gold" members of the Latvian Country Tourism Association "Lauku ceļotājs".

Member of Farmers Parliament (ZSA)
Member of Farmers Parliament (ZSA)

Farmers Parliament (ZSA) is a member organisation / industry association for farmers in Latvia.

The Union was begun by 134 farmers in 1999 to ensure that the comercial farmers of Latvia are represented in communication with the government. The organisation has grown ever since and has become the largest farmers’ organisation in Latvia and one of the most influential unions in the country, reaching nearly 900 members, who together produce more than half of Latvian total agriculture produce. Farmers Parliament negotiates with the government and national organisations and institutions on behalf of Latvian farmers, as well as represents Latvian farmers’ interests at European Union level being a member in European Farmers umbrella organisation COPA/COGECA. 

Environmental protection

Symbols describe nature protection level/type

Green Certificate
Green Certificate

The "Green Certificate" eco-label marks those accommodations, complying with strict criteria of environmental and service quality. Click here for more details on eco-labelled accommodations.

Natura 2000
Natura 2000

NATURA 2000 is a network of nature protected areas of European
importance. It has been established to protect rare and endangered
plant and animal species and their habitats (biotopes) in Europe.
In Latvia the network was based upon the existing nature protected
areas, adding 122 new sites. It means that every EU country develops
its own system of NATURA2000 sites as a part of the whole
NATURA2000 system. Thus, NATURA 2000 sites are nature
protected areas of European scale and importance.

Read more about NATURA 2000 here.

Specially protected nature territories
Specially protected nature territories

Specially protected nature territories of national importance in Latvia.

Latvian eco-product
Latvian eco-product

Latvian Ecoproduct is Latvian Organic Agriculture product.

  • Organic food products are produced on the basis of natural biological processes going on in the soil, plants and animals.
  • Products label “Latvian Ecoproduct" is competent to be used only by the producers certified according to organic agriculture demands.
  • Production, processing, packaging, transporting and marketing of the “Latvian Ecoproduct” is under strict control.
  • The “Latvian Ecoproduct” is completely natural and healthy product. It strengthens human health, contributes to recovery after illness, increase one`s energy and vitality.
EU organic farming certificate
EU organic farming certificate

The logo and the labelling rules are an important part of the organic regulations. With this regulatory framework the European Union provides conditions under which the organic sector can progress in the line with production and market developments, thus improving and reinforcing the EU organic farming standards and import and inspection requirements.

The main objective of the European logo is to make organic products easier to be identified by the consumers. Furthermore it gives a visual identity to the organic farming sector and thus contributes to ensure overall coherence and a proper functioning of the internal market in this field.

The labelling rules facilitate controls by authorities and bodies designated or recognised in accordance with Regulations. They also clarify the obligations of economic operators in respect of marking the organic goods they produce. The common organic symbol is protected from being used on non-organic products throughout the EU. This enhances fair competition in the market, and of course, consumer protection.

The use of the logo and correct labelling is obligatory for all organic pre-packaged food produced within the European Union. In certain cases, it is also possible to use it on a voluntary basis. This means that non pre-packaged organic food produced within the EU or organic products imported from third countries might display the new logo. Next to the new EU organic logo, consumers are informed about the place where the agricultural raw material used in this product have been farmed and a code number of the control authorities is also displayed.

More information: http://ec.europa.eu/agriculture/organic/index_en

European flower
European flower

To qualify for the EU Ecolabel, products have to comply with a tough set of criteria. These environmental criteria, set by a panel of experts from a number of stakeholders, including consumer organisations and industry, take the whole product life cycle into account - from the extraction of the raw materials, to production, packaging and transport, right through to your use and then your recycling bin.

This life cycle approach guarantees that the products’ main environmental impacts are reduced in comparison to similar products on the market.

Fitness-for-use criteria also guarantee good product performance.

More information: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/index_en.htm

 

Culture and history

Latvian cultural site
Latvian cultural site

Cultural monuments form a constituent part of cultural and historical heritage and are most commonly encountered as cultural and historical landscapes and individual territories (ancient burial sites, cemeteries, parks, sites of historical events, sites of activity of prominent persons), as well as individual burial sites, building complexes and separate buildings, pieces of art, equipment and items having historical, scientific, artistic or any other form of cultural value, the future preservation of which is crucial regarding the national and public interests of Latvia, as well as international interests.

Read more about cultural sites here.

Latvian Heritage
Latvian Heritage
Latvian Heritage cultural mark is awarded to those tourism entrepreneurs who use and promote Latvian traditional heritage in tourism.
Latviešu virtuve
Latviešu virtuve

The symbol "Latvian cuisine" marks typical Latvian foods, carrying on traditional tastes and recipes and favoured by Latvians as everyday or festive meals. The symbol shows the origins of Latvian foods - they are natural and are harvested in gardens, fields, forests, meadows, rivers, lakes and the sea.

EU Geographical indications and traditional specialities

The following EU schemes encourage diverse agricultural production, protect product names from misuse and imitation and help consumers by giving them information concerning the specific character of the products:

  • PDO (protected designation of origin),
  • PGI (protected geographical indication)
  • TSG (traditional speciality guaranteed)

promote and protect names of quality agricultural products and foodstuffs.

Protected Designation of Origin
Protected Designation of Origin

Protected Designation of Origin - PDO:  covers agricultural products and foodstuffs which are produced, processed and prepared in a given geographical area using recognised know-how.

Protected Geographical Indication
Protected Geographical Indication

Protected Geographical Indication - PGI: covers agricultural products and foodstuffs closely linked to the geographical area. At least one of the stages of production, processing or preparation takes place in the area.

Traditional Speciality Guaranteed
Traditional Speciality Guaranteed

Traditional Speciality Guaranteed - TSG:  highlights traditional character, either in the composition or means of production

Belonging to a brand

Latvijas valstiskuma ceļš
Latvijas valstiskuma ceļš

Simtgades zīmes pamatā ir bezgalības simbols apvienots ar skaitli 100, kas apliecina mūsu apņēmību piepildīt Latvijai vēlēto saules mūžu un nodot vēstījumu par mūžīgu mīlestību pret to. 

Agrotourism
Agrotourism

Agro-tourism farms produce various things, and visitors who sign up in advance can learn about modern farming methods.  Agriculture is an important and traditional component of Latvia’s economy, with farming and food manufacturing representing 2.1% of gross domestic product. The sector includes crop farming, vegetable farming, fruit farming and livestock breeding.  Agriculture in Latvia depends very much on weather conditions and the fertility of soil.  These circumstances differ from one part of Latvia to the next.  57% of Latvian soil has fertility under 38 points, which is the minimal fertility level to ensure commercially sustainable farming.  Here, too, climate is of importance.  Latvia’s vegetation period is just 180-190 days long, with frost in the spring and the fall, with air temperatures dropping below freezing point.

Agrotourism
Crop production

More than 23,000 farms of various sizes engage in crop farming in Latvia, mostly growing wheat, rye, barley, triticale, oats, groats and rapeseed.  In 2016, there were 716,000 ha of sown farmland in Latvia, which is the largest use of area since 1990. Total grain output in 2016 was 2.7 mln. tons (37.8 cnt / ha) – the second largest amount produced in the territory of Latvia after 2015 record-breaking harvest. Farmers also grow potatoes and vegetables in open land areas.

Agrotourism
Livestock production

Livestock production in Latvia involves cattle, sheep, goats, poultry, rabbits, pigs, horses and other animals. Dairy and meat farming are most important.  In 2016, farms involved in the dairy sector with 139,095 dairy cows made 6182 kg milk output. Most of the cattle in Latvia are from the Charolais, Hereford, Limousin and Angus breeds, with Simmental and Highland breeds becoming more popular, too. The meat production sector in Latvia has developed in a stable way, with a separate herd-book and an oversight system, as well.  There are 982 herds of meat cattle in the oversight system at this time. 

Agrotourism
Fruit farming

Fruits and berries in Latvia have a special and specific taste that is typical of this climactic zone. Fruit tree and berry bush plantation area (including strawberries) in 2016 made up 7614 ha. Apples are grown on 3950 ha of land, ribes and blackcurrants (944 ha), sea buckthorns (811 ha), strawberries (515 ha), high blueberry (299 ha), quince (275 ha), raspberries (230 ha), pear trees (180 ha) and cherries (160 ha), plums (113 ha), aronia (94 ha) and gooseberries (43 ha).

Agrotourism
Vegetable farming

In 2016, vegetable industry in Latvia occupied 8135 ha of open land and 57,9 ha of covered area. The most common vegetables to be produced include cabbage, cauliflower, carrots, onions, beets, pumpkins, courgettes, radishes, rutabagas and turnips.  There are 38 ha of covered hothouses (glass or plastic) producing a total of 13,600 tonnes of vegetables (cucumbers and tomatoes).  Potatoes are grown on 27,700 ha of land, with total output in 2016 of 491,600 tonnes.

Agrotourism
Fish farming

In the Baltic Sea and the Gulf of Riga 60 433 tonnes of fish (European sprat, Atlantic herring, cod, flounder, etc.) were caught in 2016. In the high seas, 12 ships were fishing - catching a total of 54 221,7 tons of fish and snow crabs.
245 tons of fish (lamprey, bream, esox, tench, zander, etc.) were caught in inland waters in 2016, the volume of grown aquaculture production was 1416 tons and 732 tons was sold. In Latvia there are 156 recognized aquaculture enterprises (85 of them economically active), who had the right to engage in fish farming for their consumption in food and the cultivation of juvenile fish for reproduction of resources. In these aquaculture plants for production were used 816 ponds with a total area of ​​4957 ha, 1245 swimming pools with a capacity of 15 228 m3 and 35 recirculation systems with a volume of 5765 m3. The main fish species raised and marketed in both fresh and processed form were carp and crucian carp, trout, wels catfish, Atlantic sturgeon, etc.

Silver Suitcase
Silver Suitcase

The suppliers who are marked with the Senior-friendly sign “Silver Suitcase have prepared the special bonus for card holders – either in the form of discount or some extra service. Most of the special Senior  price-discounts you can find in off-season products / services.

If you contact the provider for your Senior holidays  - do not forget to mention that you have a Seniors Silver Suitcase Member card. 

To obtain the Senior member card, please contact a rural tourism organisation or a senior organisation in your country or contact Eurogites, the European Rural Tourism Organisation http://eurogites.org/ . The member card discount is valid only for the card holder and one additional person he or she is sharing the accommodation with. 

Establishments offering the Senior- products expose stickers at the entrance, in the accommodation premises or other, as appropriate.

Silver Suitcase
Wheelchair

Wheelchair accessible - sites that is fully accessible, no ledges, barriers, wheelchair toilets available, etc..

Silver Suitcase
Walking aid

Walking aid accessible - sites that is fully accessible, no barriers, lifts instead of stairs, no wheelchair toilets but handgrips. 

Silver Suitcase
Walaking stick

Walking stick accessible - sites that has some barriers but no stairs, no special toilets but with handgrips.

Silver Suitcase
No speccial accessibility

No special accessibility - stairs, no special toilets, no hand-grips.

Silver Suitcase
Very fit

Very fit - sites and activities for fit people with sports, cycling or walking.

Hiker-Friendly
Hiker-Friendly

The “Hiker-Friendly” label marks those tourist services in Latvia, Lithuania and Estonia where hikers are welcome, their needs are understood and respected. These companies offer specialized services for hikers, for example: information about the route, drinking water, first-aid kit, charging electronic devices, facilities to wash, clean and dry clothing, footwear and other hiking gear.

Cheese master
Cheese master

This sign is awarded to dairy farms and cheese production facilities that produce excellent cheese, are open to visitors, offer cheese tasting and their produce for sale. Also country pubs and restaurants with locally produced cheese on their menu are holding this sign.

Flavours of Livonia
Flavours of Livonia

"Livonijas garša" apvieno Latvijas un Igaunijas uzņēmumus - pārtikas ražotājums un ēdinātājums, kas savā ēdienkartē izmanto vietēji audzēto pārtiku, kas seko vietējām pārtikas audzēšanas un ēdiena gatavošanas tradīcijām, kā arī stiprina Latvijas un Igaunijas kopīgā kulinārā mantojuma identitāti, popularizē Livonijas valsts vēsturisko nozīmi Igaunijas un Latvijas kopīgajā virtuvē un garšā šodien.

Flavours of Livonia
Producer

 Food producing farms that strenghtens the identity of Latvia's culinary heritage and where the cooking tradition goes back to the Livonian period.

Flavours of Livonia
Catering

 Food service providers - cafes, taverns and restaurants that follow the local cooking tradition, highlighting the regional cuisine of the region, with its distinctive features dating back to the Livonian era.

Cider Road
Cider Road

The Cider Road invites you on a journey to discover the varied world of cider in Latvia – cider types, cider drinking traditions and nuances of cider-making. You are invited to gardens and cideries, from the wondrous spring, adorned with apple blossoms, to autumn, filled with the aroma of ripe apples; you will visit owners that serve genuine Latvian cider at their guest houses as well as have the opportunity to discover different tastes at cider celebrations. Making cider is a lifestyle, and cider makers share the conviction that this refreshing drink deserves both a place on solemn occasions that represent our country, and at the dinner table to enrich and enhance the taste of food.

Cider Road
Cider Maker

Making natural cider from apples grown in Latvia. Nurturing local cider-making traditions and popularising cider culture.

Cider Road
Pub

Cafés, pubs and restaurants serving cider made by Latvian cider makers and popularising cider culture.

Rye Road
Rye Road

Rye has the highest nutritional value of any cereal, and when its grains are made into delicious foods and drinks, they retain the strength of nature. In Latvian homes rye bread has always been a staple dish, earning it a place among the things, places, and ideas considered Latvian symbols today. The Rye Road invites you to visit rural entrepreneurs who make rye bread, using traditional or family recipes perfected from generation to generation, make various dishes from rye bread or rye flour and serve them to their guests. The owners demonstrate the bread-making process to the visitors, allow them to attempt to make their very own loaf of bread, offer healthy and delicious rye grain dishes, drinks that retain the strength of the rye grain, and tell them about the traditions regarding rye and bread.

Rye Road
Baker

Farms and bakeries. Baking rye bread according to traditional, generation-honoured and new recipes, while upholding bread-baking traditions.

Rye Road
Caterer

Catering service providers: cafés, pubs and restaurants serving rye bread with their dishes and/or baking it themselves. Offering traditional dishes that are made with rye bread or rye flour.

Rye Road
Craftsman

Making various crafts and design pieces related to rye and the bread-baking process.

Rye Road
Grower/producer

Growing rye varieties suitable for baking traditional rye bread.

Awards

Award "Host of the Year"
Award "Host of the Year"

The “Host of the Year” title is awarded each year to three country tourism farms for quality, improved offers, good responses from clients and other criteria used by the board of the Association.