Symbol help

Tourism Object Categories

Accommodation Category

The red symbols show the 7 types of accommodations you will find in this website.

Self-catering cottage
Self-catering cottage

Separate houses, frequently beside a lake, a river or the sea, for the sole use of the guests.

Country house
Country house

Farm or family homes in the countryside. Guests are offered rooms or separate parts of the house.

Village house
Village house

Farm or family homes in the village. Guests are offered rooms or separate parts of the house.

Read more on village houses here.

Guest house
Guest house

Accommodations in the countryside or in a village or in a small town for larger number of guests. Guesthouses contain no less than 5 bedrooms, sauna, banquet and seminar rooms, recreation.

Read more on guest houses here.

Hotel
Hotel

Accommodations in the countryside or in a village or in a small town. Hotels contain no less than 10 rooms for guests; usually also have a bar and/or a restaurant, banquet and seminar rooms, sometimes a sauna.

Read more on hotels here.

Castle, manor house
Castle, manor house

Offer rooms/halls for festivities, seminars, conferences with overnight accommodations being optional. Exhibits, celebrations, carnivals, dances and other activities are often held in castles.

Read more on castle and manor houses here.

Camping
Camping

Sites for tents and mobile homes sometimes with small vacation homes, usually near a lake or river or the sea. Saunas, boats, playing fields as well as other activities to pass the time.

Read more on campings here.

Countryside Goodies Category

Animal breeder
Animal breeder

Livestock, wild animals, decorative animals, processed products which can be tasted and purchased.

Beekeeping
Beekeeping

Tours of beekeeping operations to learn about the lives of bees.  Tasting of honey, production of wax candles.  Beekeepers sell honey.

Mushrooms
Mushrooms

Shiitake mushrooms, oyster mushrooms, wild mushrooms, with mushroom picking, tasting, purchase of products and recipes.

Craftsmen
Craftsmen

Ceramics artists, stone cutters, carvers, weavers, basket-makers, copers, blacksmiths, leather processors, jewellry makers andn instrument makers. Workshops can be visited, guests can try their hand at the crafts, and products can be bought.

Plant grower
Plant grower

Plant growing facilities, decorative gardens, seeds, consultations, purchase of seedlings and seeds.

Food products growers
Food products growers

Berries, fruits and vegetables - tasting and purchase.

Grain growers
Grain growers

Active farms and agricultural companies that produce industrial amounts of grains and seeds – summer and winter barley, wheat, rye, grasses, rapeseed and corn.  Please contact the farm in advance for a tour.  Farms offer exchanges of experiences in the sector, tours for students and adults and, in some cases, meals.

Food producer
Food producer

Bakers, pastry cooks, beekeepers, wine brewers, dairy and meat producers.

Beverages
Beverages

Refreshing birch, sea buckthorn and other juices.  Homemade wine, home-brewed beer, liqueurs, infusions and strong alcoholic beverages from licensed home manufacturers.  Many owners offer tours of their facilities.

Fish farm
Fish farm

Fish ponds, fishing, rides in fishing boats, tasting and purchase of products.

Country kitchen
Country kitchen

Pubs, small cafes, restaurants and other establishments in the countryside and small towns offering meals from fresh country produce and using traditional recipes. Taste the difference of Latvian regions.

Sauna ritual
Sauna ritual

Inseparable from the country way of life and from trips to the countryside.

Herbs and tea
Herbs and tea

Tours of fields of medicinal plants, purchase of herbal teas and souvenirs stuffed with medicinal plants, advice and recommendations about healthy lifestyles and the use of medicinal plants.  Processed oils, tinctures, syrups and cosmetics from natural resources.

Small farms
Small farms

Smaller farms where traditional farming methods can be seen.  These farmers are sustenance farmers, only growing what they need.  Many sell milk, bread, cheese, fruit, vegetables, honey and berries.  Many have farm animals for children to watch and feed.

Culture and History Object Category

Military heritage
Military heritage

Military structures from all eras – fortifications, redoubts, forts, army bases, formerly secret objects will tell stories about Soviet-era adventures and legends.

Castles and manors
Castles and manors

Publicly open castles and estates, Medieval castles and ruins, the gardens and parks of baronial estates.

Museum
Museum

Museums and exhibitions.

Industrial heritage
Industrial heritage

Former factories and plants, kolkhoz farms, technical structures.

Famous building
Famous building

Residential buildings, public buildings, windmills, city halls, meeting halls, farms and their elements, the birthplaces of notable individuals.

Church
Church

Churches with specific architecture and an interesting history.

Historical or modern center
Historical or modern center

Ethnographic villages, Medieval towns.

Historical site
Historical site

Ancient places of battles, meetings, court hearings, gatherings, settlements, old roads, sacred locations, ancient graveyards.

Memorial place
Memorial place
Info site
Info site

Sports and Leisure Object category

Recreation park
Recreation park
Sport complex
Sport complex

Nature Object Category

Stone
Stone

Stones, boulders.

Waterfall
Waterfall

River waterfalls.

Outcrop
Outcrop

Sandstone and limestone outcrops on riverbanks.

Ravine
Ravine
Steep bank
Steep bank
Sinkhole
Sinkhole

Karst sinkholes of various type and size.

Cave
Cave
Spring
Spring

Sulphuric springs.

Relief
Relief

Hills and elevations.

Ice fall
Ice fall
Tree
Tree

Outstanding secular trees, attractive trees, alleys, etc.

Animal/bird/plant watching site
Animal/bird/plant watching site

Nature sites with bird and animal watching facilities and/or services.

Seashore
Seashore

Scenic seashore stretches.

Kāpa
Kāpa

Aizsargājamas dabas teritorijas kāpās.

Upe
Upe

Upju ielejas un citas ievērības cienīgas vietas.

Ezers
Ezers

Aizsagājami un īpaši ainaviski ezeri.

Sala
Sala

Upju un ezeru salas, kas pieejamas apmeklētājiem.

Purvs
Purvs

Dažāda veida purvi, kur apmeklētājiem pieejamas labiekārtotas dabas takas.

Pļava
Pļava

Palieņu pļavas upju un ezeru krastos.

Mežs
Mežs

Mežu masīvi, kas vērtīgi ar bioloģisko daudzveidību un retām audzēm.

Biotops
Biotops

Teritorijas, kas nozīmīgas no bioloģiskās daudzveidības vērtības viedokļa un izveidotas specifisku biotopu aizsardzībai.

Parks
Parks
Dendrārijs
Dendrārijs

Koku un krūmu stādījumi.

Skatu tornis
Skatu tornis

Labiekārtoti skatu un putnu vērošanas torņi, dažādu celtņu- bāku, baznīcu un piļu torņi, kas pieejami apmeklētājiem.

Skatu vieta
Skatu vieta

Ainaviski ceļu posmi, skati no pauguriem, pilskalniem, upju ielejām vai jūras krastiem.

Taka
Taka

Dažāda garuma takas dabas izziņai.

Maršruts
Maršruts
Teritorija
Teritorija

Aizsargājamās dabas teritorijas, kā nacionālie parki, dabas parki, liegumi, rezervāti, reģionālie parki, aizsargājamo ainavu apvidi, aizsargājamās jūras teritorijas.

Dzīvnieku kolekcija
Dzīvnieku kolekcija
Augu kolekcija
Augu kolekcija
Cita veida objekts
Cita veida objekts

Ceļojuma tips

Aktīvā atpūta
Aktīvā atpūta

Mūsu piedāvātos aktīvos ceļojumus mēs iesakām veikt atbilstoši gadalaikam un laika apstākļiem. Veicamo aktīvo ceļojumu garums ir norādīts pie katra ceļojuma. Skatiet visus mūsu piedāvātos aktīvo ceļojumu veidus, kas marķēti ar piktogrammām: ar velo, laivu, kājām un slēpēm. Dažkārt mūsu ceļojumos iespējams apvienot dažādas aktivitātes – piem., ar laivu, velo un kājām. Ne visi mūsu ceļojumi ir pieejami latviešu valodā, tāpēc, iesakām Baltijas apceļošanas idejām skatīt arī šo lapu angļu vai vācu valodās.

Vairāk par aktīvās atpūtas ceļojumiem lasiet šeit.

Ceļojums ģimenēm
Ceļojums ģimenēm

Ceļojumi īpaši ģimenēm un bērniem. Izklaides, apmeklējuma vietas un piedzīvojumi ir plānoti, lai bērniem būtu jautri. Naktsmītnes izvēlētas draudzīgas bērniem. Mēs ieteiksim apskates vietas, naktsmītnes, krodziņus un restorānus.

Vairāk par ceļojumiem ģimenēm lasiet šeit.

Ceļojums ar auto
Ceļojums ar auto

Mūsu auto ceļojumi ļauj Jums iepazīt Baltijas valstu laukus un pilsētas, arī ārpus tradicionālajām tūristu vietām. Mēs ieteiksim apskates vietas, naktsmītnes, krodziņus un restorānus. Daži ceļojumi ir tematiski – piem., pa pilīm, ceļojumi gardēžiem, dabas ceļojumi utt.

Vairāk par ceļojumiem ar auto lasiet šeit.

Dabas ceļojums
Dabas ceļojums

Dabas ceļojumi izstrādāti, lai varat iepazīt Baltijas dabu. Tos var veikt gan grupās, gan individuāli. Visiem ceļojumiem iesakām izmantot papildu literatūru – dabas noteicējus, ceļvežus vai pasūtīt dabas gidu. Mums ir izstrādāti dažādi dabas ceļojumi: sēņu, augu, putnu, dzīvnieku.

Vairāk par dabas ceļojumiem lasiet šeit.

Autobusu braucieni
Autobusu braucieni

Atkarībā no ceļojuma specifikas grupa var sākties jau no 6 personām. Ceļojumi var tikt izstrādāti arī pēc jūsu individuāla pasūtījuma, ņemot vērā Jūsu vēlmes. Mēs neorganizējam grupas paši, bet gan labprāt apkalposim Jūsu grupu. Daži ceļojumi ir tematiski – piem. pa pilīm, ceļojumi gardēžiem, dabas ceļojumi utt.

Vairāk par autobusu braucieniem lasiet šeit.

Pieredzes apmaiņas brauciens
Pieredzes apmaiņas brauciens

Lauksaimniecību organizācijas, zemnieki un citi interesenti tiek laipni aicināti piedalīties mūsu īpašo interešu programmā un uzzināt vairāk par graudaugu un dārzeņu audzēšanu, piensaimniekošanu, bioloģisko lauksaimniekošanu, zirgkopību, pārtikas pārstrādi, mežkopību un zivsaimniecību Baltijas valstīs.

Vairāk par pieredzes apmaiņas braucieniem lasiet šeit.

Ceļojums ar sabiedrisko transportu
Ceļojums ar sabiedrisko transportu

Ceļošana ar sabiedrisko transportu ļauj iepazīt Baltijas valstu pilsētas, mazpilsētas un lauku reģionus, izmantojot autobusus un vilcienus. Šajos maršrutos varat atrast informāciju par iespējamajiem sabiedriskā transporta veidiem, maršrutiem un to pakalpojumu sniedzējiem, kā arī noderīgus padomus ceļošanai ar sabiedrisko transportu.

Vairāk par ceļošanu ar sabiedrisko transportu lasiet šeit.

Cits ceļojuma veids
Cits ceļojuma veids

Specializācijas

Objekta specializācijas

The blue symbols show specialisation of accommodations – the facilities to cater for special interests of guests. To be marked as specialised, accommodations comply with set criteria. Click on specialisation titles next to symbols to read descriptions.

Makšķerēšana
Makšķerēšana

Ierīkota ūdenstūristu apmetnes vieta vai naktsmītne upes krastā. Ierīkota piestātne laivu ielaišanai ūdenī un izcelšanai. Piedāvā laivas un nepieciešamo inventāru vai netālu ir laivu noma un ir pieejama informācija par nomas izcenojumiem un laivām. Pieejama sīka informācija par laivošanas maršrutiem. Laivu, inventāra, pasažieru transporta pakalpojumi.

Vairāk par makšķerēšanu lasiet šeit.

Slēpošana
Slēpošana

Atrodas ne tālāk kā 5 km no labiekārtota slēpošanas kalna vai distanču slēpošanas trases. Ir pieejama informācija par tuvākajām slēpošanas trasēm, to sniegtajiem pakalpojumiem. Sadarbība ar slēpošanas trasēm, piem., iespējamas īpašas atlaides klientiem inventāra nomai, trases izmantošanai, u. tml. Ierīkota īpaša telpa drēbju un apavu žāvēšanai un inventāra glabāšanai. Ērta auto stāvvieta ziemas apstākļos. Pieejama virtuve vai tiek nodrošināti ēdināšanas pakalpojumi.

Vairāk par slēpošanu lasiet šeit.

Izjādes
Izjādes

Saimniecībā vai ne vairāk kā 5km attālumā ir pieejamas zirgu izjādes šim nolūkam speciāli atvēlētā laukumā vai maršruti pa apkārtni. Zirgu izjādes vietā pieejams instruktors. Pieejams informatīvs materiāls par pakalpojumiem, cenām.

Vairāk par izjādēm lasiet šeit.

Svinības
Svinības

Svinību telpa. Galdi un krēsli vai soli atbilstoši uzņemamo viesu skaitam. Virtuves telpa un aprīkojums ēdiena gatavošanai vai pasniegšanai galdā. Trauki un galda piederumi. Iespēja nodrošināt ēdināšanu. Stāvvieta viesu auto. Iespēja nodrošināt aparatūru mūzikas atskaņošanai vai iespēja spēlēt „dzīvo” mūziku. Sadarbība ar pasākumu organizētājiem.

Vairāk par svinībām lasiet šeit.

Semināri
Semināri

Atsevišķa telpa semināram un kafijas pauzēm/pusdienām vai - telpa semināram, kurā iespējams nodalīt vietu kafijas galdam. Atbilstošas mēbeles un telpas iekārtojums. Semināru tehniskais aprīkojums. Ēdināšana/kafijas pauzes.

Vairāk par semināriem lasiet šeit.

Labsajūtas tūrisms
Labsajūtas tūrisms

Labsajūta Latvijas laukos ir balstīta Latvijas dabā un cilvēka radītajos pakalpojumos un produktos, kas aizgūti no dabas un senču zināšanām – zāļu tējas, katra ar savu spēku, sejas un ķermeņa maskas no dabas produktiem – zemenēm, gurķiem, bērzu pumpuriem vai sulām turpat no dārza vai pļavas. Pirts zināšanas un tradīcijas mums, latviešiem, ir senas un pārbaudītas – slotiņas no kadiķīša vai kļavas – tur būs sava atšķirība ietekmē, zinoši pērēji – pirtnieki, aukstas bērzu sulas vai karsta zāļu tēja un pēc tam – labsajūta! Tomēr mūsdienu cilvēkam labsajūtu sagādā arī neierasts, tikai dabā rodams klusums, putnu dziesmas un vēja šalkoņa, veselīgs miegs, pastaigas pa meža takām, dabas un skaistas ainavas baudīšana un svaigs gaiss.

Labsajūtas piedāvājumu veidi

Mūsu Labsajūtas produktus esam sadalījusi četrās grupās, tomēr nereti šīs grupas pārklājas un vienā vietā iespējams saņemt vairākus vai pat visus šo grupu pakalpojumus. Tādos gadījumos uzsvaru esam likuši uz galveno, bet pārējais piedāvājums ir pieminēts vietas aprakstā.

Vairāk lasiet šeit.

Labsajūtas tūrismsSPA laukos
SPA laukos

Piedāvājuma pamatā ir SPA pakalpojumi un kompleksie piedāvājumi cilvēka fiziskās un garīgās labsajūtas uzlabošanai – piedāvātas masāžas, dažādas vannas ar ārstnieciskiem ūdeņiem, ķermeņa ietīšanas procedūras, aromātisku ēterisko eļļu, jūras sāls u.c. rituāli. Piedāvājumā tiek izmantota apkārtējā vide, klimats, smaržas, krāsas, skaņas, daba, mūzika, ēdieni, dzērieni, masiera meistarība. Ir arī mērenas fiziskās aktivitātes dabā - nūjošana, joga, pastaigas u.c. , tiek pievērsta uzmanība veselīgam uzturam.

Labsajūtas tūrismsSPA pilsētās
SPA pilsētās
Labsajūtas tūrismsPirts procedūras
Pirts procedūras

Tās ir pirtis ar profesionālu pirtnieku, kas piedāvā rituālus veselības, labsajūtas uzlabošanai un skaistumkopšanai: pēršanās ar dažādām zāļu un zaru slotām, uzlējumiem gara mešanai, nepieciešamajiem pirts piederumiem, ārstniecības augiem. No dabīgiem materiāliem gatavoti skrubji, eļļas, ko nereti gatavo saimnieki no saimniecībā audzētām vai apkārtnē iegūtām izejvielām. Parasti pirts ir ezera vai dīķa krastā, bieži tiek piedāvāts kubls vai baseins.

Labsajūtas tūrismsKlusums un miers
Klusums un miers

Brīvdienu mājas, kur var izbaudīt mieru, klusumu un apkārtējās dabas burvību. Tās ir vietas, kur pabūt ar sevi, nošķirtībā no burzmas un ikdienas kņadas. Nereti ap mājām ir skaistas ainavas un dažādas iespējas baudīt dabu - takas, skatu vietas, u.c. Iespēju robežās, brīvdienu mājas ir nošķirtas no saimnieka vai citiem viesiem.

Labsajūtas tūrismsDaba veselībai
Daba veselībai

Piedāvājums ir ļoti plašs un dažāds - var iekļaut dabas terapiju un stresa pārvaldības programmas, miera un klusuma prakses, jogu, meditācijas, pašizziņas nometnes, dabas velšu, īpaši zāļu tēju izzināšanas nodarbības. Nodarbībām pievienoto vērtību dod lauku vide un laukos pieejamie veselīgie, svaigie pārtikas produkti, gaiss, ūdeņi, mežs. Piedāvājumos var tikt iekļautas arī veselības terapijas saskarsmē ar dzīvniekiem, piemēram, zirgiem vai suņiem.

Bērniem un jauniešiem
Bērniem un jauniešiem

Bērnu gultiņa(s), krēsliņ(-š/-i). Rotaļu laukums. Īpašs piedāvājums bērniem, ja piedāvā ēdināšanu. Bērniem draudzīgs noformējums telpās, kas paredzētas bērnu aktivitātēm. Īpašs piedāvājums bērniem, piem., spēles, atrakcijas, radošās darbnīcas, bērnu sporta inventāra noma, utt. Mītnes teritorija ir droša bērniem.

Vairāk par atpūtu ar bērniem lasiet šeit.

Pie jūras
Pie jūras

Naktsmītne atrodas ne tālāk kā 5 km no jūras. Informācijas materiālos ir norādīts,  kur atrodas māja attiecībā pret jūru (krasts, pāri ceļam, utt.). Ir pieejams apraksts par tuvumā esošās jūras krasta joslu (smilšaina, akmeņaina, zālaina), vai ir peldvieta, vai tā ir labiekārtota. Ir pieejama informācija par atpūtas iespējām jūrmalā -  volejbola laukums, izbraukums ar zvejnieku laivām, u.c. Pēc pieprasījuma var piedāvāt sauļošanās krēslus, saulessargus, pludmales dvieļus. Mājā ir shēma/apraksts kā nokļūt līdz jūrai, norādes.

Vairāk par atpūtu pie jūras lasiet šeit.

Aktīvā atpūta
Aktīvā atpūta

An extensive and special offer in the countryside for children and teenagers of various ages and with various interests.  People can learn about life in the countryside and enjoy leisure and recreation in a safe and healthy country environment. 

Skaisti skati
Skaisti skati
Putnu vērošana
Putnu vērošana

Naktsmītne atrodas putniem nozīmīgu vietu (migrācijas ceļu, utt.) tuvumā. Saimniecībā vai tās apkārtnē  ir ierīkoti putnu vērošanas torņi, platformas vai slēpņi. Sagatavots informatīvs  materiāls) par novērojamiem putniem un to vērošanas ieteikumi. Pieejams putnu noteicējs. Pieejams tālskatis, binokļi. Saimnieki ir informēti par putnu vērošanas un skaitīšanas pasākumiem, kas tiek organizēti tuvākajā apkārtnē. Saimnieki ir informēti par Latvijas Ornitoloģijas biedrības aktivitātēm. Tiek nodrošināts transporta pakalpojums no naktsmītnes uz putnu vērošanas vietu. Tiek nodrošinātas agras brokastis un maltīte līdzņemšanai putnu vērotājiem.

Kukaiņu vērošana
Kukaiņu vērošana
Botāniskā
Botāniskā
Dzīvnieku vērošana
Dzīvnieku vērošana
Sēņošana
Sēņošana

Saimniecības apkārtnē ir sēņošanai piemērota teritorija. Saimniecībā ir pieejama informācija par ēdamām un neēdamām sēnēm, sēņu noteicējs vai rokasgrāmata. saimnieki var pavadīt viesus sēņošanā vai var nodrošināt ar zinošu pavadoni. saimnieki labi pazīst apkārtni, var raksturot apkārtni tā, lai viesi nenomaldītos. Viesus var nodrošināti ar tā apvidus karti, kur paredzēta sēņošana. Saimniecībā ir pieejami attiecīgi trauki sēņu lasīšanai, grozs, spainītis. Saimnieki var ieteikt sēņu pagatavošanas receptes vai piedāvā sēņu pagatavošanas iespējas.

Laivošana
Laivošana

Ierīkota ūdenstūristu apmetnes vieta vai naktsmītne upes krastā. Ierīkota piestātne , vēlams, ar laipu, laivu ielaišanai ūdenī un izcelšanai. Piedāvā laivas un nepieciešamo inventāru vai netālu ir laivu noma un ir pieejama informācija par nomas izcenojumiem un laivām. Pieejama detalizēta informācija par laivošanas maršrutiem. Laivu, inventāra, pasažieru transporta pakalpojumi.

Velo
Velo

Apkārtnē ir marķēti vai saimnieku izstrādāti un pārbaudīti velomaršruti. Saimnieki var izsniegt velo maršrutu kartes/shēmas. Saimnieki piedāvā velosipēdu nomu vai sadarbojas ar velosipēdu iznomātājiem, var piedāvāt nepieciešamo velo inventāru. Pieejama precīza iepriekšēja informācija par iznomājamo velosipēdu veidu un skaitu, nomas maksu. Slēgta novietne velosipēdiem. Iespējas nodrošināt velo apkopi/remontu. Iespēja piedāvāt velotūristu mantu pārvešanu. Var nodrošināt brokastis un vakariņas.

Ar kājām
Ar kājām

Saimniecības apkārtnē ir pastaigām piemērota dabas un lauku vides teritorija, dabas, izziņas takas vai vienkārši pastaigu takas. Pieejami maršruti kājāmgājējiem, tie ir iezīmēti jeb marķēti ar dažādām norādēm. Saimnieks var būt par gidu pastaigās. Ja piedāvā pārgājienus dabā vairāku dienu garumā, dalībniekus pavada gids, kas pārzina apvidu, atbild par dalībnieku drošību un spēj sniegt pirmo medicīnisko palīdzību. Iespēja piedāvāt tūristu mantu pārvešanu.

Agro
Agro

Ražojoša zemnieku, zvejnieku vai amatnieku saimniecība, kurā var iepazīt lauku dzīvi, iepazīties ar saimniecību un tās darbības veidiem: (piem. laukkopībā, augkopībā, dārzkopībā, utt.). Saimnieki piedāvā ekskursijas pa saimniecību. Viesi var līdzdarboties dažādos lauku vai saimniecības darbos. Viesiem var piedāvāt dažādu saimniecības produktu degustācijas un iegādi: sieri, medus, vīns u. c. produkti.

Muižas un pilis
Muižas un pilis
Vietējais dzīvesveids
Vietējais dzīvesveids

Piedāvājums “Lauku dzīvesveids” ļauj iepazīt mūsdienu dzīvi laukos kopā ar vietējo cilvēku, vērojot ikdienas norises vai iesaistoties tajās visdažādākajās jomās- dārza veidošana un kopšana, mūsdienu dizaina amatniecība, veselīga pārtika, inovatīvu produktu ražošana, arhitektūra un vide, zaļais dzīvesveids, ražas un tradīciju svētki, tirgi un festivāli.

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms
Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms

Vēsturiskā mantojuma agrotūrisma piedāvājums  ir apmeklētājiem atvērtas lauku saimniecības, interaktīvi muzeji, privātas kolekcijas un citas vietas, kur apmeklētāji var iepazīt ar lauku dzīvi un lauksaimniecību saistītu vēstures mantojumu. Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms iepazīstina ar ražošanas procesiem no pirmsākumiem līdz mūsdienu praksei. Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms var būt mūsdienīgas ražojošas saimniecības, kas apmeklētājiem piedāvā ieskatu ražošanas procesos un arī vēsturē. Vēstures mantojuma aspekts iekļauj visdažādāko laiku un kultūru ietekmes, kas atstājušas pēdas mūsdienu lauku dzīvē un ražošanā. 

Vēsturiskie dārzi
Vēsturiskie dārzi

Apmeklētājiem atvērti dārzi, botāniskie dārzi un augu kolekcijas, kur var iepazīt dārzkopības tradīcijas un vēsturi, un kur apskatāmas tradicionāli audzētās augļu, dārzeņu, garšaugu, dekoratīvo koku, krūmu un ziedu šķirnes. Specializētos dārzos var būt iespēja iepazīt arī šo šķirņu vēsturi, to pielietojumu, vietējo selekcionāru sasniegumus. Vēsturiskie dārzi atspoguļo dažādu laiku un kultūru ietekmes. Šādi dārzi nereti atrodas pie muižām, muzejiem vai lauku sētām un ir saistīti ar to vēsturi.

Ēdiens
Ēdiens

Servisi

The green symbols describe amenities, services and activity facilities available at each accommodation. Several symbols for the most demanded services/facilities appear when you open an accommodation's site (provided, the respective services/facilities are available there).

Dabas aizsardzība

Vides/teritorijas aizsardzības veids

Biosfēras rezervāts
Biosfēras rezervāts
Dabas rezervāts
Dabas rezervāts

Dabas rezervāti ir cilvēka darbības neskartas vai mazpārveidotas teritorijas, kurās tiek nodrošināta dabisko procesu netraucēta attīstība, lai aizsargātu un izpētītu retas vai tipiskas ekosistēmas un to sastāvdaļas.

Vairāk par dabas rezervātiem lasiet šeit.

Nacionālais parks
Nacionālais parks

Nacionālie parki ir plaši apvidi, kam raksturīgi nacionāli nozīmīgi izcili dabas veidojumi, cilvēka darbības neskartas un mazpārveidotas ainavas un kultūrainavas, biotopu daudzveidība, kultūras un vēstures pieminekļu bagātība un kultūrvides īpatnības.

Vairāk par nacionālajiem parkiem lasiet šeit.

Dabas parks
Dabas parks

Dabas parki ir teritorijas, kas pārstāv noteikta apvidus dabas un kultūrvēsturiskās vērtības un kas ir piemērotas sabiedrības atpūtai, izglītošanai un audzināšanai.

Vairāk par dabas parkiem lasiet šeit.

Aizsargājamo ainavu apvidus
Aizsargājamo ainavu apvidus

Aizsargājamo ainavu apvidi ir teritorijas, kas izceļas ar savdabīgu vai daudzveidīgu ainavu un īpašu skaistumu. To mērķis ir aizsargāt un saglabāt Latvijai raksturīgo kultūrvidi un ainavu tās daudzveidībā, kā arī nodrošināt sabiedrības atpūtai un tūrismam piemērotas vides saglabāšanu un dabu saudzējošu saimniekošanas metožu pielietošanu.

Vairāk par aizsargājamo ainavu apvidiem lasiet šeit.

Dabas liegums
Dabas liegums

Dabas liegumi ir cilvēka darbības mazpārveidotas vai dažādā pakāpē pārveidotas dabas teritorijas, kas ietver īpaši aizsargājamo savvaļas augu un dzīvnieku sugu dzīvotnes un īpaši aizsargājamos biotopus.

Vairāk par dabas liegumiem lasiet šeit.

Dabas piemineklis
Dabas piemineklis

Dabas pieminekļi ir atsevišķi, savrupi dabas veidojumi: aizsargājamie koki, dendroloģiskie stādījumi, alejas, ģeoloģiskie un ģeomorfoloģiskie dabas pieminekļi un citi dabas retumi, kam ir zinātniska, kultūrvēsturiska, estētiska vai ekoloģiska vērtība.

Vairāk par dabas pieminekļiem lasiet šeit.

Micro liegums
Micro liegums
Aizsargājamā jūras teritorijas
Aizsargājamā jūras teritorijas

Aizsargājamās jūras teritorijas Latvijā tiek veidotas, lai aizsargātu bentiskos jeb jūras dibena biotopus un putnu sugas. Šobrīd Aizsargājamās jūras teritorijas ir apstiprināšanas procesā Ministru kabinetā.

Vairāk par aizsargājamām jūras teritorijām lasiet šeit.

Sertifikāti un vērtējumi

Vērtējums

Viena acs
Viena acs
Reģionālas nozīmes un plašāka mēroga interešu objekts, pie kura ir vērts piestāt ceļojot pa konkrēto vēsturisko novadu – Kurzemi, Zemgali, Vidzemi vai Latgali
Divas acis
Divas acis
Latvijas mērogā interesants un nozīmīgs objekts, kas noteikti iekļaujams kā apskates objekts ceļojumos pa Latviju un ir uzskatāms par Latvijas tūrisma objektu vienu no „TOP” iem!
Trīs acis
Trīs acis
Baltijas mērogā interesants un nozīmīgs objekts, ko var droši iekļaut Baltijas tūrisma objektu „TOP” sarakstā. Esot Baltijas valstīs, tas noteikti jāredz!

Drošība

Uzmanību - apmeklējums var būt bīstams
Uzmanību - apmeklējums var būt bīstams
Nav iespējams/ieteicams apmeklēt
Nav iespējams/ieteicams apmeklēt

Kvalitāte (LC)

LC Kvalitātes sertifikāts

Kategorija 1
Kategorija 1

Minimālas ērtības lauku, ciema un viesu mājām
Mājā ir elektrības pieslēgums, kanalizācija, tiek nodrošināts dzeramais ūdens. Istabu iekārtojums vienkāršs, pieticīgs, tomēr funkcionāls. Gultas veļa un dvieļi iekļauti nakšņošanas cenā, ja nav norādīts citādi. Pieļaujama sausā tualete ārpus naktsmītnes. Mazgāšanās telpa var atrasties citā ēkā vai koplietošanā ar citiem viesiem. Pieļaujams, ka siltais ūdens tiek nodrošināts, kurinot krāsni vai pirti. Ja viesiem tiek piedāvāta virtuve, tajā ir minimāls aprīkojums ēdiena gatavošanai un pasniegšanai. Pie mājas ir neliela atpūtas vieta – dārzs vai pagalms.

Minimālas ērtības brīvdienu mājām

Brīvdienu mājā ir pašas nepieciešamākās ērtības - elektrība, kanalizācija, ūdensvads, telpu apsildīšanas iespējas. Istabas nelielas, mēbelētas, iekārtotas vienkārši – gulta ar gultas veļu, krēsli un pakaramais virsdrēbēm. Virtuve vai virtuves niša var būt mājā vai atsevišķā ēkā - koplietošanā. Mazgāšanās pirtiņā vai citā telpā ārpus mājas (servisa ēkā). "Sirsniņmājiņa" – sausā tualete var būt brīvdienu mājā vai ārpus tās, pagalmā. Nav nodalīta atsevišķa teritorija – var atrasties tuvumā citām brīvdienu mājām.

Kategorija 2
Kategorija 2

Vienkārša lauku, ciema un viesu māja

Mītne un tās iekārtojums ērtāks un pārdomātāks, nekā iepriekšējā kategorijā. Labākas kvalitātes mēbeles, telpu apdare, inventārs. WC un duša var būt koplietošanā ar citiem viesiem, plašāka un ērtāka, nekā iepriekšējā kategorijā. Vismaz viena duša/WC uz astoņām personām. Siltais ūdens pieejams jebkurā laikā. Ja viesiem tiek piedāvāta virtuve, tajā ir minimālais ēdiena gatavošanai un pasniegšanai nepieciešamais aprīkojums, virtuves piederumi, izlietne, atverams logs. Mājas apkārtne patīkama, labi kopta, ērts pagalms ar atpūtas vietu. Viesiem pieejama informācija par pakalpojumiem un apskates vietām apkārtnē.

Vienkārša brīvdienu māja

Brīvdienu mājā ir guļamistabas, mazgāšanās telpa un atpūtas telpa vai īpaši iekārtots stūrītis. Virtuve var būt mājā, apvienota ar atpūtas telpu (dzīvojamo istabu), vai atsevišķā ēkā – koplietošanā ar citiem viesiem. Virtuvē ir elektriskā vai gāzes plīts, ledusskapis, virsma ēdiena gatavošanai, nepieciešamie virtuves un galda piederumi un trauki. Telpas ir plašākas un iekārtojums ērtāks nekā iepriekšējā kategorijā. Pie mājas ir vieta atpūtai brīvā dabā (piknika vieta) un autostāvvieta. Ir pieejama informācija par vietām, ko var apskatīt tuvākajā apkārtnē un citām izklaides iespējām.

Kategorija 3
Kategorija 3

Laba lauku, ciema un viesu māja

Visām tūrisma mītnes ēkām vienots arhitektūras stils. Telpas plašākas, ērtāk iekārtotas, nekā iepriekšējā kategorijā, saskaņots dizains, labas kvalitātes mēbeles, interjera priekšmeti un pārējais iekārtojums. Dzīvojamā istaba koplietošanā ar citiem viesiem. WC un duša var būt koplietošanā ar citiem viesiem. Ērtāks vannas istabas iekārtojums, nekā iepriekšējā kategorijā. Ja labierīcības ir koplietošanā ar citiem viesiem, tad ir viena WC/dušas telpa uz ne vairāk kā 6 personām. Ja viesiem tiek piedāvāta virtuve, tā ir atsevišķa no saimnieku virtuves, ērta un nodrošināta ar nepieciešamo aprīkojumu attiecīgam viesu skaitam. Personiska uzmanība un viesmīlība, saimnieki labi pārzina tuvāko apkārtni un vēsturi, var ieteikt, ko apskatīt un kā pavadīt laiku.

Laba brīvdienu māja

Brīvdienu mājā ir guļamistabas, dzīvojamā telpa, virtuve, wc un vannasistaba. Telpas ir plašas, ērtas un mājīgas, ar saskaņotu interjeru. Guļamistabās ir gulta, drēbju skapis, krēsli. Virtuve ir ērtāka un labāk aprīkota nekā iepriekšējā kategorijā. Apkārtne ir īpaši iekārtota viesu ērtībām – piem., piknika vieta, dārza mēbeles, lapene vai tml. Pie mājas ir auto stāvlaukums. Pieejama informācija par apkārtni, daudzveidīgāks atpūtas piedāvājums, labākas kvalitātes inventārs.

Kategorija 4
Kategorija 4

Ļoti laba lauku, ciema un viesu māja

Estētiska, ērta vide, rūpīgi pārdomāts interjers un funkcionalitāte, vienots stils ēku arhitektūrā, telpās, āra teritorijā. Ēku arhitektūra harmonē ar apkārtējo vidi. Skaista apkārtne ar koptu ainavu, ērti iekārtots pagalms ar labiekārtotu atpūtas vietu. Atsevišķa dzīvojamā vai atpūtas telpa papildus guļamistabām. Ja tiek piedāvāta virtuve, tā ir tā atsevišķa viesiem un aprīkota ar labas kvalitātes tehniku un nepieciešamo inventāru. WC un duša vai vannasistaba ir ar ieeju no katras guļamistabas. Miers, netraucēta vide. Plašas telpas, kvalitatīvas mēbeles un ērts to izvietojums. Dažādas papildu ērtības, piemēram, bezvadu interneta pieslēgums, veļas mašīna un trauku mazgājamā mašīna viesu rīcībā, utt. Personiska uzmanība un viesmīlība, saimnieki labi pārzina tuvāko apkārtni un vēsturi, var ieteikt, ko apskatīt un kā pavadīt laiku. Viesmīlīga gaisotne, saimnieki un personāls atsaucīgi pret klientu vēlmēm – pēc pieprasījuma vai iepriekšēja pieteikuma iespējami dažādi papildu pakalpojumi.

Ļoti laba brīvdienu māja

Brīvdienu mājā ir plašas un ērti iekārtotas telpas – guļamistabas, dzīvojamā istaba, virtuve, wc un vannasistaba. Kvalitatīvas mēbeles un citi iekārtas priekšmeti, pārdomāts interjers un mājīgs telpu iekārtojums. Guļamistabas ar dušu/vannu un WC. Nošķirtība – atpūtas vieta nav pārredzama no kaimiņu ēkām. Daudzveidīgs atpūtas piedāvājums un inventārs. Plašs dārzs, zālājs, īpaši veidota ainava.

Kvalitāte

Viesnīcām un pilīm visās trīs Baltijas valstīs kvalitātes prasības nosaka Viesnīcu un restorānu asociācijs un piešķir 1-5 zvaigznes , kur visaugstākā kategorija tiek apzīmēta ar 5 zvaigznēm. Kempingiem Baltijas valstīs netiek piešķirtas kvalitātes kategorijas.

*
*

1 zvaigznes (kategorija I) viesnīca:
- reģistratūra no 7:00 līdz 22:00 vai pēc pieprasījuma;
- vienvietīgas gultas minimālais izmērs – 90 x 190 cm, divvietīga gulta – 140 x 190 cm;
- gultas veļas maiņa viesa uzturēšanās laikā ik pēc 5 naktīm, kā arī pēc viesa izrakstīšanās no viesnīcas;
- vismaz viena tualete uz desmit numuriem, kuros nav iekļautas tualetes;
- vismaz viena vannas istaba uz desmit numuriem, kuros nav iekļautas vannas istabas;
- telpa, kurā ir pieejamas brokastis ar aukstajiem ēdieniem.

Vairāk par viesnīcu klasifikāciju lasiet šeit.

**
**

2 zvaigžņu (kategorija II) viesnīca:
- vismaz 40% numuru ir privāta vanna / duša un tualete;
- reģistratūra no 7:00 līdz 24:00 vai pēc pieprasījuma;
- gultas veļas maiņa viesa uzturēšanās laikā ik pēc 4 naktīm, kā arī pēc viesa izrakstīšanās no viesnīcas;
- gultas izmēri: vienvietīga – 90 x 190 cm; divvietīga – 140 x 190 cm;
- dušas / vannas istabas, kas atrodas numurā, grīdas platība – vismaz 3.3 m2;
- vismaz viena tualete uz desmit numuriem, kuros nav iekļautas tualetes;
- vismaz viena vannas istaba uz desmit numuriem, kuros nav iekļautas vannas istabas;
- telpa, kurā ir pieejamas brokastis ar aukstajiem ēdieniem;
- atsevišķa publiskā tualete, ja ir 20 un vairāk viesu numuru.

Vairāk par viesnīcu klasifikāciju lasiet šeit.

***
***

3 zvaigžņu (kategorija III) viesnīca:
- katram stāvam, izņemot divus, jābūt sasniedzamam ar liftu no tā paša stāva, kurā atrodas reģistratūra;
- iekārtota konferenču telpa;
- pieejams internets vestibilā;
- gultas veļas maiņa viesa uzturēšanās laikā ik pēc 3 naktīm, kā arī pēc viesa izrakstīšanās no viesnīcas;
- visos numuros ir duša un tualete;
- dušas / vannas istabas un tualetes, kas atrodas numurā, grīdas platība – vismaz 3,8 m2;
- numura minimālā grīdas platība: 10 m2 – vienvietīgam numuram, 15 m2 – divvietīgam numuram;
- gultas izmēri: vienvietīga – 90 x 190 cm; divvietīga – 140 x 190 cm;
- brokastu telpa vai kafetērija un restorāns;
- pusdienas un vakariņas tiek pasniegtas restorānā;
- atsevišķas publiskās tualetes vīriešiem un sievietēm.

Vairāk par viesnīcu klasifikāciju lasiet šeit.

****
****

4 zvaigžņu (kategorija IV) viesnīca:
- augstas kvalitātes mēbeles un iekārtojums vienotā stilā;
- katram stāvam, izņemot vienu, jābūt sasniedzamam ar liftu no tā paša stāva, kurā atrodas reģistratūra;
- atsevišķs dienesta lifts;
- pieejamas vairākas aprīkotas konferenču un semināru telpas;
- numura minimālā grīdas platība – 12 m2 vienvietīgam numuram, 17 m2 – divvietīgam numuram, apartaments ar divām istabām – 40 m2; ar trīs istabām – 55 m2;
- gultas veļas maiņa viesa uzturēšanās laikā ik pēc 2 naktīm, kā arī pēc viesa izrakstīšanās no viesnīcas;
- vienvietīgas gultas minimālais izmērs – 100 x 200 cm, divvietīga gulta 140 x 200 cm, 210 cm garas gultas ir pieejamas;
- mini bārs;
- interneta un e-pasta pieslēgums viesu numuros;
- vismaz 4 tualetes piederumi, ziepes un šampūns katram viesim;
- brokastis ar dažādiem siltajiem ēdieniem;
- a la carte restorāns.

Vairāk par viesnīcu klasifikāciju lasiet šeit.

*****
*****

5 zvaigžņu (kategorija V) viesnīca:
- augstas kvalitātes mēbeles un iekārtojums vienotā stilā;
- katram stāvam jābūt sasniedzamam ar liftu no tā paša stāva, kurā atrodas reģistratūra;
- vairākas konferenču telpas ar ēdināšanas iespējām;
- ekskluzīvu dāvanu un suvenīru iegāde;
- ledus mašīna vai iespēja pasūtīt ledu uz viesu numuriem;
- numura minimālā grīdas platība – 13 m2 vienvietīgam numuram, 18 m2 – divvietīgam numuram; apartamenti ir 2% no visiem numuriem – 2 istabu apartaments – 40 m2; trīs istabu – 55 m2;
- gaisa kondicionieris visos numuros;
- vienvietīgas gultas minimālais izmērs – 100 x 200 cm, divvietīga gulta 150 x 200 cm, 210 cm garas gultas ir pieejamas;
- gultas veļas maiņa katru dienu;
- halāts katram viesim;
- interneta un e-pasta pieslēgums viesu numuros;
- dvieļu žāvētājs;
- vismaz 5 tualetes piederumi, ziepes un šampūns katram viesim;

- deju zāle vai nakts klubs;
- vairāki a la carte restorāni;
- frizētava un skaistumkopšanas salons, ja ir vairāk nekā 100 numuri;
- iekštelpu peldbaseins un / vai fitnesa vai veselības centrs, kā arī ģērbtuves un dušas telpas, un / vai sauna un relaksācijas zona;
- pieejams spēļu laukums vai bērnu istaba un bērnu ēdienkarte ģimenēm ar bērniem.

Vairāk par viesnīcu klasifikāciju lasiet šeit.

Grūtības pakāpe

Viegls
Viegls
Vidējs
Vidējs
Grūts
Grūts

Profesionālā


LC biedrs
LC biedrs

Šis simbols norāda, ka tūrisma objekts ir Latvijas Lauku tūrisma asociācijas „Lauku ceļotājs” biedrs.

Zemnieku Saeimas (ZSA) biedrs
Zemnieku Saeimas (ZSA) biedrs

Zemnieku saeima (ZSA)  ir ietekmīgākā un konstruktīvākā Latvijas lauksaimniecības produkcijas ražotāju organizācija. Zemnieku saeima ir dibināta 1999. gadā, apvienojoties 134 spēcīgām un tālredzīgām saimniecībām ar vienotu mērķi – cīnīties par Latvijas lauksaimnieku interesēm. Šobrīd organizācija apvieno vairāk kā 900 spēcīgu un mērķtiecīgu biedru, kuri pārstāv visas lauksaimniecības sfēras. Organizācijas pamatfunkcija ir strādāt lauksaimnieku labā un cīnīties par to interesēm, kā arī izskaidrot un palīdzēt ieviest saimniecībās jaunākos likumus, normatīvos aktus un citas Eiropas Savienības ieviestās regulas – veidot  seminārus un konferences par tiem.

Vides aizsardzība

Symbols describe nature protection level/type

Zaļais sertifikāts
Zaļais sertifikāts

Šis simbols norāda, ka naktsmītnei ir piešķirta Latvijas vides kvalitātes zīme „Zaļais sertifikāts”. Lai saņemtu „Zaļo sertifikātu”, naktsmītnei ir jāizpilda stingri vides un pakalpojumu kvalitātes kritēriji. Sīkāku sertificēto māju raksturojumu skatieties šeit.

Natura 2000
Natura 2000

NATURA 2000 teritorijas ir Eiropas Savienības (ES) valstu kopīgi
radīts aizsargājamo dabas teritoriju tīkls jeb sistēma, kas Latvijā ir
veidots uz jau esošo īpaši aizsargājamo dabas teritoriju (ĪADT) bāzes,
tām pievienojot 122 jaunas teritorijas. Tas nozīmē, ka katra ES
dalībvalsts veido savu teritoriju sistēmu, kas ir visas „lielās” sistēmas
sastāvdaļa. Tātad, NATURA 2000 teritorijas ir vietas ar Eiropas
nozīmes un mēroga dabas aizsardzības statusu.

Vairāk par NATURA 2000 lasiet šeit.

Īpaši aizsargājama dabas teritorija
Īpaši aizsargājama dabas teritorija

Nacionālas nozīmes Īpaši aizsargājama dabas teritorija Latvijā

Latvijas ekoprodukts
Latvijas ekoprodukts

Preču zīme "Latvijas Ekoprodukts" dara produktu atpazīstamu un norāda tā atšķirību. Zīme pieder Latvijas Bioloģiskās lauksaimniecības asociācijai. Lai šo zīmi iegūtu, produkta ražotājam ir jāsaņem akreditētas institūcijas sertifikāts, jānoslēdz līgums ar Latvijas bioloģiskās lauksaimniecības organizāciju apvienību par zīmes lietošanu.

  • Bioloģiskajā lauksaimniecībā produkti tiek ražoti, izmantojot augsnē, augos un dzīvniekos norietošos dabiskos, bioloģiskos procesu.
  • "Latvijas Ekoprodukta" zīmi ir tiesīgi lietot tikai atbilstoši bioloģiskās lauksaimniecības noteikumiem sertificēti ražotāji.
  • "Latvijas Ekoprodukta" ražošana, pārstrāde, iepakošana, transportēšana un tirdzniecība tiek stingri kontrolēta.
  • "Latvijas Ekoprodukts" ir pilnībā veselīgs un dabīgs produkts. Tas stiprina veselību, veicina atspirgšanu, dod lielāku enerģiju un dzīvīgumu.
ES bioloģiskās lauksaimniecības sertikāts
ES bioloģiskās lauksaimniecības sertikāts

Ekolapiņa jeb bioloģiskās lauksaimniecības marķējums izskatās vienkāršs. Taču, lai to varētu piešķirt produktam, ir jāiziet stingrs sertifikācijas process. Piešķirtā lapiņa apliecina, ka produkts ražots dabīgā un ilgtspējīgā veidā, saskaņā ar bioloģiskās lauksaimniecības un pārstrādes noteikumiem. Tas nozīmē, ka ir pārbaudīta:
 
IZCELSME – kā un kur auguši augi, no kādām sēklām un stādiem tie izauguši, kā un kur auguši lopi, no kurienes saimniecībā nonāk jaunie dzīvnieki un putni.
 
IZSEKOJAMĪBA – visi produkta dzīves cikla posmi ir zināmi, un nepieciešamības gadījumā var izsekot līdz pat tā pirmssākumiem. Pārstrādes produktu gadījumā – var izsekot katras sastāvdaļas izcelsmei.
 
NODALĪŠANA – ja produktu ražo vai pārdod uzņēmums, kuram ir arī parastie produkti, tad sertifikācija pielūko, lai bioloģiskā ražošana un pārdošana tiktu stingri nodalīta un nebūtu riska, ka sajaucas bioloģiskā pārtika un parastā. Nodalīšana iespējama gan telpā – atsevišķas ražošanas līnijas, atsevišķas telpas, gan laikā – atsevišķs laiks, kad tiek ražoti bioloģiskie produkti.
 
Sertificēti ir visi produkta dzīves cikla posmi – sākot no saimniecības līdz veikala plauktam!
 
Ekolapiņa ir Eiropas Savienības marķējums – visiem bioloģiskajiem produktiem, kuri tiek pārdoti Eiropas Savienībā, jābūt marķētiem ar ekolapiņu! 

Vairāk informāciju skatiet šeit: http://www.biologiski.lv/

 

Eiropas puķīte
Eiropas puķīte
Eiropas eko sertifikāts "Eiropas puķīte"

Kultūra un vesture

Latvijas kultūras piemineklis
Latvijas kultūras piemineklis

Kultūras mantojums sastāv no uzkrātu resursu kopuma, kas saņemti mantojumā no pagātnes un kas, neatkarīgi no piederības, indivīdu un sabiedrības uztverē tiek uzskatīti par vērtību, pārliecības, zināšanu, tradīciju atspoguļotājiem un paudējiem un ietver vidi, kas izveidojusies cilvēku un vietu mijiedarbībā, laikam ejot.

Vairāk par kultūras pieminekļiem lasiet šeit.

Latviskais mantojums
Latviskais mantojums
Kultūras zīme “Latviskais mantojums” tiek pasniegta tiem Latvijas tūrisma uzņēmējiem, kas saglabā un daudzina latvisko kultūras mantojumu, demonstrējot to tūrismā.
Latviešu virtuve
Latviešu virtuve

Ar šo logo apzīmēti ēdināšanas uzņēmumi, kas piedāvā latviskus ēdienus. Ar šo logo ēdienkartēs tiek atzīmēti ēdieni, kurus latvieši paši uzskata par “savējiem”. Šī zīme neizceļ tikai vēsturiski tradicionālos ēdienus, bet tos, ko esam iemācījušies no saviem senčiem un, vēl joprojām, ikdienā vai svētku reizēs gatavojam savās mājās, vai piedāvājam saviem viesiem. Sīkāka informācija par logo "Latviešu virtuve".

ES ģeogrāfiskās norādes shēmas

ES valstīs, īpaši Itālijā, Spānijā un Francijā ir plaši izplatīta kvalitatīvas pārtikas ražošana aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu, aizsargātu cilmes vietas nosaukumu un garantētu tradicionālo īpatnību shēmu ietvaros, kuru galvenie uzdevumi ir:

  1.  aizsargāt produktu nosaukumus no ļaunprātīgas izmantošanas;
  2.  informēt patērētājus par produktu ģeogrāfisko izcelsmi, kvalitāti, ražošanas tradīcijām;
  3.  veicināt produktu ražošanas dažādību;
  4.  radīt produktiem ar īpašām iezīmēm lielāku konkurētspēju tirgus apritē salīdzinot ar līdzīga veida produktiem.

Lai reģistrētu produktu kā Aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādes produktu (PGI) vai Aizsargātu cilmes vietas nosaukuma produktu (PDO), vai produktu ar Garantētām tradicionālām īpatnībām (TSG) (turpmāk – ģeogrāfiskās norādes shēmas), ir jāizpilda nosacījumi, kas noteikti Eiropas Savienības un Latvijas tiesību aktos.

Produkts ar cilmes vietas aizsardzību
Produkts ar cilmes vietas aizsardzību

Produktiem ar cilmes vietas aizsardzību visam procesam – no izejvielas ieguves līdz iesaiņotam galaproduktam - jānotiek tikai un vienīgi šajā konkrētajā apgabalā. Turklāt produktam jāpiemīt kvalitātei vai īpašībām, ko rada galvenokārt vai vienīgi ģeogrāfiskā vide ar tās raksturīgajiem dabas un cilvēciskajiem faktoriem. Tātad, ja „Latgales medus” gribēs lepoties ar cilmes vietas aizsardzību, tad visām izejvielām un visiem procesiem būs jānorisinās vienīgi Latgalē.

Produkts ar aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi
Produkts ar aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

Lai pārtikas produktam varētu piešķirt aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, tam jābūt raksturīgam tikai šim noteiktajam ģeogrāfiskajam apgabalam un vismaz vienam no produkta gatavošanas posmiem - ražošanas, pārstrādes vai sagatavošanai – jānotiek ierobežotā ģeogrāfiskajā apgabalā. Piemēram, ja kādam ražotājam būs vēlēšanās kā īpašo „ģeogrāfisko” produktu ražot „Latgales medu”, tad ražotājam būs jāpierāda, ka citā vietā pasaulē šādu produkciju neražo un, ja ražo, tad tā kvalitāte, reputācija vai citas īpašības ir saistītas ar ģeogrāfisko izcelsmi - Latgali. Turklāt vienam no produkta ražošanas, pārstrādes vai sagatavošanas procesiem jānoris tikai un vienīgi Latgalē, piemēram, medus ieguvei.

Produkts ar garantētām tradicionālām īpatnībām
Produkts ar garantētām tradicionālām īpatnībām

Par produktiem ar garantētām tradicionālām īpatnībām sauc tos, kas tradicionāli lietoti šajā teritorijā un kuriem vismaz 30 gadu garumā ir apliecinājums par nodošanu no vienas paaudzes nākamajai. ES teritorijā to ir  tikai ap  40.

Piederība zīmolam

Latvijas valstiskuma ceļš
Latvijas valstiskuma ceļš

Simtgades zīmes pamatā ir bezgalības simbols apvienots ar skaitli 100, kas apliecina mūsu apņēmību piepildīt Latvijai vēlēto saules mūžu un nodot vēstījumu par mūžīgu mīlestību pret to. 

Agrotūrisms
Agrotūrisms

Agrotūrisma saimniecības ir ražojošas dažādu nozaru zemnieku saimniecības, kurās apmeklētājiem, iepriekš piesakoties, ir iespēja iepazīt mūsdienīgu saimniekošanu laukos.

Lauksaimniecības nozare ir nozīmīga un tradīcijām bagāta Latvijas ekonomikas sastāvdaļa. Lauksaimnieciskā ražošana, t.sk., pārtikas ražošana dod 2.1% no iekšzemes kopprodukta. Lauksaimniecības nozare ietver augkopību, dārzeņkopību, augļkopību un lopkopību. Būtiski lauksaimniecību Latvijā ietekmē klimatiskie apstākļi, augsnes auglība, kas ir atšķirīga dažādās Latvijas teritorijas daļās. 57% Latvijas augsnes auglības līmenis ir zemāks par 38 ballēm, kas, ņemot vērā Latvijas klimatiskos apstākļus, tiek uzskatīts par minimālo auglības līmeni attiecībā uz lauksaimniecībā izmantojamo zemi, lai varētu nodrošināt komerciāli dzīvotspējīgu lauksaimniecību. Veģetācijas periods ir 180 – 190 dienu īss, pavasarī un rudenī vērojamas salnas, kad gaisa temperatūra noslīd zem 0C.

Agrotūrisms
Augkopība

Ar augkopību Latvijā nodarbojas ap 23,000 dažāda lieluma saimniecību. Pārsvarā saimniecības nodarbojas ar kviešu, rudzu, miežu, tritikāles, auzu, griķu un rapša audzēšanu. 2016. gadā tika apsēti 716 tūkst. hektāru, kas ir lielākā platība kopš 1990.gada. 2016.gada graudu kopraža – 2,7 milj. tonnas (37,8 cnt/ha) – bija vēsturiski otrā lielākā Latvijas teritorijā pēc 2015.gada rekordražām. Latvijā tiek audzēti arī kartupeļi un dārzeņi atklātās lauka platībās.

Agrotūrisms
Lopkopība

Lopkopības apakšnozares Latvijā ir liellopu audzēšana, aitkopība un kazkopība, putnkopība un truškopība, tradicionālās cūkkopības mazsaimniecības, zirgkopība un citu lopkopības nozaru sīksaimniecības. Nozīmīgākās nozares ir piena un gaļas lopkopība. Ar piena lopkopību Latvijā nodarbojas ap 21000 saimniecību ar kopējo slaucamo govju skaitu 139,095. Vidējais izslaukums no govs 2016. gadā bija 6182 kg. Latvijā galvenokārt audzē četras gaļas liellopu šķirnes – Šarolē, Herefordas, Limuzīnas un Angus šķirnes lopus, kā arī populāras kļūst Simentāles un Hailandes šķirnes. Šobrīd gaļas liellopu audzēšanas nozare Latvijā stabili attīstās, gaļas liellopiem ir izveidota atsevišķa ciltsgrāmata, pārraudzību veic gaļas liellopu pārraugi. 2016.gadā ar gaļas liellopiem nodarbojās 4162 saimniecības, kopējais gaļas liellopu skaits - 64 332.

Agrotūrisms
Augļkopība

Latvijā audzētie augļi un ogas ir ar īpašu specifisku garšu, kas raksturīga vienīgi šai klimatiskajai zonai. Augļu koku un ogulāju stādījumu platība (ieskaitot zemenes) 2016.gadā veidoja 7614 ha. No tiem ābeles 3950 ha, jāņogas un upenes 944 ha, smiltsērkšķi 811 ha, zemenes 515 ha, krūmmellenes 299 ha, cidonijas 275 ha, avenes 230 ha, bumbieres 180 ha un ķirši 160 ha, plūmes 113 ha, aronijas 94 ha un ērkšķogas 43 ha.

Agrotūrisms
Dārzeņkopība

Dārzeņkopības nozare Latvijā 2016. gadā aizņēma 8135 ha platību un 57,9 ha segtās platības. Galvenās kultūras, ko audzē saimniecības: galviņkāposti, ziedkāposti, burkāni, sīpoli, bietes, ķirbji, kabači, rutki, rāceņi, kāļi. Segtajās platībās (stikla un plēvju siltumnīcu) kopā apsaimnieko 37.2 hektārus un kopā saražo 12614 tonnas dārzeņu (gurķu, tomātu). Kartupeļi tiek audzēti 27,300 ha un kopraža 2016. gadā bija 491,600 tonnas.

Agrotūrisms
Zivsaimniecība

Baltijas jūrā un Rīgas jūras līcī kopā 2016. gadā tika nozvejotas 60 433 tonnas zivju (brētliņas, reņģes, mencas, plekstes u.c.). Ar tāljūras zveju nodarbojās 12 kuģi, kopumā nozvejojot 54 221,7 tonnas zivju un sniega krabju. Iekšējos ūdeņos 2016. gadā tika nozvejotas 245 t zivju (nēģi, plauži, līdakas, līņi, zandarti u.c.) 2016. gadā akvakultūras sektorā izaudzētās produkcijas apjoms bija 1416 tonnu, bet realizētās – 732 tonnas. Latvijā atzīti 156 akvakultūras uzņēmumi (no tiem ekonomiski aktīvi - 85), kuriem bija tiesības nodarboties ar zivju audzēšanu to patēriņam pārtikā un zivju mazuļu audzēšanu resursu atražošanai. Šajos akvakultūras uzņēmumos produkcijas ražošanai tika izmantoti 816 dīķi ar kopējo platību 4957 ha, 1245 baseini ar tilpumu 15 228 m3 un 35 recirkulācijas sistēmas ar 5765 m3 lielu tilpumu. Galvenās audzētās un realizētās zivju sugas gan svaigā, gan apstrādātā veidā bija karpa un karūsa, forele, sams, store u.c.

Silver Suitcase
Silver Suitcase

The suppliers who are marked with the Senior-friendly sign “Silver Suitcase have prepared the special bonus for card holders – either in the form of discount or some extra service. Most of the special Senior  price-discounts you can find in off-season products / services.

If you contact the provider for your Senior holidays  - do not forget to mention that you have a Seniors Silver Suitcase Member card. 

To obtain the Senior member card, please contact a rural tourism organisation or a senior organisation in your country or contact Eurogites, the European Rural Tourism Organisation http://eurogites.org/ . The member card discount is valid only for the card holder and one additional person he or she is sharing the accommodation with. 

Establishments offering the Senior- products expose stickers at the entrance, in the accommodation premises or other, as appropriate.

Silver Suitcase
Wheelchair

Wheelchair accessible - sites that is fully accessible, no ledges, barriers, wheelchair toilets available, etc..

Silver Suitcase
Walking aid

Walking aid accessible - sites that is fully accessible, no barriers, lifts instead of stairs, no wheelchair toilets but handgrips. 

Silver Suitcase
Walaking stick

Walking stick accessible - sites that has some barriers but no stairs, no special toilets but with handgrips.

Silver Suitcase
No speccial accessibility

No special accessibility - stairs, no special toilets, no hand-grips.

Silver Suitcase
Very fit

Very fit - sites and activities for fit people with sports, cycling or walking.

Hiker-Friendly
Hiker-Friendly

The “Hiker-Friendly” label marks those tourist services in Latvia, Lithuania and Estonia where hikers are welcome, their needs are understood and respected. These companies offer specialized services for hikers, for example: information about the route, drinking water, first-aid kit, charging electronic devices, facilities to wash, clean and dry clothing, footwear and other hiking gear.

Cheese master
Cheese master

This sign is awarded to dairy farms and cheese production facilities that produce excellent cheese, are open to visitors, offer cheese tasting and their produce for sale. Also country pubs and restaurants with locally produced cheese on their menu are holding this sign.

Flavours of Livonia
Flavours of Livonia

"Livonijas garša" apvieno Latvijas un Igaunijas uzņēmumus - pārtikas ražotājums un ēdinātājums, kas savā ēdienkartē izmanto vietēji audzēto pārtiku, kas seko vietējām pārtikas audzēšanas un ēdiena gatavošanas tradīcijām, kā arī stiprina Latvijas un Igaunijas kopīgā kulinārā mantojuma identitāti, popularizē Livonijas valsts vēsturisko nozīmi Igaunijas un Latvijas kopīgajā virtuvē un garšā šodien.

Flavours of Livonia
Producer

 Food producing farms that strenghtens the identity of Latvia's culinary heritage and where the cooking tradition goes back to the Livonian period.

Flavours of Livonia
Catering

 Food service providers - cafes, taverns and restaurants that follow the local cooking tradition, highlighting the regional cuisine of the region, with its distinctive features dating back to the Livonian era.

Cider Road
Cider Road

The Cider Road invites you on a journey to discover the varied world of cider in Latvia – cider types, cider drinking traditions and nuances of cider-making. You are invited to gardens and cideries, from the wondrous spring, adorned with apple blossoms, to autumn, filled with the aroma of ripe apples; you will visit owners that serve genuine Latvian cider at their guest houses as well as have the opportunity to discover different tastes at cider celebrations. Making cider is a lifestyle, and cider makers share the conviction that this refreshing drink deserves both a place on solemn occasions that represent our country, and at the dinner table to enrich and enhance the taste of food.

Cider Road
Cider Maker

Making natural cider from apples grown in Latvia. Nurturing local cider-making traditions and popularising cider culture.

Cider Road
Pub

Cafés, pubs and restaurants serving cider made by Latvian cider makers and popularising cider culture.

Rye Road
Rye Road

Rye has the highest nutritional value of any cereal, and when its grains are made into delicious foods and drinks, they retain the strength of nature. In Latvian homes rye bread has always been a staple dish, earning it a place among the things, places, and ideas considered Latvian symbols today. The Rye Road invites you to visit rural entrepreneurs who make rye bread, using traditional or family recipes perfected from generation to generation, make various dishes from rye bread or rye flour and serve them to their guests. The owners demonstrate the bread-making process to the visitors, allow them to attempt to make their very own loaf of bread, offer healthy and delicious rye grain dishes, drinks that retain the strength of the rye grain, and tell them about the traditions regarding rye and bread.

Rye Road
Baker

Farms and bakeries. Baking rye bread according to traditional, generation-honoured and new recipes, while upholding bread-baking traditions.

Rye Road
Caterer

Catering service providers: cafés, pubs and restaurants serving rye bread with their dishes and/or baking it themselves. Offering traditional dishes that are made with rye bread or rye flour.

Rye Road
Craftsman

Making various crafts and design pieces related to rye and the bread-baking process.

Rye Road
Grower/producer

Growing rye varieties suitable for baking traditional rye bread.

Awards

Award "Host of the Year"
Award "Host of the Year"

The “Host of the Year” title is awarded each year to three country tourism farms for quality, improved offers, good responses from clients and other criteria used by the board of the Association.