ERDF Interreg CB

Rural Lifestyle

The "Rural Lifestyle" offer allows tourists to learn about rural lives and people, finding new tourism destinations which have their own identity.  This is a story about lifestyles which changes accustomed ideas about the countrywide and establishes a new rural environment in which traditional and modern values can be merged.  Guests can learn about life in small towns, farms and companies together with local residents.  You can watch and become involved in everyday processes such as gardening, modern design craftsmanship, healthy food, the manufacturing of innovative products, architecture and the environment, a green lifestyle and many other true values.

>>> Rural Lifestyle project web page:
gorural.countryholidays.info


>>> MAP - “Rural Lifestyle” farms


>>> "Rural Lifestyle" events


 

Here is a list of farms which offer "Rural Lifestyle" experiences to visitors (In Latvia and Estonia). The programme description includes information about the destination and the location of the farm. There will be information about the family at the farm and its history, with the programme also being described via activities. You absolutely must contact the farm in advance, because not all of them offer tourist services, instead working with manufacturing or other activities. Such farms usually set special times and/or days when they are prepared to receive visitors. The duration of the program and the number of people also need to be agreed in advance with the hosts.

Обзор Подробности
N/A
Латвия

Гостиница KARLAMUIZA

Karlamuiza is a cozy hotel located near Cēsis town in the Amata River valley. The guest house is located nearby a landscape park and a nature trail by the Amata River.  

Mushrooming is a national passion in Latvia. Trying out a mushrooming experience is part of getting to know the local way of life and doing things the way locals do them. The forest terrain in the selected mushrooming spots is easy to walk, covered with moss, fallen leaves and small plants. Occasionally there are bushes, some fallen trees or wet spots. Gauja National Park, established in 1973, was Latvia’s first national park, and it has great traditions in environmental tourism. 

The most popular edible mushrooms are the various Boletus and Chanterelles. The selected species for foraging are chanterelles, russulas and various boletus: Chestnut Bolete (Gyroporus castaneus), Lurid Bolete (Boletus luridus), Sheep Polypore edible tree-fungus (popular in Scandinavian cooking) (Albatrellus ovinus), Golden Coral (Ramaria aurea), Coral Tooth (Hericium coralloides), Parasol Mushroom (Macrolepiota procera), Ceramic Parchment (Xylobolus frustulatus) and WoodRotting Fungus (Phellinus nigrolimitatus). 

N.B. For comfort and safety it is recommended that participants wear outdoor clothing and footwear.

PROGRAMME:

  • The ride from Riga to Kārļamuiža country hotel in Gauja National Park takes approx. 1 hour 30 min.
  • Arrive at Kārļamuiža Country Hotel. Meet the fungi guide (English speaking, professional nature guide, owner of two dogs that are trained for fungi hunting), briefing and preparation for mushroom picking. Lunch boxes and mushrooming equipment  - baskets, knives and raincoats will be provided for each person.
  • Drive to the mushroom picking site (approx. 15 min.).
  • Picnic lunch in an open-air picnic spot in the forest by the River Gauja (approx. 30 min.).
  • Guided mushroom picking (approx. 1 hour) in the forest.
  • Return to the hotel (approx. 30 min.).
  • Sorting the mushrooms together with the fungi guide to identify the species found.
  • Cooking dinner with the chef at Kārļamuiža Country Hotel (approx. 2 hours). Cooking is done in front of the group as a demonstration with an explanation of the recipe. Also other dishes are available for dinner apart from the mushrooms.
Местный стиль жизни Катание на лыжах Гости26 (10) Спальни10 Расстояние от столицы75 Месяцы активного сезона1-12 Скидка для детей50% Запрещено брать с собой домашних животных Есть возможность заказать еду Pre-order required
КаминТВ в комнатахСаунаГрильПомещение для праздничных мероприятий50перс.Помещение для семинаровВ помещениях курить запрещено ФенУтюгЧайникХолодильникМикроволновая печьЭлектроплита Посудомоечная машинаКухняWC и душ в комнате Место для купанияПрокат велосипедовНастольные игрыМеста для отдыха с детьми Места для катания на лыжахБеговая лыжняКатание на коньках Ближайшая ж/д станция6кмБлижайшая автобусная остановка3кмБлижайшие соседиБлижайший магазинБлижайший ресторан/кафeРайонный центрЖилой дом хозяев  Хозяева говорят по-английски Хозяева говорят по-русскиВстреча на остановке
N/A
Латвия
от 60 EUR / ночь

Meza Skuki

Forest Skuķi are the property of the Skuķi family, and that has been true for several generations.  The farm in Latgale is in a remote location.  It is next to a forest and the private Lake Inikši (Forest Skuķi). 

Since the 1930s, the farm has had a black smoke sauna, large barns made of logs, a granary and a cattle shed.  Some fragments of a full cycle of natural farming have been preserved -- a fruit and berry orchard, a greenhouse, a little garden and chickens in the cattle shed  An apiary has flourished and been expanded.  The farm welcomes guests who have access to a modern weekend house that is surrounded by approximately 20 hectares of natural meadows, a forest, lake and pond. 

The lady of the farm, Aija, is a professional sauna master, a passionate gatherer of mushrooms and berries, and a manager of the apiary. 

A visit to the farm will take all day to learn about the country lifestyle.  The programme must be arranged in advance, and that will depend on the season of the year and the interests of the guests.  Visitors can go fishing, spend an evening at the sauna with the lady of the house, gather ingredients for herbal tea and dry them, go to the apiary, get honey and go mushroom or berry picking.  Visitors can purchase beekeeping products, local herbal teas and plants from the Forest Skuķi garden.  Several days can be spent at the farm, spending nights at the weekend house.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at the weekend house to meet Aija;
  • Learning about the farm and its leisure locations -- the lake, a boat, a swimming location and areas for sports;
  • A daylong examination of country lifestyle on the basis of a pre-arranged plan.
Активный отдых Местный стиль жизни Процедуры бани Агро – наследство Рыбалка Гости9 Спальни2 Расстояние от столицы205 Месяцы активного сезона1-12 Скидка для детей50% Предлогают ночлег
КаминБаняСаунаВ хозайстве домашние животныеГрильВеникМеста для палатокВ распоряжении гостей- жилая комната ФенУтюгЧайникХолодильникМикроволновая печьГазовая плитаСтиральная машина Кухня  Ловля рыбыПрокат лодокПрокат велосипедовСпортивная площадкаСбор грибов и ягодМесто для пикникаНаблюдение за природой Ближайшая ж/д станция6кмБлижайшая автобусная остановка3кмБлижайшие соседиБлижайший магазинБлижайший ресторан/кафeРайонный центрЖилой дом хозяев  Хозяева говорят по-английски Хозяева говорят по-русскиВстреча на остановкеУслуги банщика
N/A
Латвия

Divas upes

This family boutique hotel was opened in the 18th century granary of the former Bilstiņi Estate.  It is located at the place where the Pērse River flows into the Daugava River.  Leisure is offered on a terrace under grape leaves, at the restaurant with a fireplace and grilled dishes, a chance to fish in the river, or a visit to the miniature spa. 

After more than 30 years of living and working in Rīga, Tomass and Dace and their son Reinis decided to move to Koknese, where Tomass was born and raised.  Dace was a violinist at the Latvian National Opera, while Tomass spent more than 20 years working in the automobile business.  Now they both have their Mediterranean-style boutique hotel. 

Guests can have a look at the everyday lives of the couple, accept the slow flow of life with a seemingly simplified look at things, and a chance to become involved on the work of the hotel and the farm.  Guests see nearly everything that happens at the house -- the child plays the piano, the husband is screwing together a motorcycle, the wife is practicing the violin, and granny is bringing freshy baked apple pastry which everyone tastes in a friendly way between the two rivers.  There will be wine tastings and smoked meat.  Fish will be caught in the river, and everyone will go swimming.  In the evening, there will be grilled meat, wine and movies on a large screen on the terrace under grape leaves.  A shorter trip offers a daytime programme to learn about the lifestyle of the owners.

THE PROGRAMME:

  • 11:00 AM:  Arrival, meeting the owners and learning about the home and territory so as to make the programme more precise;
  • 12:00-2:00 PM:  Marinating and smoking meat;
  • 2:00-3:00 PM:  Lunch with grilled foods;
  • 3:00-5:00 PM:  Free time to go fishing, swimming, paddleboarding or suntanning.  Smoked meats can be tasted, weighed and packed up so that guests can bring some of them home.
Местный стиль жизни Гости12 Спальни6 Есть возможность заказать еду Предлогают ночлег
СаунаМеста для палаток Место для купанияПрокат лодокПриродная тропа
N/A
Латвия

LUKI

Apskatei pieejams salons ar seniem un mūsdienīgiem amatnieku darinājumiem, melnā pirts. Vēsturiska informācijas telpa par tuvāko un tālāko apkārtni.

Тишина и покой Вечеринки и праздники Природа для здоровья У моря Местный стиль жизни Ботанический Пешком Красивые пейзажи Гости19 Спальни6 Расстояние от столицы192 Месяцы активного сезона6-10 Скидка для детей50% Подключение интернета
БаняГрильВеникПомещение для праздничных мероприятийДетская кроваткаВ помещениях курить запрещено ЧайникХолодильникЭлектроплита Посудомоечная машинаWC и душ в комнатеКондиционер воздуха Прокат велосипедовНастольные игрыМеста для отдыха с детьми Сбор грибов и ягод Ближайшая автобусная остановка1кмБлижайший магазинБлижайший ресторан/кафe  Хозяева говорят по-английски Хозяева говорят по-русски
N/A
Латвия
от 66 - 200 EUR / DBL

Бириньский замок

Program:

  • Arrive at Bīriņi Castle and meet the guide. Tour of the yard and park. Highlights: climbing the estate’s water tower to the viewing platform; seeing the stables containing Latvian pedigree horses; stopping by the Lover’s Oak where, by tradition, wedding couples hang small bells; and swinging in the large Easter swings (1 hour).
  • Lunch at the manor’s restaurant. Traditional cuisine is on ofer including: tasting platters, lamb soup with green buckwheat and layered dark bread cake. Tasting of herbal teas using locally gathered ingredients. Lunch duration approx. 1 hour.
  • Transfer to the cranberry plantation (approx. 5 km/10 min.)
  • Guided tour of the cranberry plantation and Laugas bog lake. Tasting of cranberry products from the plantation’s own production facility. The products are also for sale on site. Duration of visit 1.5 hours.
  •  Return to Bīriņi Castle or depart depending on itinerary.
Семинары Местный стиль жизни Прогулки на лошадях Вечеринки и праздники Гости66 (28) Спальни26 Расстояние от столицы55 Месяцы активного сезона1-12 Есть возможность заказать еду Подключение интернета Предлогают ночлег
ТВ в комнатахСаунаВ хозайстве домашние животныеГрильПомещение для праздничных мероприятийВеникПомещение для семинаровДетская кроваткаБассейнДжакузиВ помещениях курить запрещено Экран для проектораДоскаКодоскопПроекторТВ . ВидеоКомпьютерКсерокс ФенУтюгWC и душ в комнате  Ловля рыбы0.2кмМесто для купания0.2кмПрокат лодокПрокат велосипедовПрогулки на лошадяхПрогулки на лошадях0.2кмВодный велосипедИнструктор верховой ездыКатание на санных упряжкахМеста для отдыха с детьми Места для катания на лыжахБеговая лыжняУслуги гидаМесто для пикникаПриродная тропа Ближайшая ж/д станция15кмБлижайшая автобусная остановка0.4кмБлижайший магазинРайонный центр  Хозяева говорят по-английски Хозяева говорят по-русски
N/A
Латвия

Поместье Арендоле

The Arendole Estate is on the banks of the Dubna River.  Its park is a century old, and it has been preserved thanks to a protected plant -- the white viscum.  The owners of the farm have spent 20 years and more in restoring the estate and its surroundings.  The estate has sheep, chickens, turkeys, a goose, ducks and fish in the pond.  The garden produces herbs and vegetables for the kitchen.  Accommodations are available in historically designed rooms, with meals, tours and a smoke or black sauna.  

Owner Arvīds is a lawyer and historian, while his wife, Faimja, is a homemaker and a Tatar from Siberia.  She is also an engineer and technologist.  The owners will welcome guests to the estate and provide all of the services, including meals and tales about the estate and the history of Latgale.

THE PROGRAMME:

  • A tour with the owner's tale about the estate and how it is operated;
  • Tea and snacks.
Водный туризм15м Местный стиль жизни Гости4 Спальни2 Расстояние от столицы220 Месяцы активного сезона1-12 Pre-order required Предлогают ночлег
СаунаМеста для палаток Услуги гида Районный центр
N/A
Латвия

Sabiles Sidrs Cidery

The "Sabile Cider" company is nearly in the heart of Sabile.  Each autumn, farmers in Kurzeme provide apples that they have grown in their orchards so that the plant can squeeze the juice and then ferment it to cider.  The plant is a  public meeting place.  During the summer, it and the Sabile local government organise concerts and cultural events there.

Baiba and Aldis Circenis from Rīga began their story in Sabile more than 20 years ago, when they purchased a nearby "oasis of calm" between linden and oak trees.  They celebrate Latvian holidays, offer lessons about farm work, and after thinking about what to do with their enormous harvest of apples, produced the first Sabile cider after many experiments.  The idea of this involves the neat garden with old and tall apple trees.  The couple also studied the enjoyment and manufacturing traditions of cider in the ancient superpowers of cider, England and France.

Visitors can take a tour of the factory and learn about how cider is produced there.  The lady of the house will talk about how she changed her career and became a cider master.  Visitors can taste the cider and purchase some to take along at the Sabile Cider House, which is right next to the plant.

PROGRAMME:

  • Arrival at the "Sabile Cider" plant and a meeting with one of its representatives;
  • Information about the history of the world of cider, facts, stories and the history of the plant, also focusing on cider production technologies in Latvia and elsewhere in the world;
  • A tour of the factory to see the equipment and learn about the production of cider from an apple to the cork of a cider bottle;
  • A visit to the "Sabile Cider House," which is approximately 300 metres from the factory, to learn about the output of the plant and to enjoy tastings in a cosy and liberated atmosphere.  There will be conversations about cider and its diversity, Sabile, the culture of drinking cider, and foods which go well with it;
  • A chance to purchase Sabile cider.
Местный стиль жизни Расстояние от столицы130 Месяцы активного сезона1-12 Pre-order required
Районный центр
N/A
Латвия

Keramikas darbnica Lila

Jūs varat līdzdarboties keramikas darbnīcas norisēs vairākos formātos: keramikas kursi (nodarbības pieaugušajiem), pāru nodarbība, meistarklases, ģimenes nodarbība, grupās, radošās darbnīcās (izbraukuma vai uz vietas keramikas studijā).Māls ir pateicīgs materiāls un ikviens, neatkarīgi no prasmēm vai talantiem jau pirmajā reizē varēs izveidot saimniecībā noderīgas lietas (krūze, šķīvis, bļodiņa u.tml.), mūzikas instrumentu (svilpaunieku) vai jaukus un smieklīgus nieciņus (dzīvnieki, cilvēki, sniegavīrs, svečturīti u.c.).

Местный стиль жизни Расстояние от столицы88 Месяцы активного сезона1-12 Принимаются индивидуальные посетители Принимаются туристические группы
N/A
Латвия

Sparni

The farmstead  "Spārni" is located on the Latvian-Lithuanian border, near the Vadakste river.
In summer, there are tent and caravan sites for individual travelers and small groups.
Picnic opportunity. Fireplace and grill place. Pond and garden goodies. Animal friendly. There are also birch sap, herbal tea with dandelion honey, fruit / berry kvass tastings, opportunities to participate in farm work.
The hosts offer excursions arround Latvia, Lithuania and Estonia.

Местный стиль жизни Расстояние от столицы130 Месяцы активного сезона5-9 Принимаются индивидуальные посетители Принимаются туристические группы
ГрильМеста для палатокПарковка трейлеров  Ловля рыбыУслуги гидаМесто для пикника
N/A
Латвия

Пивоварня VALMIERMUIZAS ALUS

Valmiermuiža is on the northern border of the city of Valmiera.  Aristocratic estates were established there during the 15th and 16th centuries, and all of them had breweries and saloons.  Valmiermuiža had a Castle Saloon where beer was brewed and sold.  Latvians were allowed to brew beer for home consumption, and that kept traditional brewing techniques alive in Latvia.

Valmiermuiža continues to brew live and natural beer to continue the old traditions of the estate and to honour the ancient history of beer brewing in Latvia.  Visitors can examine a series of brewery tools which supplement the stories, allowing people to compare brewing techniques from the past and the present.  The visit would be unimaginable without a fancy and informational tasting of beer.

Owner Aigars Ruņģis was born and raised in Valmiera, and he has deep roots in the region.  That was one reason why he decided to open up a brewery at Valmiermuiža, which has a powerful and ancient history and a successful spirit of entrepreneurship.  Since 2009, the staff at the brewery has expanded substantially.  Each day, employees produce beer and other refreshments.  They greet every guest who turns up at the Valmiermuiža beer kitchen or retail facility with true sincerity and hospitality.  The staff are also happy to talk about beer and to offer tastings.

PROGRAMME:

  • Arrival to meet one of the hospitable story tellers at Valmiermuiža;
  • A story of the history and rebirth of the estate;
  • Information about the components of beer in an ancient granary, discovering similarities and differences in preparing and using them today and in the past;
  • The first tastes of beer and information about how to enjoy it;
  • An examination of ancient brewing tools and of their use so as to learn more about modern brewing processes; a chance to use a hand-operate mill to crumble malt grains;
  • Further tastings with stories about the world of beer and the discovery of new flavours.
Вечеринки и праздники Для детей и молодежи Местный стиль жизни Семинары Расстояние от столицы111 Месяцы активного сезона1-12 Принимаются индивидуальные посетители Посещение по предварительной заявке Место с конкретным временем работы, которое следует уточнить заранее Принимаются туристические группы Есть возможность заказать еду
ГрильПомещение для праздничных мероприятийПомещение для семинаров Прогулки на лошадяхКатание на санных упряжкахМеста для отдыха с детьми Услуги гидаМесто для пикникаСувенирный магазин Районный центр  Хозяева говорят по-английски Хозяева говорят по-русскиДругие языки
N/A
Латвия

Agave

“Agave” is located in the countryside and there are forests and Ligatne river nearby. The place is perfect for listening to birds’ songs and watching wild animals in the early mornings or late evenings.

In the guest house “Agave” there is a garden surrounded by spruce trees, special for Latvians - the Garden of the Balti Signs, where you can find and feel your magic sign and take your time for meditation. The signs are based on ancient Latvian writings. The ancient Balti signs are able to influence the tangible, intangible and spiritual side of our lives, bringing wealth, happiness, luck, strength, fertility and health. Each character has its own meaning and the effect of the sign can only be related to thought, subconscious and nature.

In the guest house there is also sauna for everyone to enjoy. After sauna it is possible to have a swim in the pond or hot tub.

Here everyone can stay overnight in authentic horse stable stalls, enjoying the smell of the flowers and grass of the countryside. In Latvia until the end of the 20th century, during the summer months rural residents slept outside the house – in barns and hay sheds.

If you prefer comfortable rooms, you will be able to stay in the guest house.

The hosts Sarmīte and Jānis Šteini enjoy living in countryside and they have lived in Līgatne for more than 10 years.

Sarmīte is very interested in folklore and is an expert in ancient signs and the meanings of them. Jānis loves to take care of the environment and buildings. They both understand the importance of fresh air and country living. During holidays they take care of their grandchildren.

Sarmīte is an expert of soup making on fire. She uses products from local farms and her own garden (onions, potatoes, beetroot, meat, herbs etc). 

PROGRAMME:

Day 1

  • Arrival in “Agave” guest house and meet the hosts.
  • Introduction of the house and stable.
  • Visiting Vienkoči park and making your own natural jewelry (from materials as the wood, chestnuts, seeds of different fruits and berries, shells)
  • Returning to accommodation
  • Workshop with participation – Latvian soup making from local vegetables and meat.  
  • Latvian Sauna ritual with sauna expert and birch, oak or linden sauna brooms

Day 2

Breakfast

  • Guided tour around Balts or Baltic people sign path
  • Free time or Hiking tour in Līgatne forest (~2,5 h/ 4 km)
  • Ligatne local wine tasting with cheese and meat board (snacks).

 

Местный стиль жизни Процедуры бани Для красоты и здоровья Гости13 (7) Спальни4 Расстояние от столицы56 Месяцы активного сезона1-12 Есть возможность заказать еду Подключение интернета
БаняГрильПомещение для праздничных мероприятийМеста для палатокПомещение для семинаровДжакузи Место для купанияНаблюдение за природой Массаж
N/A
Латвия

«Дзирнупес», латышский сельский двор

"Dzirnupes" is a traditional farm in rural Vidzeme at a distance of 15 km from Limbaži.  During summers, the owners accept guests, offering a chance to spend the night in a romantic granary.  It was built in 1924 as a grain storage facility, but now it is a cosy little place for guests.  The granary is designed in an ethnographic style with antique furnishings, interior design objects and tools.  The granary also has a sauna.  The farm features a pond and little river for fishing or boating, a pergola and a place for picnics outdoor, a volleyball court, a small garden with local country goodies, and blossoming meadows.  Visitors will also meet some pets -- a goat, some geese, some chickens and a cat.

The "Dzirnupes" farm is managed by the Palelionis family -- Juris and Sandra.  Their adult children come to help out when they have free time.  Juris is a percussion master whose speciality is drums made of stumps.  They are carved from fir, linden and willow trees.  The stump is covered with sonorous goat or beaver skin.  Juris also makes other musical instruments and souvenirs, including horns, percussion instruments, pipes and whisks.

Guests will learn about the farm, dine on country goodies, drink herbal tea, listen to a story about how stump drums are created and, at the end of the process, play music together with their hosts.

PROGRAMME:

  • Meeting owners Sandra and Juris for a stroll around the farm;
  • Herbal tea and snacks prepared by Sandra, served in the pergola or granary;
  • In parallel, a story about how stump drums are made;
  • After that, music with drums and other percussion instruments created by the owner.
Местный стиль жизни Расстояние от столицы100 Месяцы активного сезона1-12 Предлогают ночлег Посещение по предварительной заявке Принимаются туристические группы Сухой туалет (если есть только сухой туалет) Запрещено брать с собой домашних животных Есть возможность заказать еду Принимаются индивидуальные посетители
БаняВ хозайстве домашние животныеСадавой каминГрильВеникМеста для палатокВ помещениях курить запрещено  Ловля рыбы0.5кмМесто для купанияПрокат лодокПрокат велосипедовСпортивная площадкаКоммерческая рыбалкаПодлёдный ловМеста для отдыха с детьми Беговая лыжняСбор грибов и ягодУслуги гидаКатание на конькахМесто для пикникаПриродная тропаНаблюдение за природой Ближайший ресторан/кафeРайонный центр  Хозяева говорят по-английскиХозяева говорят по-немецки Хозяева говорят по-русскиВстреча на остановкеУслуги банщикаПрисмотр за детьми
N/A
Латвия

Watermill of the Krape manor

The watermill of the Krape Estate is found on the Lobe River in the Ogre Administrative District.  Owners offer tours of the mill so that you can learn how the old mill operates.  You can stroll along the banks of the river or learn about plants in the meadow.  There are places for tenting, but the main operation here is the production of elixirs from meadow plants, production of soy wax candles, production of etheric oils and hydrolats, a well as growing trout and African catfish that can be viewed during the season.  A new thing is SPA services with floating, a halotherapy salt beach and an aromatherapy steam system.

Floating is a unique way to boost your health.  You’ll be dipped into a warm magnesium salt solution, which will allow your body to relax completely in physical, emotional and intellectual terms.  The solution (MgSO4) is very concentrated, and it has a temperature of +37C, which is body temperature.  That’s what makes the procedure so relaxing.  Your body will not sink because of the concentration of salt, and you will float above it like bobber.  You will relax all of your tendons and possibly compressed nerves.  Your limbs will “oil up.”  Your body will receive a very necessary dose of magnesium through your skin.

You can also take part in baking KrapesKrepes crepes – home baked crepes made of milk from one neighbouring homestead and eggs from another neighbouring homestead.  You can also prepare a meal on a Himalayan salt board
 

Рыбалка Местный стиль жизни СПА на сельской местности Расстояние от столицы74 Месяцы активного сезона1-12 Принимаются индивидуальные посетители Принимаются туристические группы Посещение по предварительной заявке
Места для палаток
N/A
Латвия

Glempings suitu seta "Eglenieki"

The opening of the folk tradition season in lively Alsunga!  Stay at the centre of the administrative district of the noble suiti people, with glamping available at Eglenieki.  Spend the night in a tent that is out in nature and just 15 km from the sea.  The location is sufficiently remote to enjoy the presence of the environment.  The glamping offers what’s necessary to spend the night so close to nature.  A coffee machine, a grill, kitchen appliances and, particularly, a comfortable bed for two … just like at home!

Guests at Eglenieki are welcome to visit the owner’s teahouse, Sapņotava, where the ceremonies of Latvian tea drinking can be enjoyed.  You’ll learn about the medicinal characteristics of teas and make friends with the local community of friends.

Order breakfast and dinner, and you’ll be able to rid yourself from the hurries of your everyday life.

Местный стиль жизни Тишина и покой Гости Спальни Месяцы активного сезона1-12 Принимаются индивидуальные посетители Предлогают ночлег Есть возможность заказать еду
N/A
Латвия

Сельский двор "Индани"

The farmstead is located in the Abava Ancient River valley. Visitors can experience true Latvian farm life here.  In the farm there are goats, sheep, horses, geese, chickens, rabbits and other animals. The restoration of the farmstead began in 1991 and at that time there were collapsed barn walls and an overgrown apple orchard. The Ezeriņi family started renovating this farm in order to fulfil their eldest daughter Signe's dream of living in the countryside and owning her own horse.  

Signe now shares the fulfilment of her dream with the arriving guests, allowing to get to know and live a real country life, participate in pet care and enjoy rural romance, baking pancakes, whipping butter in a rural kitchen, taking sauna and riding a horse.

In a 2 hour farm tour visitors will learn about milking cows and producing meat, examine a collection of antique tools and will be treated to home-made delicacies. Also an overnight stay is possible to enjoy more of a country life, take a sauna with birch and juniper switches and swim in the local pond.

PROGRAMME:

  • A tour of the farm, introducing the way of life in the countryside.
  • A refreshment break drinking herbal tea with honey and trying carrot buns and other traditional pastries.

 

Сельское хозяйство Для детей и молодежи Прогулки на лошадях Местный стиль жизни Расстояние от столицы95 Месяцы активного сезона5-10 Сухой туалет (если есть только сухой туалет) Подключение интернета Принимаются туристические группы Принимаются индивидуальные посетители Посещение по предварительной заявке Предлогают ночлег Запрещено брать с собой домашних животных
БаняВ хозайстве домашние животныеГрильВеникМеста для палатокВ помещениях курить запрещено Ксерокс Место для купанияПрокат велосипедовСпортивная площадкаПрогулки на лошадяхМеста для отдыха с детьми Беговая лыжняСбор грибов и ягодМесто для пикникаНаблюдение за природой Ближайший ресторан/кафeРайонный центр  Хозяева говорят по-английски Хозяева говорят по-русскиВстреча на остановкеУслуги банщикаПрисмотр за детьми
N/A
Латвия

"Arpus laika"

The name of the house is ‘Ārpus Laika’ and it means ‘Beyond the Time’. The family likes the green rural lifestyle. They have created a landscape park and they practice green living in a dome house designed by themselves. The family also manufactures garden furniture and hammocks. The buildings are surrounded by a beautiful park and a pond full of frogs and fishes. The surrounding landscape of the park with a pergola, a bridge, a forest and fields creates a very tranquil countryside atmosphere that can be experienced just a short drive away from the capital city.

"Beyond the Time" is a family business, where the owners have fulfilled their wishes - the owner has built a dome house, made the interior and furniture of the building, as well as works as a chef, feasting guests with delicious food, but the hostess can receive guests and organize concerts with the best Latvian musicians.

The hostess will guide the guests through the dome house park introducing the concept and making short stops in between to offer tasting of her home-made wines. The visit ends with a master class of Latvian desserts. 

Programme:

  • Introduction to the ‘Beyond the Time’ concept and idea, showing around (approx. 15 min.). In good weather the introduction part takes place outdoors.
  • Introduction to wine making from local products (berries, herbs etc.) The first glass of wine served.
  • Dome house stories – the hostess will tell about the concept of dome houses, their different architectural styles and ideas (approx. 15 min.).
  • Short introduction to the second wine sort for tasting. A glass of wine served.
  • Insight in how the dome house ‘Beyond the Time’ was built. Demonstration of the house insulation with straw (approx. 20 min.).
  • Short break for guests to explore the park (approx. 10 min.).
  • Short introduction to the third wine for tasting. A glass of wine served.
  • Workshop and demonstration of cooking a traditional Latvian dessert ‘rupjmaizes kārtojums’ or ’debesmanna’. The hostess will make one of the desserts together with the visitors. After demonstration the visitors will enjoy the dessert (approx. 30 min.).
Местный стиль жизни Гости1 Спальни1 Расстояние от столицы31 Месяцы активного сезона1-12 Принимаются индивидуальные посетители Зарядка электро-автомобилей  доступна Принимаются туристические группы Есть возможность заказать еду
ГрильПомещение для праздничных мероприятий2Помещение для семинаров Экран для проектораПроектор Место для купанияПрокат велосипедовСпортивная площадкаКоммерческая рыбалкаМесто для пикникаНаблюдение за природой Ближайшая ж/д станцияБлижайшая автобусная остановкаБлижайший магазин
N/A
Латвия

Apinu kalte

We offer ancient dishes of Madona region (group catering), culinary master classes (ancient dishes, etc.), use home-grown berries (strawberries, raspberries), etc. agricultural products because they own a farm. The guest house is located in an old building, which is easily located. Participation in programs such as "Meet your master", "Real Latvian hosts 2017", etc.

Местный стиль жизни Гости6 Спальни3 Месяцы активного сезона1-12 Принимаются индивидуальные посетители Принимаются туристические группы Посещение по предварительной заявке
N/A
Латвия

Производство игристого березового сока BIRZI

The "Kainaži" homestead is nearly 150 years old, and it is between Smiltene and Rauna.  The farm is encircled by hundred-year-old oak trees, and it is in a quiet place far from major roads.  The farm has a park of more than 300 different types of maples, birches and walnut trees.  For many years, the Labanovskis family has been producing and popularising various types of birch and maple juice.  The owners studied Canadian experience in the production of syrups, and they have done so successfully for several years.  Products at "Birzī" are biologically certified.

Līvija and Ervīns traded life in Rīga for life in the countryside to pursue their ideas about creating a business that sells juices.  Ervīns inherited the knowledge of his parents about the circulation of sap in trees and the valuable properties of the resulting juices.  He also studied Canadian technologies in the processing of juices.  Sister Nora works in Rīga, but during her free time she also is excited about visiting "Birzī."

The owners offer visitors a chance to tour the processing line and the juice park.  They can plant a tree and taste birch juice and its various variants, from fresh to sparkling juice with various tastes.  There is also birch juice syrup.  In June, when the leaves of birch trees are fresh and full of energy, guests are encouraged to help in producing birch switches.  Feel the powerful aroma of birch leaves and then bring your switch home with you.  A special offer is lunch for groups of visitors outdoors.

PROGRAMME:

  • Introduction to the owners;
  • The BIRZĪ production line, offering information about the company, the extraction of juices, the processing rooms, the juice cellar and the sugar house;
  • The park of trees, with each visitor digging a hole and then planting a birch or maple tree.  Visitors are asked to name their tree and then tie a label with that name around its trunk;
  • Products at BIRZĪ can be tasted and purchased.
Местный стиль жизни Природа для здоровья Расстояние от столицы126 Месяцы активного сезона5-10 Принимаются туристические группы Посещение по предварительной заявке Принимаются индивидуальные посетители
 Хозяева говорят по-английски Хозяева говорят по-русски
N/A
Латвия

The family company Poļu nams was established more than 20 years ago, and it produces sweets that were popular during the Soviet era -- the Sweet Brunette chocolate sausage, as well as cookies filled with condensed milk that are known as Sweet Pearl or little nuts.  The owners started the work at their flat in Rīga, but now the manufacturing facilities are in a building which used to be a culture centre.  The products are still made by hand. 

Gunita has run the company from its origins and greets guests who wish to tour the manufacturing plant.  That will be of interest both to adults and to children.  Gunita designed her own house and initiates reanimation with the idea of dealing with the big building.  Step by step she is putting together a club, Lāde (Chest), to focus on esoteric issues, education and leisure.  Gatis supports Gunita in her efforts by handling all of the reconstruction and construction work. 

During tours, guests will visit the manufacturing facility, learning about the building and its history.  They will be able to taste the sweets and then have lunch with the owners.  A master class in preparing sweets can be arranged in advance and depending on the workload of the company.  People can learn how to prepare the Sweet Brunette or the little nuts.

THE PROGRAMME:

  • A tour of the manufacturing facility to learn about it;
  • A master class in preparing sweets;
  • Tasting of sweets and a coffee break;
  • A visit to the "Lāde" club to learn about Soviet-era film equipment and to take pictures;
  • Lunch with the owners.
Местный стиль жизни Расстояние от столицы67 Месяцы активного сезона1-12 Предлогают ночлег Принимаются туристические группы Посещение по предварительной заявке
Помещение для праздничных мероприятий
N/A
Латвия

Кафея Алида

This company has been producing chicory coffee since 2009.  The landlady, Jolanta, has used her grandmother Alīda's recipe and processes. 

The farm produces chicory, and it buys carrots and grain from other farmers.  They also pick acorns from the greatest oak trees of Selonia.  The coffee recipe has been given a Culinary Heritage mark. 

Jolanta Kovnacka returned to her native Viesīte Administrative District after finishing her education and gaining work experience.  The idea of a chicory coffee factory was a response to a financial crisis.  Jolanta is delighted to do work that she enjoys and that is appreciated by her clients.  That's why she opened the company's doors to visitors. 

Guests will learn about the production of the coffee, the raw materials, the history of the process, the farm, the garden and the hothouse.  There will be a chance to prepare one's own coffee mixture.  After working with the coffee or doing other work at the farm, guests can spend some time at a coffee cup in the garden of the farm.  Guests can also go on a short walk in the area and buy products to take home with them.  An additional option is to take part in cracking acorns to prepare raw materials for the coffee.

THE PROGRAMME:

  • A tour of the farm to learn about the history of chicory coffee, the way in which it is produced, the raw materials and the finished product;
  • Selection of raw materials, preparation of a recipe and calculation of weight;
  • Preparation and mixture of raw materials, toasting and cooling down the coffee;
  • Preparation of packages, choosing a name, weighing and sealing;
  • Brewing one's own coffee, tasting it, and enjoying snacks along with the beverage.
Местный стиль жизни Агро – наследство Для детей и молодежи Расстояние от столицы142 Месяцы активного сезона4-10 Принимаются туристические группы Посещение по предварительной заявке
Ближайшая ж/д станция44кмБлижайшая автобусная остановка0.1кмБлижайший ресторан/кафeРайонный центр  Хозяева говорят по-русски
N/A
Латвия

Гостевой дом «Маурини»

The Mauriņi guesthouse is seven kilometres from Sigulda and in the middle of the forest.  The farm has a large oak, a pond for swimming, and a park that covers nine hectares.  The guesthouse has a warm pool, a sauna, a tub and a sauna barrel outdoors.  All around the guesthouse are ancient and typical Latvian flowers, including tiger lilies, phlox, peonies, dahlias, etc. 

Owners Andris and Māra Zemdega built the guesthouse themselves and have managed it for more than 15 years.  Māra bakes yeast breads, including rye wholemeal bread, rye bread with dried meat and onions, scalded rye bread, seed bread and yeast white bread. 

Visitors will learn how to bake bread and will receive yeast and a recipe to bake bread at home.  While waiting for the dough to rise, Māra will offer various activities such as gathering wild herbs for tea, cooking jam and baking pierogi.  An alternative programme involves the ability of guests to spend the night at the guesthouse when it takes longer for the dough to rise.  Visitors will have access to a sauna and a pool.

THE PROGRAMME:

A master class in baking bread:

  • Preparing mash with yeast and then taking the necessary amount to mix it with flour and water;
  • Preparation of the dough by adding flour, water and other ingredients for the specific types of bread;
  • Activities while the dough is rising -- gathering ingredients for herbal teas, cooking jam, baking pierogi or just relaxing at the farm;
  • Shaping and baking loaves;
  • Presentation of a loaf to each participant, along with yeast and a recipe to bake bread at home.
Семинары Вечеринки и праздники Местный стиль жизни Активный отдых Расстояние от столицы55 Месяцы активного сезона1-12 Предлогают ночлег Посещение по предварительной заявке Принимаются индивидуальные посетители Принимаются туристические группы
КаминБаняБассейн Места для отдыха с детьми Районный центр
N/A
Латвия

Cirulisu Majas Labumi

The village of Kaltene stretches more than seven kilometres along the western shore of the Bay of Rīga. 

The Rožkalni family are local residents who built the Cīrulīši farm on land that they inherited from their grandfather.  Eventually they opened a winery.  Wine tasters began to visit, which meant that there was also a need for delicious food.  Owner Gunta is a food technologist who specialises in the manufacturing of unsterilized canned fish.  She also produces fish products that are popular and known under the brand name of "Home Goodies from Cīrulīši."  These products are available at local stores.  Cīrulīši offers various fish snacks, homemade wines and cider from berries, fruits and flowers from the farm's gardens.  The company also offers conserved foods, jams, sauces, Balsamic vinegar and syrups from ingredients harvested in its own garden. 

Visitors can taste wine, cider, sangria, mulled wine and fish products.  They can help to prepare ancient Kaltene fishermen's food.

THE PROGRAMME:

  • Meeting owner Gunta and learning about the Cīrulīši farm;
  • Tasting wine and fish products;
  • Preparing Kaltene fishermen's food in the garden and on a campfire, with a choice between milk-sautéed Baltic herring or a warm porridge;
  • Learning how to eat or conserve the seasonal vegetables, fruits or berries from the garden.
Местный стиль жизни Расстояние от столицы110 Месяцы активного сезона1-12 Предлогают ночлег Посещение по предварительной заявке
Баня Районный центр
N/A
Латвия

Arnitas labsajutu darbnica

This farm is at the edge of Balvi between the urban and natural environment. 

Owner Arnita is a professional sauna manager and home producer.  Her Arnita's Workshop of Good Feelings includes homemade bread and other goodies, sauna rituals and the use of wild plants for health and good feelings.  Arnita prepares plant teas and syrups, body scrubs and masks. 

Guests will accompany the lady of the house in a tour around the farm to gather wild plants.  Then she will teach each guest how to prepare a sauna switch and a body scrub.

THE PROGRAMME:

  • An introduction to Arnita and her workshop;
  • A tour of the farm to gather plants to make a sauna switch and a body scrub;
  • Preparation of the switch and scrub while enjoying the aroma of the plants;
  • A cup of tea and homemade bread and fruit syrups.
N/A
Латвия

Stadaudzetava "Arites"

The farm is in the centre of the Sēlija Administrative District, and it is quite far from large cities, villages and neighbours.  Guests ride through a small grove of pine trees and find themselves in a place where there are large rose beds with more than 400 types of roses.  At the top of the hillock are greenhouses where various flowers and vegetables are grown.  More than 500 types of rose plants can be viewed and purchased. 

The Līcis family has been running the Grekāņi farm for more than 20 years.  The lady of the house is Ilze, and she is the granddaughter of one of the first Latvian breeders of roses, Jānis Braslis.  She is a graduate of the Bulduri Gardening Technical School and its flower breeding department.  The man of the house, Pēteris, has received a diploma in tending to the land.  Growing flowers and tending to their garden are hobbies for the family.  They have a small plant farm and a garden of roses which is constantly supplemented with new types.  Visits to the farm will depend on the season.  Contact the venue in advance.

THE PROGRAMME:

  • A visit to the farm to meet its owners and to look at the flowerbeds of roses or greenhouses; the owners will talk about groups and types of roses and the way in which they are grown;
  • In April and early May, visitors can work at the greenhouses to organise compositions of decorative or edible plants in decorative dishware or balcony boxes that can be purchased;
  • When roses are blooming, visitors can stroll through the garden to learn about the types of roses and collect rose petals to brew rose tea or dry them into bags of aromas.
Местный стиль жизни Расстояние от столицы120 Месяцы активного сезона4-9
N/A
Латвия

Amatu maja "Rukisi"

The village of Leimaņi is found at the edge of the P27 highway between Birži and Ilūkste.  The village is at a crossroads where there was once a saloon in the early 20th century. 

The historical building is currently being occupied by the Akācija Plus organisation of local craftswomen.  There are thematic rooms in the building devoted to weaving, regional research, bread, household issues, antique objects and one room devoted to the age of Kārlis Ulmanis. 

Inita Lāce has chaired the Akācija Plus organisation for many years, and she has initiated many creative and social ideas.  Together with other women, Inita has put together a park of Latvian ornaments which features ethnographic Latvian signs. 

Guests will meet the craftswomen and see their work.  They will hear stories about the history of the homestead and the Leimaņi Parish, help to bake bread and then enjoy the fresh bread with lovage and pork.  Next there will be a tour of the park of ornaments.  Visitors will  have a chance to purchase woven textiles or apparel, as well as mats for the floor and for saunas.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at Rūķīši to learn about the Akācija Plus organisation;
  • Preparation of loaves of bread and putting them in the oven to bake;
  • A tour of the Rūķiši crafts house to learn about the history of the Leimaņi Parish, the work of weavers, regional research materials, antiquities and rooms;
  • Tasting of bread, solving of riddles and chats over a cup of tea in the household room of the building;
  • A tour of the Latvian ornament park, which contains an information stand and 11 ethnographic signs and symbols that have been made of oak by a local craftsman.  Each ornament has its own explanation and importance in Latvian mythology.  During holidays and events, the ornaments are lit up during the dark part of the day.
Местный стиль жизни Расстояние от столицы158 Месяцы активного сезона4-10
N/A
Латвия

Суйтская рига

Programme:

  •  Guests are welcomed by ‘Suitu Sievas’ dressed in traditional costumes.
  •  Introduction of the Suiti culture and traditions.
  •  Dressing up in traditional costumes.
  •  Bourdon Singing Master class.
  •  Traditional craft master class. Options: baking traditional pastries, making paper from hemp, embroidery and pearl knitting.
  •  Traditional Suiti games and dances.
Местный стиль жизни Вечеринки и праздники Семинары Расстояние от столицы185 Месяцы активного сезона4-12 Принимаются туристические группы Посещение по предварительной заявке Место с конкретным временем работы, которое следует уточнить заранее Принимаются индивидуальные посетители
Помещение для праздничных мероприятий20перс.Помещение для семинаров Настольные игрыМеста для отдыха с детьми Место для пикникаСувенирный магазин Ближайший ресторан/кафe
N/A
Латвия

RAUDINI

This is a tourism and goat farm on the banks of the Bay of Rīga in Kurzeme.  The farm is located between the sea and the forest, 300 metres from a rocky seashore. 

The owners have purebred goats of a type that originated in Argentina.  These are beautiful goats.  Guests have started to call the place "seashore goats," because the sounds of the sea can be heard.  Accommodations are available to all visitors. 

Ruta and Jānis' ancestors owned Raudiņas, where she takes care of beauty and good feelings by tending to flowerbeds, orchards and the rural landscape, while he runs the farm.  Monna, in turn, is excellent at greeting guests.  She knows everything about the farm and is always prepared to help. 

During visits, depending on the weather, guests can look at the goats and feed them.  The lady of the homestead will help guests to tie brooms of branches, gather together piles of hay, and weave edible crowns of flowers and leaves.  More creative visitors can draw pictures with a goat's foot, dance the "Ram" folk dance, or play a unique instrument that is made of the nails of goats.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at "Raudiņas" to meet Ruta or Monna;
  • A stroll to get to know the "seashore goats";
  • Gathering of materials for edible flower crowns and branch brooms in the surrounding area, and then preparation of those items;
  • Gather hay into bales;
  • Creative activities, including drawing and games.
Местный стиль жизни Расстояние от столицы120 Месяцы активного сезона1-12
Садавой каминМеста для палаток
N/A
Латвия

“Berzzemnieki”

Bērzzemnieki is a farm in the park of the Zasa Estate, and it was once owned by the famous Latvian horse breeder Vilis Stukuls.  A few years ago, the Kalnājs family bought the farm.  The family restored and improved the historical house, which was built in the style of Eclecticism.  They also reintroduced horses to the large stone stables.  There are six horses, a sheep called Bučiņa, a ram called Alfrēds, a dog called Baron Louis, and two cats.  The animals behave well, and visitors can look at them, pat them, cuddle them and feed them with treats which will be provided by the owners.  Accommodations are available for travellers. 

The Kalnājs family gathered in Latvia from all corners of Europe to satisfy the dream of living at a farm.  Anna is responsible for the animals and horse tourism.  She has an appropriate education from Latvia and the UK.  She gets along wonderfully with children and teenagers, teaching them to ride horses.  She is very familiar with the nature and the needs of horses.  Sister Laura takes care of the house and makes sure that guests find the little estate clean and polished.  Laura is a master at brewing tea or coffee.  She bakes cakes and prepares tasty bean soup with smoked ribs for her guests.  Grandmother Īrisa, meanwhile, is active in the flowerbeds and garden. 

The Kalnājs family offers you a chance to learn about horses, do some work at the stable, learn about everyday handling of horses, and take a horseback ride in the Zasa park.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at the farm to meet its owners;
  • Encountering horses and other animals to learn about their characteristics and behaviour;
  • Assisting with everyday or seasonal stable work -- cleaning boxes, adding water, preparing hay, weeding carrots and repairing or installing parts of the paddock;
  • The horses will be brought in and cleaned, and visitors will be able to comb their manes, clean their hair and hooves, and prepare for a walk, ride or travel;
  • A horseback ride to study the Zasa park and its surroundings;
  • Returning to the stable to take pictures with the horses (the photos will be available to take home), with a chance to purchase souvenirs that are related to horses;
  • Feeding the animals with treats and snacking with cakes and tea.
Местный стиль жизни Расстояние от столицы170 Месяцы активного сезона5-10
N/A
Латвия

Jeru Klubs

The “Lamb Club” is a farm in Mazsalaca, and it is special because the sheep live in a real club!  The owners offer the atmosphere of a farm at which the sheep play major roles.  Enjoy mutton and sheep milk foods and beverages, feel how comfortable it is to read your favourite while sitting on a fluffy sheepskin, and, in order not to get cold by the campfire in the evening, you can purchase warm woollen socks and woven woollen cloaks.

The owners hope that people from Latvia and all around the world will spend more time at the farm, because accommodations involve a new glamping tent that is as close as possible to nature and the healthy rural environment.  Don’t lose a lick of the comfort that you are used to in your everyday life!

The owners, Ilze and Valters, will be happy to give you a tour during which they talk about herding sheep.  If you contact them in advance, they will prepare a tasty mutton meal for you.  The tour can also be supplemented with various activities such as games, quizzes and creative workshops at which sheep wool is utilised.
 

Местный стиль жизни Hаблюдение за животными Месяцы активного сезона5-9 Принимаются индивидуальные посетители Принимаются туристические группы Предлогают ночлег Есть возможность заказать еду
N/A
Латвия

Zemnieku saimnieciba Kanepites

Z / S "Kaņepītes" is a family company founded in 1992. The farm takes its name from the name of the house given to it in 1924. Organic farm where cereals are grown and processed into food. The production of the products is small, but the technique has an ancient atmosphere, a stone, wooden mill that gives a special taste and aroma to flour and oatmeal. Now the assortment already has 30 different product types.

Местный стиль жизни Месяцы активного сезона1-12 Место с конкретным временем работы, которое следует уточнить заранее Принимаются туристические группы Принимаются индивидуальные посетители
N/A
Латвия

Ассоциация "Водяные знаки", Музей лугов в Калдабруне

The village of Kaldabruņa in Sēlija has a wealth of ancient traditions that have been handed down from generation to generation and preserved in oral history and work.  The Meadow Museum is a place where the traditions are accumulated, and people who know about them gather there.  The museum was established at a 100-year-old building that used to house a preschool.  It was set up by the "Water Signs" organisation. 

Ieva Jātniece was one of the funders of the Meadow Museum and is a story-teller who also runs a glass processing workshop where she transforms windowpanes into jewellery with elegant impressions of meadow plants.  Ingrīda speaks with a sonorous Selonian dialect which differs a bit from classical Latvian.  Andra, in turn, will take you to the garden of medicinal plants, where you will be able to choose plants for herbal tea.  She will prepare a tasty meal from things that are available at Kaldabruņa and offer a tour of a wood processing workshop where Andra operates a laser cutting system to prepare designs for original souvenirs. 

Visit Kaldabruņa to get a true sense of the diversity of a rural lifestyle.  This is an environment in which ancient traditions organically live together with modern technologies.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at the Meadow Museum to meet the hosts and take a tour of the museum's exhibition;
  • Demonstration of the "Midnight Meadow" multimedia projection;
  • A stroll through the garden of medicinal plants to learn how to brew tea from various plants; during the spring and summer, guests are invited to prepare mixtures of teas from dried plants;
  • A visit to the specialised wood processing workshop where a demonstration of laser engraving will be available along with a story about how the relevant souvenirs are designed;
  • A visit to the glass workshop and jewellery salon, where Ingrīda will talk all about the route to the glass meadows; you will be able to examine the way in which the jewellery and interior design objects are manufactured and purchase some to take home with you if you wish to do so;
  • A creative workshop where each guest is invited to produce his or her own piece of glass jewellery;
  • A meal with conversation served outside or indoors by the fireplace, depending on the season.
Агро – наследство Исторические сады Местный стиль жизни Расстояние от столицы177 Месяцы активного сезона1-12 Принимаются туристические группы Принимаются индивидуальные посетители Посещение по предварительной заявке
СаунаМеста для палаток Место для пикникаСувенирный магазин
N/A
Латвия

Valmiermuižas stallis

Valmiermuiža atrodas Valmieras pilsētas ziemeļu pierobežā. Valmiermuižas stallis un Valmiermuižas jātnieku skola darbojas 19. gs. pirmajā pusē celtā trīs ēku kompleksā, kuras savieno ar laukakmeņiem izlikts pagalms un iekļauj akmens mūra žogs ar vārtiem.

Turpinot latviešu zirgkopības labākās tradīcijas te saimnieko Jurašu ģimene - zirgkopju, zirgu selekcionāru un vetārstu ģimene daudzās paaudzēs. Saimnieks ir bijis Latvijas izlases jātnieks, abi ar meitu Viktoriju ieguvuši daudzkārtējas godalgotas vietas jāšanas sporta čempionātos Latvijā. Saimnieku ģimene vada Valmiermuižas jātnieku skolu, kurā jāšanas sporta iemaņas apgūst ap 50 audzēkņiem no 4 līdz 84 gadu vecumam. Tiek rīkotas radošās nometnes bērniem, ierādot viņiem arī ļoti daudz praktisku iemaņu, jo daudzi ne reizi dzīvē nav stūmuši ķerru, grābuši sienu, barojuši un apkopuši tik lielus dzīvniekus kā zirgi.

Staļļa saime viesos gaida gan lielus, gan mazus, lai izglītojošā ekskursijā dalītos ar zināšanām par zirgkopību, zirgaudzēšanu, zirgu šķirnēm. Iespējams arī pielikt roku pie kāda darba stallī un apskatīt zirgkopības lietu ekspozīciju.

PROGRAMMA:

  • Satikšanās un iepazīšanās ar Valmiermuižas staļļa saimniekiem vai kādu no uzticamajiem palīgiem.
  • Staļļa vēstures izzināšana.
  • Izglītojoša ekskursija stallī, izzinot zirgkopību, iepazīstot dažādas zirgu šķirnes un viņu vēsturisko lomu latviešu dzīvē. Pēc vēlmēm – iespējams piedalīties zirgu apkopšanā un tos pabarot ar burkāniem.
  • Iespēja apskatīt un aptaustīt dažādus ar zirgkopību saistītus rīkus. 
  • Atsevišķi vienojoties, ekskursijas noslēgumā iespējams uzkāpt zirga mugurā.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas111 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

Zāļu un pirts sala

Saimniecība “Vilkapurvi” atrodas purva malā, te smaržo pēc sfagnos filtrēta, rūgti tīra gaisa. Mazliet pirmatnības ir gan ainavā, gan valdošajās noskaņās: apiņu stīgas apvijušas melnalkšņu stumbrus, meža skudru pūznis turpat netālu no pirts, zaļās vardes, kuras “gana” stārķis, un pūces sauciens lielā eglē.

Ligita Elksnīte, 8 bērnu mamma, “Vilkapurvos “ saimnieko 5 gadus. Viņas saimniecībā ir pirts namiņš, pārvietojamā pirts un āra ūdens kubls. Saimniece gatavo ārstniecības augu sīrupus, zāļu tējas, pirts skrubjus, masāžas eļļas un uzlējumus. No savvaļas un dārza augiem gatavo salātus un zaļos kokteiļus.  Apmeklētājiem ir iespējams iegādāties “Vilkapurvos” tapušo produkciju. Saimniece ir sertificēta pirtniece. 

Viesiem piedāvā iepazīt ārstniecības augus, pagatavot masāžas eļļu vai augu uzlējumu, degustēt saimniecības produktus. Programmu iespējams papildināt ar pēršanos pirtī: stāstījums par pirts rituālu, pirts slotu siešana, pirts skrubju gatavošana, pēršanās pirtnieces vadībā.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās „Vilkapurvos”, iepazīšanās.
  • Pastaiga pa pļavu vai mežu , stāstījums par ārstniecības augiem, to vākšana.
  • Uzlējuma vai masāžas eļļas gatavošanas meistarklase. Pašu gatavoto produktu katrs ņem līdzi.
  • Ārstniecības augu sīrupu degustācija. 
  • Zāļu-nezāļu salātu vai zaļā kokteiļa degustācija.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas152 Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
N/A
Latvija

Biedrība "Sēlijas laivas"

Biedrības “Sēlijas laivas” māja “Skārdupītes” atrodas 5 kilometru attālumā no Aknīstes, autoceļa P73 Vecumnieki – Nereta – Subate malā. Šobrīd teritorijā tiek attīstīta aktīvā tūrisma bāze, paredzot, ka šeit varēs doties nesteidzīgā pastaigā pa apkārtnes mežiem un palieņu zālāju pļavām, izprast laivošanas vēstures līkločus, iznomāt laivas  un velo, izmantot labiekārtotas telts vietas, pagatavot gardu maltīti uz uguskura pēc intensīva pārgājiena.

2018. gadā Ričards un Santa Šmiti pārcēlas no galvaspilsētas uz Santas dzimto pusi Aknīsti. Pāris ir lokālpatrioti un aktīvās atpūtas entuazisti, kas vēlas piekopt aktīvo dzīvesveidu laukos un iedvesmot citus. Ar biedrības “Sēlijas laivas” palīdzību, soli pa solim tas arī izdodas - ar kopienas atbalstītām vides sakopšanas talkām, izveidojot laivošanai piemērotu infrastruktūru Dienvidsusējā, ar plaši apmeklētiem noorganizētiem izglītojošiem pārgājieniem, kā arī ar finansējuma piesaisti lokālpatrotisma veicināšanai Sēlijā. 

PROGRAMMA:

  • Ierašanās biedrības “Sēlijas laivas” mājā ”Skārdupītes”.
  • Ekskursija saimniecībā ar stāstījumu par laivošanas kultūras atīstību, demonstrējot laivu veidus, to atšķirības un izcelsmi. Papildus arī vietas kultūrvēstures un dabas stāsti (ilgums: līdz 1 h). 
  • Laivošana Dienvidsusējas upē ar izvēlēto laivu veidu (kajaks, kanoe vai bļodveida laiva). 
  • Laivošanas tehnikas apmācība un drošības instruktāža (ilgums līdz 20 minūtēm).
  • Laivošana Dienvidsusējā, upes posmā Skārdupītes – Kazukrogs (aptuvenais ilgums 1 h) ar iespēju maršrutu pagarināt līdz Elkšņiem (aptuvenais ilgums 3 h, iepriekš piesakoties, Elkšņos iespējams nobaudīt Sēlijā slaveno Alīdas kafeju);
  • Tējas vākšana palieņu pļavās vai upē (smaržīgās un gardās upesmētras) ar saimnieku norādījumiem par izmantojamiem augiem (aptuvenais ilgums līdz 30 minūtēm).
  • Nodrošināta transportēšana uz sākumpunktu no Kazukroga vai Elkšņiem.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas145 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

Aušanas darbnīca "Mailīšu Fabrika"

Mailīšu fabrika izveidota 2018. gadā, lai saglabātu rokdarbu tradīcijas un prasmes. Te auž vilnas, lina un zīda darbus - segas, plecu lakatus, linu dvieļus. Darbnīcā apskatāmas un izmēģināmas visu tipu ar rokām darbināmas stelles, ar kādām Latvijas teritorijā austs no 9.– 21. gadsimta, sākot no vertikālajiem aužamajiem stāviem līdz programmējamajām stellēm, ieskaitot arī Latvijā izgudrotās un patentētās divu veidu Viļumsona stelles. 

Ilze no Mailīšu ģimenes ir ceturtā paaudze, kas saistīta ar aušanu. Viņas mamma Inese Mailīte ir audēja jau gandrīz pusgadsimtu. 

Apmeklējot fabriku, viesi iepazīties ar audumu ražošanu un dažādajām tehnoloģijām. Radošajā darbnīcā viesi izšūs „ķusīti” (neliels spilvens 30x30cm) no darbnīcā austajiem audumiem un to piepildīs ar izvēlētās aitas šķirnes vilnu. Alternatīvas radošās darbnīcas piedāvā: izgatavot mezgla spilvenu, izaust jostas paraudziņu, izgatavot kādu tērpa aksesuāru, no tītavām tīt dziju, šķeterēt.

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimniecēm Ilzi un Inesi Mailītēm.
  • Ekskursija uzņēmumā, kuras laikā iespēja izmēģināt aušanu dažādu tipu stellēs.
  • Iepazīšanās ar Latvijā audzēto aitu vilnu no dažadām šķirnēm (apskatīšana, taustīšana un smaržošana) un vilnas izstrādājumiem. 
  • „Ķusīša” šūšana: auduma un vilnas izvēle, šūšana, pildīšana ar vilnu. Katrs apmeklētājs savu darbu saņem līdzi.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas115 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

Sveču ražotne "Anima Candles"

Saimniecība atrodas Sidgundas ciemā, tā izveidota pirms vairāk kā 10 gadiem, saimniecei atgriežoties laukos un meklējot jaunu nodarbošanos. Piemājas saimniecībā ir vistas un truši, taču saimnieces pamatnodarbošanās ir sveču ražošana. Ražotne atrodas Suntažos.

Sirje Neimane izveidojusi zīmolu AnimaCandles, zināšanas iegūstot pašmācības ceļā, apmeklējot sveču ražošanas uzņēmumus. Zīmola AnimaCandles svecēs izmanto dzintaru.

Meistarklasē apmeklētāji izgatavos sveces no ekoloģiskā sojas vaska un kaltētiem ziediem, apgūs dažādas sveču liešanas tehnikas. Pēc meistarklases brauciens uz sveču ražotni Suntažos (~7km). Darbnīcas apmeklējuma laikā iespēja iesaistīties praktiskos sveču darbnīcas darbos  - sveču sagatavju izgatavošana, degļu sagatvošana u.c.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās mājās „Neimaņbuki”, tikšanās ar saimnieci Sirji. 
  • Pastaiga pa saimniecību, saimnieces stāstījums par atgriešanos mājās un dzīvesveida maiņu. 
  • Augu ievākšana un sagatavošana kaltēšanai.
  • Radošā sveču darbnīca, kuras ietvaros katrs dalībnieks izgatavo 2 sveces. 
  • Došanās uz AnimaCandles darbnīcu Suntažos. Darbnīcas apskate un iespēja iesaistīties praktiskos sveču darbnīcas darbos  - sveču sagatavju izgatavošana, degļu sagatvošana u.c.
Vietējais dzīvesveids Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas
N/A
Latvija

Oleru muiža

Oleru muižas mūsdienu dzīve iesākās 1988. gadā, kad dzejnieks Imants Ziedonis aicināja glābt neapsaimniekotas un sabrūkošas muižas, un Rīgas Lietišķās mākslas vidusskolas koktēlniecības nodaļas audzēkņi šim aicinājumam atsaucās. Pēc izpētes tika uzsākti restaurācijas un rekonstrukcijas darbi, īpašu uzmanību pievēršot autentiskumam. 18. gs beigās agrā klasicisma stilā būvēto muižas kompleksu ieskauj ainavu dārzs, kas  tiek veidots, uzturot 19. gs. vidus romantisma dārzu tradīcijas ar tam laikam atbilstošo modes augu izvēli un plānojuma principiem. Krāšņais augsto dobju virtuves dārzs ir kļuvis par iedvesmas avotu daudziem dārza apmeklētājiem.

Zemīšu ģimene Oleru muižā saimnieko jau vairāk nekā trīsdesmit gadu, rīko kamermūzikas koncertus un dārza stāstu pasākumus. 

Muižas apmeklējums piedāvā skatīt vēsturiskas lauku muižas dzīvesveidu mūsdienās, iepazīstina ar muižas ēku atjaunošanu un vēsturiskā dārza veidošanu. 

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar Oleru muižas kungu ēkas atjaunošanas procesu.
  • Iepazīšanās ar ainavu dārzu principiem, augu vēsturiskajiem ceļojumiem un stāstiem.
  • Iepazīšanās ar vēsturisko Oleru muižas ainavu dārzu.
  • Cienasts muižas terasē.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas140 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

Briežuciems

Briežuciems atrodas 35 km no novada centra Balviem. Tas izveidojies pēc 2. Pasaules kara kā padomju saimniecības „Briežuciems” centrālais ciemats. Briežuciema amatu meistaru ciems ir vieta, kur tiek kopti un godāti tradicionālie  amati, iesaistot tos mūsdienu dzīvē.

Briežuciema „Kronīšu” mājās cep kviešu un rudzu maizi īstā lauku krāsnī no tīriem, zemnieku saimniecībā audzētiem graudiem. Saimnieki Vija un Jāzeps Jermacāni „Kronīšos’’ skolotājas un autobusa šofera amatus apvieno ar saimniekošanu savā bioloģiskajā saimniecībā.

„Liepu” māju saimnieks Andris Ločmelis nodarbojas ar lauksaimniecību, taču viņa vaļasprieks un aicinājums ir ādas apstrāde, ar ko iepazīstina apmeklētājus. Viņš radījis zīmolu "Leatherely" (Fb: @Leatherely), kolekcionē šujmašīnas. 

Punduru ģimene „Bilgās’’ aicina nogaršot mājās sietu ekoloģiski tīru sieru, pašu vāktas zāļu tējas un apskatīt saimnieka medību trofeju kolekciju. 

Rokdarbu darbnīcā “Atspoles”  apvienojušās vairākas pagasta sievas, kuras auž lupatu deķus, grīdsegas, darina somas, sedziņas, cimdus, rotaslietas un suvenīrus.

Briežuciemā ir savi tautas muzikanti, etnogrāfiskais ansamblis un jauniešu folkloras kopa. Piedāvā noklausīties gan senos Ziemeļlatgales dziedājumus, gan izlocīt kājas jautros dančos.

Visas apmeklējamās saimniecības atrodas 0,5 – 5km attālumā cita no citas. Programmu iespējams pielāgot interesēm un vajadzībām.

PROGRAMMA:

Maizes cepšana ‘’Kronīšos” (~2h):

  • Saimniece iepazīstina ar maizes cepšanas tradīcijām. Viesi piedalīsies maizes cepšanā – mīcīs maizes mīklu, veidos kukulīšus un liks krāsnī. 
  • Kamēr maizīte cepas - tautas muzikantu koncerts, rotaļdejas, ugunskura zupa.
  • Maizes izņemšana no krāsns. 

Ādas apstrādes darbnīca „Liepās’’ (1-1,5h):

  • Meistara stāstījums par saimniecību un šujmašīnu kolekcijas apskate.
  • Meistardarbnīca – ādas suvenīra izgatavošana (atslēgu piekariņš, grāmatzīme). 

Lauku sēta ‘’Bilgas’’ (~1.5h):

  • Mednieku namiņa apmeklējums, medību trofeju izstāde un saimnieka stāstījums.
  • Zāļu tēju un mājas siera baudīšana, saimnieces stāstījumu par tējām, dabu, māju vēsturi un dzīvi laukos.

Rokdarbu darbnīca “Atspoles” (1-1.5h):

  • Stāstījums par darbnīcas izveidi un rokdarbu veidiem, darbu apskate. 
  • Meistardarbnīca – aušana stellēs vai lakatu rāmītī, iespēja izgatavot piespraudi vai suvenīru no auduma un  floristikas materiāliem (meistardarbnīcā iespējams vienlaicīgi darboties 10 apmekletājiem).
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas256 Aktīvie sezonas mēneši6-8
N/A
Latvija

Cecīļu dabas taka

Cecīļu dabas taka atrodas Gaujas Nacionālajā parkā, Amatas senielejā. Ejot 5km garo taku, skatāma dabas ainava - ieži, alas, ūdenskritumi, upes un krauja. 

Kristaps Kaņeps, kurš savu nodarbošanos sāka pirms aptuveni 6 gadiem, kopj un pilnveido dabas taku. Dažādojot dabas piedzīvojumu, viņš piedāvā pārgājienus, kuros var iepazīt taku dažādos radošos veidos – ieraudzīt to caur stiklu, sajust dabu ar aizvērtām acīm, izmantot kompasu, atrodot Cecīļu dabas takas pērles, kā arī uztaisīt savu meža stāstu, izmantojot ģipsi. Pārgājiena noslēgumā - meža pirts pelde. Pārgājienus vada arī vides gide Kristīne Sniedze.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās Cecīļu dabas takā, tikšanās ar vides gidi Kristīni Sniedzi.
  • Iepazīšanās spēle, uzminot maisiņos ieslēptus dabas materiālus no augu un dzīvnieku valsts.
  • Īsa meditācija pirms pārgājiena.
  • Materiālu izdale, uzdevumu izskaidrošana. 
  • Radošā darbnīca „Meža stāsts” pirms pārgājiena - darbošānās ar ģipsi un turpat uz vietas vāktiem dabas materiāliem. Atgriežoties no pārgājiena, ģipša veidojumi būs apkaltuši un gatavi. 
  • Pārgājiens ar radošām aktivitātēm. Dalībnieki no māla masas izgatavos dabas gleznu ar Cecīļu dabas takas logo; meža stāsti, izmantojot metamos kauliņus; dabas takas objektu meklēšana ar kompasu.
  • Noslēgumā – pirts ar peldi meža upē, uz ugunskura gatavota tēja un pusdienas pie kopējā galda. 
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas72
N/A
Latvija

Rūjienas amatnieku biedrība "Rūzele"

Amatnieku biedrībā apvienojušies 65 Rūjienas un tās apkārtnes amatnieki. Piedāvā maizes cepšanu, ievārījuma vārīšanu, siera siešanas, rotu taisīšanu, ādas izstrādājumu, tamborēšanas un kulinārijas meistarklases. Piedāvā arī ,,Ražots Rūjienā" degustācijas (maize, kūpinājumi, kulinārijas izstrādājumi, ievārījumi, svaigas sulas, ķirbju produkcija, sezonas ogas un augļi, katrā sezonā citi ēdieni) un iepirkšanos.

Vietējais dzīvesveids Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas
N/A
Latvija

Ičas apmetnes ciems

Ičas apmetnes ciems ir sena dzīvesvieta Ičas upes krastos. Apmetne atklāta 1937. gadā. Tā bijusi apdzīvota neolītā (4500 - 1500 pr.Kr.) un bronzas laikmetā (1500 - 500 pr.Kr.). Apmetnē dzīvojuši amatnieki, zvejnieki, mednieki. 

Ičas apmetnes  tematiskā ciema izveides iniciatore  Biruta Bogdane ir aktīva, radoša Bērzpils pagasta iedzīvotāja, kas ar savu ideju - izveidot tematisko ciemu un caur to popularizēt pagasta kultūrvēsturisko mantojumu - aizrāva un apvienoja domubiedru grupiņā vairākus Bērzpils pagasta iedzīvotājus. Viesus ceļojumā pa Ičas apmetnes ciemu  pavada Anna Kriviša, kas ikdienā rīko kultūras pasākumus pagastā. 

Bērzpilieši aicina ciemos iepazīt Ičas apmetnes tematisko ciemu caur šodienu uz pagātni, viesojoties Bērzpils nozīmīgākajos kultūrvēsturiskajos objektos, dabas vietās, piedaloties  seno prasmju - siera siešanas, zāļu paklāju aušanas, tautas instrumentu muzicēšanas meistardabnīcās, ko piedāvā vietējie  arodu meistari, cienājoties ar sātīgu zivju zupu un pašceptu rudzu maizi.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās Bērzpils pagastā. Tikšanās ar gidu Dārza ielā 25A.
  • Bērzpils nozīmīgākās vietas - pastaiga kopā ar gidu: tematiskais ainavu parks ar skatu uz skaistajām pagasta vietām; Bēržu kapu kapliča - valsts nozīmes arhitektūras piemineklis (būvēta 1791. g., restaurēta 2017. g.); Bēržu Svētās Annas Romas katoļu baznīca (celta 1851. g.); Bonifacovas muiža. 

Ičas apmetne:

  • Pusdienas - zivju zupa.
  • Meistardarbnīcas pēc izvēles: tautas instrumentu muzicēšana, dziedāšana un dejošana; siera siešana.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas231 Aktīvie sezonas mēneši6-8
N/A
Latvija

Elkas kalna saimniecība

Saimniecība atrodas Elkas kalnā gleznainajā Vidzemes augstienē. Gaujas upe, kas ir Latvijas garākā upe, iztek Elkas kalna pakājē. Saimniecībā ir 11 ha bioloģiski vērtīgu pļavu, neliels mežs, zivju dīķis un kopts augļu dārzs. Saimniecība ievēro bioloģiskās lauksaimniecības un permakultūras principus. Viņi ievāc medu un tējas no kultivētiem un savvaļas augiem. Saimniecībā tiek ražoti zāļu tēju maisījumi un pulveri, sīrupi (piemēram, jaunais egļu skuju sīrups), uzlējumi (piemēram, asinszāles degvīnā), ekstrakti (piemēram, kliņģerītes eļļā), raudzējumi (piemēram, aveņu lapu vai egļu ziedu). Visi šie produkti, arī ievārījumi un sulas no pašu audzētām ogām un augļiem, tiek piedāvāti degustācijai. Pavasarī novāktās kļavu un bērzu sulas ir sasaldētas, tāpēc tās svaigas var baudīt visu vasaru. Apmeklējot saimniecību un piedaloties darbnīcās, viesiem ir iespēja pagatavot kaut ko noderīgu - ziepes ar augu pulveri, krēmu ar augu eļļas ekstraktu vai destilātu, kas veidots no augiem un ko var izmantot losjona vietā. Saimniecībā ir neliela aušanas darbnīca. Tajā ir iespēja aust savu zāļu paklājiņu, piemēram, pirts rituāliem. Ja atļautu laiks un viesi izrādītu vēlmi, būtu iespēja iemācīties aušanas pamatus, piemēram, no veca T-krekla izveidojot paklāju. 

Inese un Valdis Stibe jau 15 gadus apsaimnieko Elka kalnu, galvenokārt dzīvojot galvaspilsētā Rīgā un sākotnēji pavadot tikai vasaras savā lauku sētā, taču pēdējo gadu laikā - arī ziemas periodā. Viņi ir pielikuši daudz pūļu, lai uzturētu ainavu dabisku un saglabātu dabisko vidi. Inese apguvusi bioloģiskās lauksaimniecības principus Latvijas Lauksaimniecības universitātē un pabeigusi arī kursus par permakultūras pamatiem. Inese aizraujas ne tikai ar dārzkopību, bet arī ar rokdarbiem - dzijas aušanu un krāsošanu, izmantojot augus. Valda aizraušanās ir augļu dārzs, ogu dārzs un bites.

Saimniecība piedāvā trīs iespējas meistarklašu programmām. Par izvēli ieteicams vienoties nedēļu pirms vizītes, lai varētu veikt nepieciešamos sagatavošanās darbus. Visās darbnīcās tiek izmantoti augi un zāļu tējas no saimniecības bioloģiski vērtīgajām pļavām, dārza, lauka, bišu stropa un meža. Pusdienas tiks gatavotas no vietējiem produktiem uz atklātas uguns, un viesi tiks iesaistīti gatavošanas procesā.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās un tikšanās ar saimniekiem.
  • Ekskursija apkārt saimniecībai. Saimnieki viesus izvedīs pa saimniecību un kopā dosies nelielā pastaigā līdz Gaujas sākumam Elkas kalna pakājē.
  • Radošā darbnīca. Viesi piedalīsies vienā no trim meistarklasēm, par ko iepriekš būs vienojušies:

1. variants. Īpaša tējas maisījuma pagatavošana veselīgam ķermenim un garam.
2. variants. Ziedu ūdeņu pagatavošana skaistumkopšanai.
3. variants: dabīgu ziepju pagatavošana ķermeņa labsajūtai.

  • Saimniecības produkcijas degustācija. Saimniece piedāvās nobaudīt saimniecībā gatavotus sezonas produktus. Tiks piedāvāta arī zāļu tēja un bērzu sula.
  • Pusdienas. Saimniece vadīs gatavošanas procesu, līdzdarbojoties ar viesiem. Pusdienas tiks pagatavotas uz atklātas uguns.
Skaisti skati Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas110 Aktīvie sezonas mēneši5-10 Iespējams pasūtīt maltītes Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete)
GrillsTelpas svinībāmTelšu vietas MakšķerēšanaMakšķerēšanaDabas takaDabas vērošana
N/A
Latvija

Sēļu sēta "Gulbji", naturālā saimniecība

Sēļu sētā “Gulbji” dzīvo sestā vienas ģimenes paaudze. Tā atrodas raksturīgā Sēlijas ainavā starp mežu, dabiskām pļavām un pauguriem. Mājvietai ir savs ezers, avots un dīķi. Piemājas saimniecībā audzē dārzeņus, augļus, ogas, ražo piena produktus, veido daudzgadīgo puķu kolekciju, kopj daiļdārzu. Saimnieki arī ievāc medu, gatavo zāļu tējas, sien pirtsslotas, izgatavo skrubjus, eļļas, augu un medus ziedes. 

Daiļdārzniece Rita un amatnieks piektajā paaudzē Juris atgriezās dzimtas mājās pirms vairāk kā 15 gadiem. Viņi uzskata, ka mājas īpašā vērtība ir sēliskais gars, kas te atrodams ik uz soļa - senču darinajumos, receptēs, tradīcijās un ieražās, kas nodotas no paaudzes paaudzē un saglabājušās līdz mūsdienām. 

Rita un Juris apmeklētājiem piedāvā apskatīt Sēlijas vēsturiskajam novadam raksturīgu sētu ar tās plānojumu un tipiskām ēkām, iepazīstina ar tradicionālu dārzu, rīko sēļu ēdienu meistarklases un degustācijas, rāda un māca tradicionālus saimniecības darbus. Piedāvā iespēju piedalīties svētku un ikdienas rituālos sēliskās tradīcijās. 

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimniekiem, stāstījums par traditionālo sēļu sētas apbūvi, seno darbarīku  un sadzīves priekšmetu pielietojumu.
  • Daiļdārzs, stādu dārzs un ārstniecības augu dārzs. Saimniece iepazīstina ar dārza veidošanu lauku vidē, ārstniecības augiem dārzā un to pielietojumu. 
  • Pusdienas - sēļu tradīcijās gatavotu ēdienu baudīšana, kuras laikā saimniece stāsta par tradicionālajiem sēļu ēdieniem, populārākajām receptēm un pagatavošanas aspektiem.
  • Tematiskas aktivitātes pēc iepriekšējas izvēles: siera vārīšana, sviesta kulšana, lina pakulu virvju vīšana, zedeņu žoga izgatavošana, puzuru vēršana, dažādi sezonālie un svētku rituāli.
Vietējais dzīvesveids Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Attālums no valsts galvaspilsētas140 Aktīvie sezonas mēneši4-10 Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana Pieņem individuālus apmeklētājus
Vietas atpūtai ar bērniem
N/A
Latvija

Mācību drava "Apikare"

Biškopības saimniecības apkaimē ir iecienītas apskates vietas - Cīravas meža taka, Cīravas pils, Cīravas dzinavas un arī saimniecības sadarbības partneri – maizes cepēji “Ievleju maize”. Bišu saimes izvietotas vairākās vietās gan pils parka teritorijā, gan mežā. Saimniece nodarbojas ar bišu saimju kopšanu, biškopju apmācību un biškopības-apiterapijas produktu ražošanu. Piedāvājumā ir vairāk kā 20 dažādi produkti.

Saimnieces Baibas tēva darbošanās bišu dravā viņai palīdzēja izvēlēties biškopja arodu. Bites Baiba pazīst jau vairāk kā 30 gadus, vasarās strādājot bišu dravā. Ārpus biškopības sezonas turpinās gan produktu, gan nepieciešamā inventāra gatavošana, gan prasmju un zināšanu papildināšana. Saimniece dalās savā profesonālajā pieredzē gan ar citiem biškopjiem, gan saimniecības apmeklētājiem, vada seminārus par biškopību un praktiskas mācības dravā. 

Apmeklētājiem piedāvā izvēlei radošās darbnīcas un biškopības produktu degustāciju. Iespējams programmu papildināt ar veselības kūri bišu terapijas mājiņā un praktisku apmācību iesācējiem, atkarībā no sezonas darbiem dravā: bišu saimju kopšana, selekcijas darbs bišu dravā, produkcijas ražošana un atlase, medus sviešana, inventāra gatavošana. 

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimniecību un saimniekiem.
  • Radošā darbnīca (viena pēc izvēles):

 "Sveču gatavošana" – dažāda veida un formu vaska sveču gatavošana,

 "Gardēdis" – medus un citu biškopības produktu maisījumu gatavošana, 

"Veselība no bišu dravas" – biškopības produkti mūsu veselībai – degustācija, produktu veidošana, 

"Mana bišu drava"- ieskats dažos bišu saimju kopšanas noteikumos. 

  • Darbu izstāde - apskate, degustācija.
Bērniem un jauniešiem Vietējais dzīvesveids Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Attālums no valsts galvaspilsētas190 Aktīvie sezonas mēneši5-11 Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete) Pieņem tūristu grupas
Tuvākā autobusa pieturaTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā vāciskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturā
N/A
Latvija

Indrāni

"Indrānu" saimnieki ir zemnieki un Skujenes pagasta iedzīvotāji neskaitāmās paaudzēs - par to liecina vecākās baznīcas reģistra grāmatas. Tagad šeit dzīvo un saimnieko "jaunie" - Margēviču ģimene. Pašreizējie "Indrānu" īpašnieki Indrānos darbojas kopš 1988. gada. Saimnieka Aleksandra vecāki aizaugušos zemes pleķīšus ar vecu ēku drupām iemainīja pret "Līvānu" tipa māju. Nāca labāki un sliktāki laiki, prieki un bēdas, bet galvenais ir un paliek - darbs, zeme, ģimene. Saimnieki lepojas, ka viss, ko viņi piedāvā saviem klientiem, tiek gatavots saimniecībā. No sēklām dobē līdz pilniem groziem pagrabā, no purvā esošajām ogām līdz pilnām burkām. Indrānos gatavotie gardumi un to receptes citur pasaulē nav atrodamas - sarkano āboliņu marmelāde, liepu konfektes šokolādē, viršu sīrups, kumelīšu kvass un vēl, un vēl. "Indrāni" ir bioloģiska saimniecība. Daudziem cilvēkiem gads ir balts abos galos un zaļš vidū, bet Indrānos tas ir zaļš visa gada garumā. Un tā gadu no gada!

Saimniecībā saimnieko Liene, Aleksandrs un Ilva Margeviči, un Jānis Jasulis. Margeviču ģimene nav uzņēmēji - viņi vienkārši ir savas zemes īpašnieki. Pēc profesijas Aleksandrs ir mežsargs, bet jaunā paaudze - profesionāla pavāre. Viss saimniecībā veiktais darbs tiek veikts, balstoties uz zināšanu kopumu, kas ir mantots gadu gaitā un uzkrāts no personīgās pieredzes.

PROGRAMMA: 

  • Ierašanās “Indrānos”, iepazīšanās ar saimniekiem.
  • Ieskats konditorejas darbnīcā un iepazīšanās ar to, kā top Indrānu gardumi.
  • Pastaiga pa dabas takām.
  • Kaklarotas izgatavošana no pašu atrastiem oļiem (aptuveni 30 min).
  • Vietējo gardumu degustācija:
  1. Marmelādes;
  2. Ievārījumi;
  3. Zāļu tējas;
  4. Apcukuroti augļi;
  5. Maize;
  6. Konservi.
Vietējais dzīvesveids Skaisti skati Attālums no valsts galvaspilsētas100 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Piedāvā naktsmītni
Lauku pirtsTelšu vietas VirtuveTualete un duša numurā MakšķerēšanaPeldvietaIzbraukumi ar kuģīti/laivuSlidošanaPiknika vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta
N/A
Latvija

Lielkalni

Puskilometru aiz Ungurpils ciemata Pāles virzienā atrodas lauku māja „Lielkalni”, kurai 3 ha platībā piekļaujas ogulāju dārzs,  piemājas dārzs saimnieku vajadzībām, kā arī neliels vecu ābeļu dārzs. Ogulāju dārzā aug mazāk pazīstami veselīgu ogu un augļu krūmi un koki - lazdas, irbenes, zelta jāņogas, upenes, ēdamie sausserži,  vilkābeles, citronliānas, aktinīdijas, dažādi pīlādži, mežrozītes, aronijas, smiltsērkšķi, korintes, kizils, melnais plūškoks, valrieksti. Dārzā sastopami arī tējaugi - raudenes, kliņģerītes, ehinācijas, lupstāji, piparmētras, dižzirdzenes, pēdlapes uc. Ogas piedāvā pašlasīšanai. 

Aija un Dainis Paukšēni ir pensionāri. Mantotajā saimniecībā abi iestādījuši vairākus tūkstošus ogulāju un tējaugu stādus. „Lielkalni” ir bioloģiski sertificēta saimniecība kopš 2006. gada.

Apmeklējuma laikā saimnieki rāda ogulāju dārzu, stāsta par ogām un to produkciju. Ražojumus iespējams iegādāties. 

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimniekiem, īss stāstījums par saimniecību no darbības sākuma līdz šodienai.
  • Ekskursija pa ogulāju dārzu, informācija par augiem, to audzēšanu, ražas ieguvi, ražas pārstrādi, iegūto produkciju, atbildes uz jautājumiem. Pastaigas laikā sezonas ogu degustācija.
  • Ogu produkcijas degustācija, zāļu tējas tases ar medus. Saimnieki stāsta par katru produktu un atbild uz jautājumiem.
  • Iespēja iegādāties ogu produktus - sīrupus, ievārījumus, marmelādes konfektes, pastilas, medu, zāļu tējas.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas120 Aktīvie sezonas mēneši5-10 Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete) Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas
Telpas semināriem Tuvākā autobusa pietura1kmTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā vāciskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturā
N/A
Latvija

Alsungas TIC

The Alsunga Tourist Information and Historical Heritage Centre has a permanent exhibition that features a Suiti living room and a kitchen, as well as liturgical apparel collection worn by Catholic priests. In the exhibition hall there are rotating exhibitions related to the history and present life of the Suiti women’s ethnographic ensemble. A special offer involves performances by ensembles “Suiti women”, “Suiti men” and “Suiti bagpipe players”.

Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas177 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

"KALNALEISKINI"

10 ha lielā teritorija pie Slates sila atrodas klusā vietā, 50 km attālumā no tuvakajām pilsētām. Slates sils ir unikāls arheoloģisks un kultūrvēsturisks komplekss. Te atrodas pagaidām Latvijā lielākais zināmais agrā un vidējā dzelzs laikmeta baltu uzkalniņu kapulauks (3. – 7.gs.) un līdzenais kapulauks – Miroņu kalns. Apkārt ir līdzenumi ar mežiem un laukiem, netālu plūst Eglaines upe un plešas ogām bagātais Tīreļu purvs. 

Lelde un Mārtiņš Uzkuri ir jauna ģimene un dzīvo „Kalnaleiskinos” no 2019. gada. Mārtiņa ģimene Sēlijā dzīvo jau vairākās paaudzēs, bet Lelde šeit uz dzīvi pārcēlās pirms pieciem gadiem no Jūrmalas. Abiem ir kopīgs ģimenes uzņēmums – galdniecība, kur vīrs ir meistars un sieva – dizainere. Lelde ir Latvijas Ornitoloģijas biedrības biedre ar pieredzi ekskursiju vadīšanā. Ar putnu vērošanu aizraujas jau septiņus gadus. Leldei jo īpaši patīk skaitīt pūces. 

Ciemošanās laikā izgatavojot barotavu vai būrīti saviem putniem, ikviens var būt drošs, ka tas būs atbilstošs visiem galdniecības standartiem un patiks putniem.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās tikšanās vietā “Kalnaleiskinos” un iepazīšanās ar gidi Leldi.
  • Došanās nelielā ekspedīcijā ( 3 km ) uz Slates silu. Pārgājiena laikā tiek vēroti putni, saklausītas to balsis un ir iespēja mācīties atpazīt dažādu sugu putnus.
  • Pēc pārgājiena norisinās putnu barotavu/būrīšu izgatavošanas darbnīca – dalībnieki paši sagatavo materiālus pēc dotajiem paraugiem (mēra, zāģē dēļus); no materiāliem tiek izgatavota barotava vai būrītis, kuru ņem līdzi uz mājām.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas170 Aktīvie sezonas mēneši5-10
N/A
Латвия

Zemnieku saimnieciba "Ozolini"

The farm is surrounded by biologically valuable grassland meadows and forest, and has its own forest lake. The nearest neighbours are 2 km away. This is one of the first businesses in Latvia where, after the restoration of independence, tea production began using Latvian wild and garden plants. For more than 20 years now, the brand "Lauku tējas" (country teas) has been available on store shelves.

Evita and Martins Lukini has overtaken family business and continue herbal tea production as well as sustainable forestry and create events to reconnect people with nature to awaken their mindfulness. The main business activity is still production of ecological teas continuing the usage of ancestral knowledge, collecting teas and preparing them according to ancient methods, using fermentation - suturing.

Guests will get acquainted with plants and tea making by participating in the Mandala tea workshop and creating one’s own tea to take along. Participation in herbal meditation will enable each person to choose the most suitable and necessary herbs for her or him to be used for making the tea. 
By prior arrangement a rural life experience can be arranged with guest participation in some seasonal tea production work such as planting, harvesting, sorting, preparing for drying, fermentation, packing.


PROGRAMME:

  • Arrival at the farm, meeting with hostess Evita. 
  • Walk around the farm, get acquainted with the plants and gather them to make your own tea. The unique opportunity of summer is to make fresh tea from picked plants during the walk.
  • Tea workshop:
  • Meditation, during which participants stand or sit with one’s eyes closed and breathe deeply and calmly, allowing all the attention to descend into the body to allow the intention to come - what do you need tea for now: peace, energy, specific health problem?
  • Choice of plants from the 12 plants offered: seeing, smelling and feeling with the whole body and your essence, choose 3-5 plants that support your intention.
  • Making a tea mandala - form a circle from the selected plants, thus obtaining the proportions of your tea mixture. The mandala is an ancient form of healing, the circle as a symbol of the universe.
  • Preparation of the ready tea mixture to take away – put the tea mixture into the bag, write the name and composition of the mixture.
Местный стиль жизни Красивые пейзажи Ботанический Природа для здоровья Месяцы активного сезона6-8 Принимаются туристические группы Сухой туалет (если есть только сухой туалет) Принимаются индивидуальные посетители Место с конкретным временем работы, которое следует уточнить заранее Посещение по предварительной заявке
Места для палаток Ближайшая ж/д станция25кмБлижайшая автобусная остановка13кмБлижайший ресторан/кафeРайонный центр  Хозяева говорят по-русски
N/A
Латвия

Ziepju razotne "DA’ZIEPE"

The soap workshop will show and tell how hard soaps are made from fats, oils and alkali. Everyone will have the opportunity to look at soap cooking or hot cooking process and oil with alkali mixing or cold cooking process. You will be able to find out what materials are used in soap making, how the saponification process takes place, how long it takes to a fully finished piece of soap that lasts a long time and is skin friendly.

Raitis and Dace moved from the center of Riga in 2019 to the countryside - the house located in the middle or nowhere. If you look at the map, then they are located in the heart of Latvia. Everyday life is spent renovating the house, caring for the surroundings and raising children. Dace, who was born and raised in Riga, is cherished and challenged by the garden, where salads and vegetables are grown for the family table and winter stocks. In an effort to make the most of the available resources, the idea arose of using ash alkali in soap making. A lot of experimentation was done, information was sought, as a result of which it was learned - the soap alkali alone will not make soap. But the idea of soap remained - it was developed cooked soap from animal fats, vegetable oils and soap medicines.

PROGRAMME:

  • Arrival at "Ievkalni"

  • Getting to know the hosts

Soap master class:

  • Preparation of raw materials.
  • Getting acquainted with the equipment.
  • Soap making process.
  • Soap casting in molds.

The soap prepared in the master class can be reserved - they will be sent when the soap is completely ready (i.e. within 4-8 weeks)

  • Picnic with the local food from local farm “Gusts Apinis” – beef burgers, quinoa salad and dessert.

Everyone is also welcome to stay overnight in “Ievkalni”:

  • Accommodation in an old, sloping barn (10 beds)
  • Tent sites in the shed barn (lots of space)
  • Camper (yours), electrical connection (ours)
  • Outdoor kitchen with all necessary equipment for cooking (dishes, pots, pans, gas stove, sink, grill, refrigerator)
  • Outdoor shower with warm water and views of tree leaves, stars
  • Small cinema hall for up to 15 people
  • Directions to walking routes over local peaks
Местный стиль жизни Расстояние от столицы100 Месяцы активного сезона5-9
N/A
Латвия

Творческая мастерская «Аустуве»

The "Austuve" and “Suiti kitchen” are creative workshop places located in the building of the Alsunga Administrative District Museum. You can see how Suiti folk costumes and elements are produced, learn more about weaving traditions and learn about the colourful apparel of the Suiti people, and dress up in Suiti traditional clothes. You can also try your hand at weaving under the guidance of experienced masters.

Местный стиль жизни Расстояние от столицы177 Месяцы активного сезона1-12 Посещение по предварительной заявке
N/A
Латвия

Amatniecibas centrs "Rume"

The village of Zasa originated at the estate of Baron Zass.  The pride of the village is the lovely landscape park of the estate with foreign trees and stands of oak.  The little Dzirnupīte River flows through the park with little bridges, islands and places to relax. 

Rūme is a place where creative craftspeople from Sēlija can gather.  An impressive log building with a reddish tiled roof offers people who know a great deal about Sēlija, still speak Selonian, wear Selonian folk costumes and are proud of the prickly and revolutionary nature of Selonians.  These craftsmen preserve traditions and honour spiritual heritage.  They offer things that are appropriate for modern homes and people. 

Daina Alužāne originated the crafts centre.  She also established the "Sēlija Islands" tourism network for the local community, and she brings together craftspeople from the nearby area.  Anda Svarāne is a well-known artist in the field of ceramics and an art teacher.  Daughter Ieva also takes part in the process.  The two women produce traditional dishware that is based on ancient pottery traditions, as well as modern designs.  They mostly work with white clay, and their glazes offer the silvery and grey foggy mornings of Sēlija, as well as the lichen of the local swamps.  Aivars is a carpenter and leatherworker who uses ancient tools and modern technologies in his work. 

Visitors to the craftspeople centre will help to prepare a Selonian meal, hear the living Selonian language, test their abilities at making leather bracelets and ceramicware, and learn about the archaeological costumes of Sēlija.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at Rūme to meet the owners and tour the crafts centre;
  • Preparing a meal in locally produced clay pots which are put in the oven so that they ensure a proper sauté while guests are engaged in other activities;
  • Making leather bracelets under the supervision of the master craftsman;
  • Learning about the work of ceramicists and potters along with a story abut how clay magically turns into a sonorous and durable dish.  Watch as a lump of clay is turned into a cup, pot or bowl.  Look into the depths of the kiln, and purchase some of the finished dishware;
  • A review of archaeological costumes and their history, learning about how the apparel was worn.  There are local folk costumes, and Marta from Aizupieši or Vallija Slate will visit the granary of the young ladies.
  • A meal with conversations.
Местный стиль жизни Расстояние от столицы163 Месяцы активного сезона1-12
N/A
Латвия

Гостевой дом Аусмас

Гостевой дом находится в 300-летнем здании пивоварни Омульского фольварка, расположенного в 20 км от Валки. Хозяйство занимается производством домашних копченостей, сыров, белого хлеба, кисло-сладкого и ржаного хлеба. Подворье со скотом, баня.

Местный стиль жизни Расстояние от столицы175 Месяцы активного сезона1-12 Предлогают ночлег Принимаются туристические группы Есть возможность заказать еду Посещение по предварительной заявке Принимаются индивидуальные посетители
БаняВ хозайстве домашние животныеБассейн Кухня Районный центр

Projekts "Lauku dzīvesveids – Pievilcīgu lauku dzīvesveida galamērķu radīšana" tiek realizēts ar Eiropas Savienības un Eiropas Reģionālās attīstības fonda Centrālā Baltijas jūras reģiona pārrobežu sadarbības programmas 2014.–2020. gadam atbalstu.

This project is part-financed by the European Union and European Regional Development Fund Central Baltic Programme
This publication reflects the views of the author(s). The Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein