ERDF Interreg CB

Ländliches Leben

Das Angebot "Ländliches Leben" gibt Touristen die Möglichkeit, das moderne Leben und die Menschen auf dem Lande kennenzulernen, indem sie mit neuen touristischen Zielen mit eigener Identität bekannt werden. Das ist eine Geschichte über eine Lebensart, die die traditionellen Wahrnehmungen über das Land verändert und eine neue ländliche Umgebung schafft, die traditionelle und moderne Werte verbindet. Die Gäste können das Leben in Kleinstädten, Bauernhöfen und Betrieben gemeinsam mit den Menschen vor Ort kennenlernen, indem man den Alltag beobachtet oder sich an Aktivitäten in verschiedenen Bereichen beteiligt, zum Beispiel, Gartengestaltung und Pflege, modernes Design-Handwerk, gesunde Ernährung, Herstellung innovativer Produkte, Architektur und Umwelt, grüner Lebensstil und viele andere wahre Werte. 

>>> Webseite des "Ländliches Leben":
gorural.countryholidays.info


>>> KARTE - "Ländliches Leben"


>>> "Ländliches Leben" Veranstaltungen


 

Hier sind Bauernhöfe zusammengefasst, die den Besuchern das Erlebnis einer ländlichen Lebensart bieten. Produktspezifische Informationen beinhalten praktische und allgemeine Informationen zum Angebot: Dauer des Programms, Saison, für Einzel- oder Gruppenreisende, welche weiteren Leistungen enthalten sind.

Die Beschreibung des Programms enthält Informationen über das touristische Ziel, wo sich der Bauernhof befindet, eine Vorstellung der Familie der Eigentümer bzw. Geschichte der Tätigkeit, das vorgeschlagene Programm ist in Aktivitäten beschrieben. Eine vorherige Anmeldung ist auf jeden Fall erforderlich, da nicht alle Bauernhöfe Tourismusbetriebe sind und ihre Hauptbeschäftigung die Erzeugung landwirtschaftlicher Produkte oder eine andere Tätigkeit ist. Daher wird den Besuchern in der Regel eine bestimmte Zeit und/oder Tag vorgegeben, an dem sie auf den Hof empfangen werden können. 

Überblick Details
N/A
Lettland

HERRENHAUS ARENDOLE

The Arendole Estate is on the banks of the Dubna River.  Its park is a century old, and it has been preserved thanks to a protected plant -- the white viscum.  The owners of the farm have spent 20 years and more in restoring the estate and its surroundings.  The estate has sheep, chickens, turkeys, a goose, ducks and fish in the pond.  The garden produces herbs and vegetables for the kitchen.  Accommodations are available in historically designed rooms, with meals, tours and a smoke or black sauna.  

Owner Arvīds is a lawyer and historian, while his wife, Faimja, is a homemaker and a Tatar from Siberia.  She is also an engineer and technologist.  The owners will welcome guests to the estate and provide all of the services, including meals and tales about the estate and the history of Latgale.

THE PROGRAMME:

  • A tour with the owner's tale about the estate and how it is operated;
  • Tea and snacks.
Fahrten mit Booten15m Lokale Lebensstil Gäste4 Schlafzimmer2 Entfernung von der Hauptstadt220 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung Übernachtungsmöglichkeit
SaunaZeltplatz Reiseführer Stadt
N/A
Lettland
von 60 EUR / Nacht

Meza Skuki

Forest Skuķi are the property of the Skuķi family, and that has been true for several generations.  The farm in Latgale is in a remote location.  It is next to a forest and the private Lake Inikši (Forest Skuķi). 

Since the 1930s, the farm has had a black smoke sauna, large barns made of logs, a granary and a cattle shed.  Some fragments of a full cycle of natural farming have been preserved -- a fruit and berry orchard, a greenhouse, a little garden and chickens in the cattle shed  An apiary has flourished and been expanded.  The farm welcomes guests who have access to a modern weekend house that is surrounded by approximately 20 hectares of natural meadows, a forest, lake and pond. 

The lady of the farm, Aija, is a professional sauna master, a passionate gatherer of mushrooms and berries, and a manager of the apiary. 

A visit to the farm will take all day to learn about the country lifestyle.  The programme must be arranged in advance, and that will depend on the season of the year and the interests of the guests.  Visitors can go fishing, spend an evening at the sauna with the lady of the house, gather ingredients for herbal tea and dry them, go to the apiary, get honey and go mushroom or berry picking.  Visitors can purchase beekeeping products, local herbal teas and plants from the Forest Skuķi garden.  Several days can be spent at the farm, spending nights at the weekend house.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at the weekend house to meet Aija;
  • Learning about the farm and its leisure locations -- the lake, a boat, a swimming location and areas for sports;
  • A daylong examination of country lifestyle on the basis of a pre-arranged plan.
Aktive Erholung Lokale Lebensstil Sauna-Rituale Agro-Erbe Angeln Gäste9 Schlafzimmer2 Entfernung von der Hauptstadt205 Aktive Saisonmonate1-12 Kinderrabatt50% Übernachtungsmöglichkeit
KaminLanddampfsaunaSaunaHaustiere in dem HofGrillSaunaquastZeltplatzGäste können den Gastgeberwohnzimmer benutzen FöhnBügeleisenElektrische TeekanneKühlschrankMicrowaveGasherdWaschmaschine Küche AngelnBooteFahrräderSportplatzBeeren- und PilzesammelnPicknickplatzNaturbeobachtung Bahnhof6kmBushaltestelle3kmNachbarhäuserLebensmittelgeschäftKaffee, RestaurantStadtEntfernung bis zum Gastgeberhaus Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen RussischAbholen von der HaltestelleProfesionelle Sauna-Beratung
N/A
Lettland
von 66 - 200 EUR / DBL

SCHLOSS BIRINI

Program:

  • Arrive at Bīriņi Castle and meet the guide. Tour of the yard and park. Highlights: climbing the estate’s water tower to the viewing platform; seeing the stables containing Latvian pedigree horses; stopping by the Lover’s Oak where, by tradition, wedding couples hang small bells; and swinging in the large Easter swings (1 hour).
  • Lunch at the manor’s restaurant. Traditional cuisine is on ofer including: tasting platters, lamb soup with green buckwheat and layered dark bread cake. Tasting of herbal teas using locally gathered ingredients. Lunch duration approx. 1 hour.
  • Transfer to the cranberry plantation (approx. 5 km/10 min.)
  • Guided tour of the cranberry plantation and Laugas bog lake. Tasting of cranberry products from the plantation’s own production facility. The products are also for sale on site. Duration of visit 1.5 hours.
  •  Return to Bīriņi Castle or depart depending on itinerary.
Seminare Lokale Lebensstil Reiten Feiern Gäste66 (28) Schlafzimmer26 Entfernung von der Hauptstadt55 Aktive Saisonmonate1-12 Mahlzeiten auf Anfrage Internetanschluß Übernachtungsmöglichkeit
Fernseher in SchlafzimmernSaunaHaustiere in dem HofGrillRäumlichkeiten für FeiernSaunaquastRäumlichkeiten für SeminareKinderbettSchwimmbecken im HausJacuzzi/Hot tubRauchen im Haus verboten LeinwandWeiße TafelProjektorLCD ProjektorTV VideoComputerKopierer FöhnBügeleisenWC und Dusche im Zimmer Angeln0.2kmBademöglichkeiten0.2kmBooteFahrräderReitenReiten0.2kmTretbooteReitinstruktorFahrten mit PferdeschlittenFreizeit mit KinderSkifahrenLanglaufReiseführerPicknickplatzNaturpfad Bahnhof15kmBushaltestelle0.4kmLebensmittelgeschäftStadt Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Divas upes

This family boutique hotel was opened in the 18th century granary of the former Bilstiņi Estate.  It is located at the place where the Pērse River flows into the Daugava River.  Leisure is offered on a terrace under grape leaves, at the restaurant with a fireplace and grilled dishes, a chance to fish in the river, or a visit to the miniature spa. 

After more than 30 years of living and working in Rīga, Tomass and Dace and their son Reinis decided to move to Koknese, where Tomass was born and raised.  Dace was a violinist at the Latvian National Opera, while Tomass spent more than 20 years working in the automobile business.  Now they both have their Mediterranean-style boutique hotel. 

Guests can have a look at the everyday lives of the couple, accept the slow flow of life with a seemingly simplified look at things, and a chance to become involved on the work of the hotel and the farm.  Guests see nearly everything that happens at the house -- the child plays the piano, the husband is screwing together a motorcycle, the wife is practicing the violin, and granny is bringing freshy baked apple pastry which everyone tastes in a friendly way between the two rivers.  There will be wine tastings and smoked meat.  Fish will be caught in the river, and everyone will go swimming.  In the evening, there will be grilled meat, wine and movies on a large screen on the terrace under grape leaves.  A shorter trip offers a daytime programme to learn about the lifestyle of the owners.

THE PROGRAMME:

  • 11:00 AM:  Arrival, meeting the owners and learning about the home and territory so as to make the programme more precise;
  • 12:00-2:00 PM:  Marinating and smoking meat;
  • 2:00-3:00 PM:  Lunch with grilled foods;
  • 3:00-5:00 PM:  Free time to go fishing, swimming, paddleboarding or suntanning.  Smoked meats can be tasted, weighed and packed up so that guests can bring some of them home.
Lokale Lebensstil Gäste12 Schlafzimmer6 Mahlzeiten auf Anfrage Übernachtungsmöglichkeit
SaunaZeltplatz BademöglichkeitenBooteNaturpfad
N/A
Lettland

Hotel KARLAMUIZA

Karlamuiza ist eine gemütliche Landunterkunft in der Nähe der Stadt Cēsis im Tal des Flusses Amata. Das Gästehaus befindet sich in der Nähe eines Landschaftsparks und eines Naturpfads. 

Das Pilzesammeln ist eine nationale Leidenschaft der Letten. Schließt man sich als Besucher dieser Leidenschaft an, kommt man Traditionen, Lebensweise und Mentalität der Einheimischen sehr viel näher. Das Waldgelände an den für diese Aktivität ausgewählten Pilzstellen ist leicht begehbar und mit Moos, Laub und kleinen Pflanzen bedeckt. Gelegentlich gibt es Büsche, einige umgestürzte Bäume oder feuchte Stellen. Der 1973 gegründete Gauja-Nationalpark war der erste Nationalpark Lettlands und hat eine große Bedeutung für den Ökotourismus.

Die beliebtesten Speisepilze sind Pfifferlinge und Steinpilze. Die Arten, die für die gemeinsame Mahlzeit gesammelt werden, die folgenden: Pfifferlinge, Täublinge und verschiedene Steinpilze, Hasen-Röhrling (Gyroporus castaneus), Netzstieliger Hexen-Röhrling (Boletus luridus), Schaf-Porling (Albatrellus ovinus), Goldgelbe Koralle (Ramaria aurea), Korallenzahn (Hericium coralloides), Riesenschirmpilz (Macrolepiota procera), Mosaikschichtpilz (Xylobolus frustulatus) und Dunkelgezonter Feuerschwamm (Phellinus nigrolimitatus).

Hinweis: Aus Gründen des Komforts und der Sicherheit wird empfohlen, dass die Teilnehmer Outdoor-Kleidung und -schuhe tragen.

PROGRAMM:

  • Die Fahrt von Riga zum Kārļamuiža-Landhotel im Gauja-Nationalpark dauert ca. anderthalb Stunden.
  • Ankunft im Kārļamuiža-Landhotel. Treffen mit dem Pilzguide (englischsprachiger, professioneller Naturführer, Besitzer von zwei Hunden, die für die Pilzsuche ausgebildet sind), Einweisung und Vorbereitung des Pilzsammelns. Lunchpakete und Pilzsammelausrüstung – Körbe, Messer und Regenmäntel – werden jedem Teilnehmer zur Verfügung gestellt.
  • Fahrt zur Pilzsammelstelle (ca. 15 min).
  • Mittagessen an einem Picknickplatz unter freiem Himmel an der Gauja (ca. 30 min).
  • geführtes Pilzsammeln im Wald (ca. 1 Stunde).
  • Rückfahrt zum Hotel (ca. 30 min).
  • Sortieren der Pilze gemeinsam mit dem Pilzguide zur Bestimmung der gefundenen Arten.
  • Kochen eines Abendessens mit dem Chefkoch im Kārļamuiža-Landhotel (ca. 2 Stunden). Das Kochen wird vor der Gruppe mit Erläuterungen zum Rezept demonstriert. Neben den Pilzen werden auch andere Gerichte zum Abendessen angeboten.
Lokale Lebensstil Skifahren Gäste26 (10) Schlafzimmer10 Entfernung von der Hauptstadt75 Aktive Saisonmonate1-12 Kinderrabatt50% Mitnahme von Haustieren verboten Mahlzeiten auf Anfrage Mit vorheriger Anmeldung
KaminFernseher in SchlafzimmernSaunaGrillRäumlichkeiten für Feiern50Pers.Räumlichkeiten für SeminareRauchen im Haus verboten FöhnBügeleisenElektrische TeekanneKühlschrankMicrowaveElektroherdGeschirrwascher KücheWC und Dusche im Zimmer BademöglichkeitenFahrräderAndere SpieleFreizeit mit KinderSkifahrenLanglaufSchlittschuhlaufen Bahnhof6kmBushaltestelle3kmNachbarhäuserLebensmittelgeschäftKaffee, RestaurantStadtEntfernung bis zum Gastgeberhaus Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen RussischAbholen von der Haltestelle
N/A
Lettland

LUKI

Apskatei pieejams salons ar seniem un mūsdienīgiem amatnieku darinājumiem, melnā pirts. Vēsturiska informācijas telpa par tuvāko un tālāko apkārtni.

Stille und Ruhe Feiern Natur für Gesundheit An der Küste Lokale Lebensstil Botanisch Wandern Schöne Landschaften Gäste19 Schlafzimmer6 Entfernung von der Hauptstadt192 Aktive Saisonmonate6-10 Kinderrabatt50% Internetanschluß
LanddampfsaunaGrillSaunaquastRäumlichkeiten für FeiernKinderbettRauchen im Haus verboten Elektrische TeekanneKühlschrankElektroherdGeschirrwascher WC und Dusche im ZimmerKlimaanlage FahrräderAndere SpieleFreizeit mit KinderBeeren- und Pilzesammeln Bushaltestelle1kmLebensmittelgeschäftKaffee, Restaurant Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Glempings suitu seta "Eglenieki"

The opening of the folk tradition season in lively Alsunga!  Stay at the centre of the administrative district of the noble suiti people, with glamping available at Eglenieki.  Spend the night in a tent that is out in nature and just 15 km from the sea.  The location is sufficiently remote to enjoy the presence of the environment.  The glamping offers what’s necessary to spend the night so close to nature.  A coffee machine, a grill, kitchen appliances and, particularly, a comfortable bed for two … just like at home!

Guests at Eglenieki are welcome to visit the owner’s teahouse, Sapņotava, where the ceremonies of Latvian tea drinking can be enjoyed.  You’ll learn about the medicinal characteristics of teas and make friends with the local community of friends.

Order breakfast and dinner, and you’ll be able to rid yourself from the hurries of your everyday life.

Lokale Lebensstil Stille und Ruhe Gäste Schlafzimmer Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Übernachtungsmöglichkeit Mahlzeiten auf Anfrage
N/A
Lettland

Watermill of the Krape manor

The watermill of the Krape Estate is found on the Lobe River in the Ogre Administrative District.  Owners offer tours of the mill so that you can learn how the old mill operates.  You can stroll along the banks of the river or learn about plants in the meadow.  There are places for tenting, but the main operation here is the production of elixirs from meadow plants, production of soy wax candles, production of etheric oils and hydrolats, a well as growing trout and African catfish that can be viewed during the season.  A new thing is SPA services with floating, a halotherapy salt beach and an aromatherapy steam system.

Floating is a unique way to boost your health.  You’ll be dipped into a warm magnesium salt solution, which will allow your body to relax completely in physical, emotional and intellectual terms.  The solution (MgSO4) is very concentrated, and it has a temperature of +37C, which is body temperature.  That’s what makes the procedure so relaxing.  Your body will not sink because of the concentration of salt, and you will float above it like bobber.  You will relax all of your tendons and possibly compressed nerves.  Your limbs will “oil up.”  Your body will receive a very necessary dose of magnesium through your skin.

You can also take part in baking KrapesKrepes crepes – home baked crepes made of milk from one neighbouring homestead and eggs from another neighbouring homestead.  You can also prepare a meal on a Himalayan salt board
 

Angeln Lokale Lebensstil Spa-Dienstleistungen Entfernung von der Hauptstadt74 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
Zeltplatz
N/A
Lettland

"Arpus laika"

The name of the house is ‘Ārpus Laika’ and it means ‘Beyond the Time’. The family likes the green rural lifestyle. They have created a landscape park and they practice green living in a dome house designed by themselves. The family also manufactures garden furniture and hammocks. The buildings are surrounded by a beautiful park and a pond full of frogs and fishes. The surrounding landscape of the park with a pergola, a bridge, a forest and fields creates a very tranquil countryside atmosphere that can be experienced just a short drive away from the capital city.

"Beyond the Time" is a family business, where the owners have fulfilled their wishes - the owner has built a dome house, made the interior and furniture of the building, as well as works as a chef, feasting guests with delicious food, but the hostess can receive guests and organize concerts with the best Latvian musicians.

The hostess will guide the guests through the dome house park introducing the concept and making short stops in between to offer tasting of her home-made wines. The visit ends with a master class of Latvian desserts. 

Programme:

  • Introduction to the ‘Beyond the Time’ concept and idea, showing around (approx. 15 min.). In good weather the introduction part takes place outdoors.
  • Introduction to wine making from local products (berries, herbs etc.) The first glass of wine served.
  • Dome house stories – the hostess will tell about the concept of dome houses, their different architectural styles and ideas (approx. 15 min.).
  • Short introduction to the second wine sort for tasting. A glass of wine served.
  • Insight in how the dome house ‘Beyond the Time’ was built. Demonstration of the house insulation with straw (approx. 20 min.).
  • Short break for guests to explore the park (approx. 10 min.).
  • Short introduction to the third wine for tasting. A glass of wine served.
  • Workshop and demonstration of cooking a traditional Latvian dessert ‘rupjmaizes kārtojums’ or ’debesmanna’. The hostess will make one of the desserts together with the visitors. After demonstration the visitors will enjoy the dessert (approx. 30 min.).
Lokale Lebensstil Gäste1 Schlafzimmer1 Entfernung von der Hauptstadt31 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Elektrofahrzeug-Lade verfügbar Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mahlzeiten auf Anfrage
GrillRäumlichkeiten für Feiern2Räumlichkeiten für Seminare LeinwandLCD Projektor BademöglichkeitenFahrräderSportplatzKommerzangelnPicknickplatzNaturbeobachtung BahnhofBushaltestelleLebensmittelgeschäft
N/A
Lettland

Dzirnupes, lettischer Hof

Dzirnupes ist ein traditioneller Bauernhof im ländlichen Vidzeme, 15 km vom Städtchen Limbaži entfernt. In den Sommermonaten bieten die Eigentümer ihren Gästen die Möglichkeit, in einem romantischen, 1924 errichteten Getreidespeicher zu übernachten. Er ist im ethnografischen Stil mit antiken Möbeln, weiteren Einrichtungsgegenständen und Werkzeugen versehen. Auch eine Sauna gehört dazu. Auf dem Hof gibt es einen Teich und einen kleinen Fluss zum Angeln oder Bootfahren, eine Pergola und einen Picknickplatz, einen Volleyballfeld, einen kleinen Garten mit diversem Angebauten, dazu ringsum blühende Wiesen. Auch einige Haustiere sind hier anzutreffen – eine Ziege, ein paar Gänse und Hühner sowie eine Katze.

Dzirnupes wird von Juris und Sandra Palelionis geführt. Ihre erwachsenen Kinder helfen mit, wenn sie Zeit haben. Juris ist ein Percussions-Meister, dessen Spezialität Trommeln aus Baumstümpfen sind. Sie werden aus Tannen-, Linden- und Weidenbäumen geschnitzt. Die Stümpfe werden mit klingendem Ziegen- oder Biberfell bespannt. Juris stellt auch andere Musikinstrumente und Souvenirs her, darunter Hörner, Schlaginstrumente, Pfeifen und Quirle.

Den Gästen wird der Hof vorgestellt, sie probieren Leckeres vom Lande, trinken Kräutertee, erfahren Details zur Herstellung von Stumpftrommeln und musizieren am Ende gemeinsam mit ihren Gastgebern.

PROGRAMM:

  • Treffen mit den Besitzern Sandra und Juris zu einem Spaziergang über den Hof
  • Kräutertee und Snacks, zubereitet von Sandra, serviert in der Pergola oder im Getreidespeicher
  • Parallel dazu Infos zur Herstellung von Stumpftrommeln
  • Danach Musik mit Trommeln und anderen Schlaginstrumenten, die von den Besitzern hergestellt werden
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt100 Aktive Saisonmonate1-12 Übernachtungsmöglichkeit Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt) Mitnahme von Haustieren verboten Mahlzeiten auf Anfrage Hier werden individuell Reisende empfangen
LanddampfsaunaHaustiere in dem HofKamin im GartenGrillSaunaquastZeltplatzRauchen im Haus verboten Angeln0.5kmBademöglichkeitenBooteFahrräderSportplatzKommerzangelnEisangelnFreizeit mit KinderLanglaufBeeren- und PilzesammelnReiseführerSchlittschuhlaufenPicknickplatzNaturpfadNaturbeobachtung Kaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen DeutschGastgeber sprechen RussischAbholen von der HaltestelleProfesionelle Sauna-BeratungBabysitter
N/A
Lettland

Sabiles Sidrs Cidery

Das Unternehmen "Sabile Cidre" befindet sich im Herzen des Städtchens Sabile. Jeden Herbst liefern die Landwirte aus der Region Kurzeme Äpfel an, aus denen hier Saft zur Cidreherstellung gewonnen wird. Die Anlage ist auch eine öffentliche Veranstaltungsstätte. Im Sommer organisieren die Firma und die Gemeindeverwaltung von Sabile dort Konzerte und kulturelle Events.

Für Baiba und Aldis Circenis aus Riga fing das Leben in Sabile vor mehr als 20 Jahren an, als sie in der Nähe eine "Oase der Ruhe" zwischen Linden und Eichen erwarben. Sie begehen lettische Feste, bieten Kurse zur Landarbeit an und haben nach langen Überlegungen darüber, was sie mit ihrer enormen Apfelernte anfangen sollten, den ersten Sabiler Apfelwein hergestellt. Voraussetzung dafür war ein gepflegter Garten mit alten und großen Apfelbäumen. Parallel dazu haben die beiden sowohl Tradition als auch Herstellung von Cidre direkt vor Ort in den altehrwürdigen Anbaugebieten in England und Frankreich studiert.

Besucher können an einer Führung durch die Fabrik teilnehmen und erfahren, wie dort Apfelschaumwein hergestellt wird. Die Besitzerin erzählt, warum sie ihren Beruf wechselte und Cidremeisterin wurde. Im Sabiler Cidre Haus, das sich direkt neben der Fabrik befindet, können die Besucher den Apfelschaumwein probieren und zum Mitnehmen kaufen.

PROGRAMM:

  • Ankunft in der Apfelschaumweinfabrik "Sabile Cider" und Treffen mit einem ihrer Vertreter.
  • Informationen über die Geschichte der Welt des Apfelschaumweins, Fakten, Hintergründe und die Geschichte der Firma; außerdem Vorstellung der Technologien zur Cidreherstellung in Lettland und anderswo auf der Welt.
  • Rundgang durch die Fabrik, Besichtigung der Anlagen und Informationen über die Herstellung von Cidre vom Apfel bis zum Korken der abgefüllten Flasche.
  • Besuch des "Sabiler Cidre Hauses", etwa 300 Meter von der Fabrik, um die Produktion der Anlage kennenzulernen und in gemütlicher und ungezwungener Atmosphäre Cidre zu verkosten. Es werden Gespräche über Apfelschaumwein und seine Variationen, über das Städtchen Sabile, die Kultur des Cidregenusses und die dazu passenden Speisen geführt.
  • Möglichkeit zum Kauf von Sabile-Cidre.
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt130 Aktive Saisonmonate1-12 Mit vorheriger Anmeldung
Stadt
N/A
Lettland

Sparni

The farmstead  "Spārni" is located on the Latvian-Lithuanian border, near the Vadakste river.
In summer, there are tent and caravan sites for individual travelers and small groups.
Picnic opportunity. Fireplace and grill place. Pond and garden goodies. Animal friendly. There are also birch sap, herbal tea with dandelion honey, fruit / berry kvass tastings, opportunities to participate in farm work.
The hosts offer excursions arround Latvia, Lithuania and Estonia.

Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt130 Aktive Saisonmonate5-9 Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
GrillZeltplatzWohnmobilstellplatz AngelnReiseführerPicknickplatz
N/A
Lettland

Brauerei VALMIERMUIZAS ALUS

Valmiermuiža liegt an der nördlichen Grenze der Stadt Valmiera. Im 15. und 16. Jahrhundert gab es hier Adelssitze, die allesamt Brauereien und Gaststätten besaßen. In Valmiermuiža existierte eine Schlossschänke, in der Bier gebraut und verkauft wurde. Die Letten durften Bier für den Hausgebrauch herstellen und hielten so die traditionelle Braukunst in Lettland am Leben.

In Valmiermuiža wird nach wie vor naturtrübes Bier gebraut, um die althergebrachten Traditionen des Gutes fortzuführen und die Jahrhunderte alte Geschichte des Bierbrauens in Lettland zu bewahren. Als Besucher kann man eine Reihe von Brauereigerätschaften begutachten und die Brautechniken von einst und heute vergleichen. Natürlich darf bei einem Besuch auch eine ausgefallene und unterhaltsame Bierverkostung nicht fehlen.

Der Inhaber Aigars Ruņģis wurde in Valmiera geboren, ist hier aufgewachsen und tief in seiner Heimat verwurzelt. Auch deshalb beschloss er, in Valmiermuiža eine Brauerei zu eröffnen, die auf eine lange Geschichte und ein erfolgreiches Unternehmertum zurückblicken kann. Seit dem Jahr 2009 hat sich die Belegschaft der Brauerei erheblich vergrößert. Jeden Tag des Jahres stellen ihre Angestellten Bier und andere Erfrischungsgetränke her. Sie begrüßen jeden neugierigen Gast, der in der Brauerei oder im brauereieigenen Laden auftaucht, mit Warmherzigkeit und Gastfreundschaft. Die Mitarbeiter sind auch sehr gern bereit, Auskunft über das Thema Bier zu geben und Verkostungen anzubieten.

PROGRAMM:

  • Ankunft und Begrüßung durch einen der sympathischen Geschichtenerzähler von Valmiermuiža
  • Die Story von der Vergangenheit und der Wiedergeburt des Anwesens
  • Infos zu den Komponenten des Bieres, Gemeinsamkeiten und Unterschiede bei der Zubereitung und Verwendung heute und damals
  • Erste Kostproben des Bieres und Hinweise, wie man es am besten genießt
  • Betrachtung alter Braugerätschaften und Infos zu ihrer Verwendung
  • Möglichkeit eine handbetriebene Schrotmühle zu betätigen
  • Weitere Verkostungen mit Geschichten aus der Welt der Biere und zur Suche nach neuen Geschmacksrichtungen
Feiern Für Kinder und Jugendliche Lokale Lebensstil Seminare Entfernung von der Hauptstadt111 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mahlzeiten auf Anfrage
GrillRäumlichkeiten für FeiernRäumlichkeiten für Seminare ReitenFahrten mit PferdeschlittenFreizeit mit KinderReiseführerPicknickplatzSouvenirgeschäft Stadt Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen RussischAndere Sprachen
N/A
Lettland

Apinu kalte

We offer ancient dishes of Madona region (group catering), culinary master classes (ancient dishes, etc.), use home-grown berries (strawberries, raspberries), etc. agricultural products because they own a farm. The guest house is located in an old building, which is easily located. Participation in programs such as "Meet your master", "Real Latvian hosts 2017", etc.

Lokale Lebensstil Gäste6 Schlafzimmer3 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

"Indani", Hof

Das Gehöft befindet sich im Urstromtal der Abava. Hier können die Besucher das echte lettische Bauernleben hautnah kennenlernen. Auf dem Hof gibt es Ziegen, Schafe, Pferde, Gänse, Hühner, Kaninchen und weitere Tiere. Mit der Wiederherstellung des Gehöfts wurde 1991 begonnen. Damals befanden sich hier nur eingestürzte Scheunenwände und ein überwucherter Obstgarten. Die Familie Ezeriņ nahm den Wiederaufbau in Angriff, um ihrer ältesten Tochter Signe den Traum vom Leben auf dem Land und einem eigenen Pferd zu erfüllen.  

Heute betreibt diese Tochter, die Gastgeberin Signe Ezeriņa, nun ihren eigenen Bauernhof und versorgt ihre Familie mit frischen Produkten wie Eiern, Milch, Käse, Gemüse und Obst. Sie teilt die Erfüllung ihres Traums mit ihren Gästen und lässt sie am echten Landleben teilhaben.

Bei einer zweistündigen Führung erfahren die Gäste mehr über den Hof, können Tiere beobachten und die von der Gastgeberin hergestellten Spezialitäten probieren. Nach gesonderter Absprache ist eine Übernachtung möglich, um noch mehr vom Landleben zu erfahren, einen Saunabesuch mit Birken- und Wacholderruten zu unternehmen und anschließend im nahen Teich zu schwimmen. 

PROGRAMM
•    Rundgang über den Bauernhof, bei dem das Leben auf dem Lande vorgestellt wird
•    Erfrischungspause mit Kräutertee und Honig sowie Verkostung von Karottenkuchen und anderem traditionellen Backwerk 

Wirtschaft auf dem Lande Für Kinder und Jugendliche Reiten Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt95 Aktive Saisonmonate5-10 Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt) Internetanschluß Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Übernachtungsmöglichkeit Mitnahme von Haustieren verboten
LanddampfsaunaHaustiere in dem HofGrillSaunaquastZeltplatzRauchen im Haus verboten Kopierer BademöglichkeitenFahrräderSportplatzReitenFreizeit mit KinderLanglaufBeeren- und PilzesammelnPicknickplatzNaturbeobachtung Kaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen RussischAbholen von der HaltestelleProfesionelle Sauna-BeratungBabysitter
N/A
Lettland

Betriebsstätte von sprudelndem Birkensaft BIRZI

Der Kainaži-Hof ist fast 150 Jahre alt und liegt zwischen Smiltene und Rauna. Er ist von hundertjährigen Eichen umgeben und befindet sich an einem ruhigen Ort, weit weg von großen Straßen. Ein Park mit mehr als 300 verschiedenen Ahorn-, Birken- und Walnussbaumarten gehört zum Hof. Seit vielen Jahren produziert und vermarktet die Familie Labanovskis verschiedene Arten von Birken- und Ahornsaft. Die Eigentümer haben sich mit der kanadischen Tradition der Sirupherstellung vertraut gemacht und arbeiten seit mehreren Jahren erfolgreich in diesem Bereich. Die Produkte von Birzī sind biologisch zertifiziert.

Līvija und Ervīns tauschten das Leben in Riga gegen das Leben auf dem Lande ein, um ihre Ideen zur Gründung eines Unternehmens für den Verkauf von Säften zu verwirklichen. Ervīns Eltern haben ihm ihr Wissen über den Flüssigkeitskreislauf der Bäume und über die wertvollen Eigenschaften der gewonnenen Säfte weitergegeben. Er befasste sich außerdem mit den kanadischen Technologien zur Saftverarbeitung. Seine Schwester Nora kombiniert ihre Arbeit in Riga mit der Mitarbeit im Betrieb und genießt das Landleben. 

Die Besitzer ermöglichen es Besuchern, die Verarbeitungslinie und den Saft-Park zu besichtigen. Die Gäste können einen Baum pflanzen und Birkensaft in verschiedenen Varianten probieren, von frischem bis zu prickelndem Saft mit verschiedenen Geschmacksrichtungen. Es gibt auch Birkensaft-Sirup. Besonders im Juni, wenn die Blätter der Birken frisch und voller Energie sind, werden die Gäste ermutigt, bei der Herstellung von Birkensaft zu helfen. Das kräftige Aroma der Birkenblätter lässt sich wunderbar erspüren! Zum Abschluss darf sich jeder seine Birkenrute mit nach Hause nehmen. Ein besonderes Angebot ist das Mittagessen für Besuchergruppen im Freien.

 PROGRAMM:
•    Begrüßung durch die Eigentümer
•    Erkundung der Birzī-Produktionslinie, Informationen über das Unternehmen, die Saftgewinnung, die Verarbeitungsräume, den Saftkeller und das Zuckerhaus
•    Besuch des "Parks der Bäume", wo jeder Gast ein Loch gräbt und dann eine Birke oder einen Ahorn pflanzt. Die Besucher geben "ihrem" Baum einen Namen und binden ein Namensschild um den Baum
•    Verkostung und Verkauf von Birzī-Produkten

Lokale Lebensstil Natur für Gesundheit Entfernung von der Hauptstadt126 Aktive Saisonmonate5-10 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen
Gastgeber sprechen EnglischGastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Cirulisu Majas Labumi

The village of Kaltene stretches more than seven kilometres along the western shore of the Bay of Rīga. 

The Rožkalni family are local residents who built the Cīrulīši farm on land that they inherited from their grandfather.  Eventually they opened a winery.  Wine tasters began to visit, which meant that there was also a need for delicious food.  Owner Gunta is a food technologist who specialises in the manufacturing of unsterilized canned fish.  She also produces fish products that are popular and known under the brand name of "Home Goodies from Cīrulīši."  These products are available at local stores.  Cīrulīši offers various fish snacks, homemade wines and cider from berries, fruits and flowers from the farm's gardens.  The company also offers conserved foods, jams, sauces, Balsamic vinegar and syrups from ingredients harvested in its own garden. 

Visitors can taste wine, cider, sangria, mulled wine and fish products.  They can help to prepare ancient Kaltene fishermen's food.

THE PROGRAMME:

  • Meeting owner Gunta and learning about the Cīrulīši farm;
  • Tasting wine and fish products;
  • Preparing Kaltene fishermen's food in the garden and on a campfire, with a choice between milk-sautéed Baltic herring or a warm porridge;
  • Learning how to eat or conserve the seasonal vegetables, fruits or berries from the garden.
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt110 Aktive Saisonmonate1-12 Übernachtungsmöglichkeit Mit vorheriger Anmeldung
Landdampfsauna Stadt
N/A
Lettland

Agave

“Agave” is located in the countryside and there are forests and Ligatne river nearby. The place is perfect for listening to birds’ songs and watching wild animals in the early mornings or late evenings.

In the guest house “Agave” there is a garden surrounded by spruce trees, special for Latvians - the Garden of the Balti Signs, where you can find and feel your magic sign and take your time for meditation. The signs are based on ancient Latvian writings. The ancient Balti signs are able to influence the tangible, intangible and spiritual side of our lives, bringing wealth, happiness, luck, strength, fertility and health. Each character has its own meaning and the effect of the sign can only be related to thought, subconscious and nature.

In the guest house there is also sauna for everyone to enjoy. After sauna it is possible to have a swim in the pond or hot tub.

Here everyone can stay overnight in authentic horse stable stalls, enjoying the smell of the flowers and grass of the countryside. In Latvia until the end of the 20th century, during the summer months rural residents slept outside the house – in barns and hay sheds.

If you prefer comfortable rooms, you will be able to stay in the guest house.

The hosts Sarmīte and Jānis Šteini enjoy living in countryside and they have lived in Līgatne for more than 10 years.

Sarmīte is very interested in folklore and is an expert in ancient signs and the meanings of them. Jānis loves to take care of the environment and buildings. They both understand the importance of fresh air and country living. During holidays they take care of their grandchildren.

Sarmīte is an expert of soup making on fire. She uses products from local farms and her own garden (onions, potatoes, beetroot, meat, herbs etc). 

PROGRAMME:

Day 1

  • Arrival in “Agave” guest house and meet the hosts.
  • Introduction of the house and stable.
  • Visiting Vienkoči park and making your own natural jewelry (from materials as the wood, chestnuts, seeds of different fruits and berries, shells)
  • Returning to accommodation
  • Workshop with participation – Latvian soup making from local vegetables and meat.  
  • Latvian Sauna ritual with sauna expert and birch, oak or linden sauna brooms

Day 2

Breakfast

  • Guided tour around Balts or Baltic people sign path
  • Free time or Hiking tour in Līgatne forest (~2,5 h/ 4 km)
  • Ligatne local wine tasting with cheese and meat board (snacks).

 

Lokale Lebensstil Sauna-Rituale Wellness Gäste13 (7) Schlafzimmer4 Entfernung von der Hauptstadt56 Aktive Saisonmonate1-12 Mahlzeiten auf Anfrage Internetanschluß
LanddampfsaunaGrillRäumlichkeiten für FeiernZeltplatzRäumlichkeiten für SeminareJacuzzi/Hot tub BademöglichkeitenNaturbeobachtung Massage
N/A
Lettland

Cafe Alida

This company has been producing chicory coffee since 2009.  The landlady, Jolanta, has used her grandmother Alīda's recipe and processes. 

The farm produces chicory, and it buys carrots and grain from other farmers.  They also pick acorns from the greatest oak trees of Selonia.  The coffee recipe has been given a Culinary Heritage mark. 

Jolanta Kovnacka returned to her native Viesīte Administrative District after finishing her education and gaining work experience.  The idea of a chicory coffee factory was a response to a financial crisis.  Jolanta is delighted to do work that she enjoys and that is appreciated by her clients.  That's why she opened the company's doors to visitors. 

Guests will learn about the production of the coffee, the raw materials, the history of the process, the farm, the garden and the hothouse.  There will be a chance to prepare one's own coffee mixture.  After working with the coffee or doing other work at the farm, guests can spend some time at a coffee cup in the garden of the farm.  Guests can also go on a short walk in the area and buy products to take home with them.  An additional option is to take part in cracking acorns to prepare raw materials for the coffee.

THE PROGRAMME:

  • A tour of the farm to learn about the history of chicory coffee, the way in which it is produced, the raw materials and the finished product;
  • Selection of raw materials, preparation of a recipe and calculation of weight;
  • Preparation and mixture of raw materials, toasting and cooling down the coffee;
  • Preparation of packages, choosing a name, weighing and sealing;
  • Brewing one's own coffee, tasting it, and enjoying snacks along with the beverage.
Lokale Lebensstil Agro-Erbe Für Kinder und Jugendliche Entfernung von der Hauptstadt142 Aktive Saisonmonate4-10 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
Bahnhof44kmBushaltestelle0.1kmKaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen Russisch
N/A
Lettland

Gästehaus "Maurini"

The Mauriņi guesthouse is seven kilometres from Sigulda and in the middle of the forest.  The farm has a large oak, a pond for swimming, and a park that covers nine hectares.  The guesthouse has a warm pool, a sauna, a tub and a sauna barrel outdoors.  All around the guesthouse are ancient and typical Latvian flowers, including tiger lilies, phlox, peonies, dahlias, etc. 

Owners Andris and Māra Zemdega built the guesthouse themselves and have managed it for more than 15 years.  Māra bakes yeast breads, including rye wholemeal bread, rye bread with dried meat and onions, scalded rye bread, seed bread and yeast white bread. 

Visitors will learn how to bake bread and will receive yeast and a recipe to bake bread at home.  While waiting for the dough to rise, Māra will offer various activities such as gathering wild herbs for tea, cooking jam and baking pierogi.  An alternative programme involves the ability of guests to spend the night at the guesthouse when it takes longer for the dough to rise.  Visitors will have access to a sauna and a pool.

THE PROGRAMME:

A master class in baking bread:

  • Preparing mash with yeast and then taking the necessary amount to mix it with flour and water;
  • Preparation of the dough by adding flour, water and other ingredients for the specific types of bread;
  • Activities while the dough is rising -- gathering ingredients for herbal teas, cooking jam, baking pierogi or just relaxing at the farm;
  • Shaping and baking loaves;
  • Presentation of a loaf to each participant, along with yeast and a recipe to bake bread at home.
Seminare Feiern Lokale Lebensstil Aktive Erholung Entfernung von der Hauptstadt55 Aktive Saisonmonate1-12 Übernachtungsmöglichkeit Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
KaminLanddampfsaunaSchwimmbecken im Haus Freizeit mit Kinder Stadt
N/A
Lettland

The family company Poļu nams was established more than 20 years ago, and it produces sweets that were popular during the Soviet era -- the Sweet Brunette chocolate sausage, as well as cookies filled with condensed milk that are known as Sweet Pearl or little nuts.  The owners started the work at their flat in Rīga, but now the manufacturing facilities are in a building which used to be a culture centre.  The products are still made by hand. 

Gunita has run the company from its origins and greets guests who wish to tour the manufacturing plant.  That will be of interest both to adults and to children.  Gunita designed her own house and initiates reanimation with the idea of dealing with the big building.  Step by step she is putting together a club, Lāde (Chest), to focus on esoteric issues, education and leisure.  Gatis supports Gunita in her efforts by handling all of the reconstruction and construction work. 

During tours, guests will visit the manufacturing facility, learning about the building and its history.  They will be able to taste the sweets and then have lunch with the owners.  A master class in preparing sweets can be arranged in advance and depending on the workload of the company.  People can learn how to prepare the Sweet Brunette or the little nuts.

THE PROGRAMME:

  • A tour of the manufacturing facility to learn about it;
  • A master class in preparing sweets;
  • Tasting of sweets and a coffee break;
  • A visit to the "Lāde" club to learn about Soviet-era film equipment and to take pictures;
  • Lunch with the owners.
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt67 Aktive Saisonmonate1-12 Übernachtungsmöglichkeit Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung
Räumlichkeiten für Feiern
N/A
Lettland

Keramikas darbnica Lila

Jūs varat līdzdarboties keramikas darbnīcas norisēs vairākos formātos: keramikas kursi (nodarbības pieaugušajiem), pāru nodarbība, meistarklases, ģimenes nodarbība, grupās, radošās darbnīcās (izbraukuma vai uz vietas keramikas studijā).Māls ir pateicīgs materiāls un ikviens, neatkarīgi no prasmēm vai talantiem jau pirmajā reizē varēs izveidot saimniecībā noderīgas lietas (krūze, šķīvis, bļodiņa u.tml.), mūzikas instrumentu (svilpaunieku) vai jaukus un smieklīgus nieciņus (dzīvnieki, cilvēki, sniegavīrs, svečturīti u.c.).

Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt88 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden individuell Reisende empfangen Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
N/A
Lettland

Verein "Wasserzeichen", das Wiesenmuseum in Kaldabruṇa

The village of Kaldabruņa in Sēlija has a wealth of ancient traditions that have been handed down from generation to generation and preserved in oral history and work.  The Meadow Museum is a place where the traditions are accumulated, and people who know about them gather there.  The museum was established at a 100-year-old building that used to house a preschool.  It was set up by the "Water Signs" organisation. 

Ieva Jātniece was one of the funders of the Meadow Museum and is a story-teller who also runs a glass processing workshop where she transforms windowpanes into jewellery with elegant impressions of meadow plants.  Ingrīda speaks with a sonorous Selonian dialect which differs a bit from classical Latvian.  Andra, in turn, will take you to the garden of medicinal plants, where you will be able to choose plants for herbal tea.  She will prepare a tasty meal from things that are available at Kaldabruņa and offer a tour of a wood processing workshop where Andra operates a laser cutting system to prepare designs for original souvenirs. 

Visit Kaldabruņa to get a true sense of the diversity of a rural lifestyle.  This is an environment in which ancient traditions organically live together with modern technologies.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at the Meadow Museum to meet the hosts and take a tour of the museum's exhibition;
  • Demonstration of the "Midnight Meadow" multimedia projection;
  • A stroll through the garden of medicinal plants to learn how to brew tea from various plants; during the spring and summer, guests are invited to prepare mixtures of teas from dried plants;
  • A visit to the specialised wood processing workshop where a demonstration of laser engraving will be available along with a story about how the relevant souvenirs are designed;
  • A visit to the glass workshop and jewellery salon, where Ingrīda will talk all about the route to the glass meadows; you will be able to examine the way in which the jewellery and interior design objects are manufactured and purchase some to take home with you if you wish to do so;
  • A creative workshop where each guest is invited to produce his or her own piece of glass jewellery;
  • A meal with conversation served outside or indoors by the fireplace, depending on the season.
Agro-Erbe Historische Gärten Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt177 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung
SaunaZeltplatz PicknickplatzSouvenirgeschäft
N/A
Латвия

Zemnieku saimnieciba Kanepites

Z / S "Kaņepītes" is a family company founded in 1992. The farm takes its name from the name of the house given to it in 1924. Organic farm where cereals are grown and processed into food. The production of the products is small, but the technique has an ancient atmosphere, a stone, wooden mill that gives a special taste and aroma to flour and oatmeal. Now the assortment already has 30 different product types.

Местный стиль жизни Месяцы активного сезона1-12 Место с конкретным временем работы, которое следует уточнить заранее Принимаются туристические группы Принимаются индивидуальные посетители
N/A
Латвия

Zemnieku saimnieciba "Ozolini"

The farm is surrounded by biologically valuable grassland meadows and forest, and has its own forest lake. The nearest neighbours are 2 km away. This is one of the first businesses in Latvia where, after the restoration of independence, tea production began using Latvian wild and garden plants. For more than 20 years now, the brand "Lauku tējas" (country teas) has been available on store shelves.

Evita and Martins Lukini has overtaken family business and continue herbal tea production as well as sustainable forestry and create events to reconnect people with nature to awaken their mindfulness. The main business activity is still production of ecological teas continuing the usage of ancestral knowledge, collecting teas and preparing them according to ancient methods, using fermentation - suturing.

Guests will get acquainted with plants and tea making by participating in the Mandala tea workshop and creating one’s own tea to take along. Participation in herbal meditation will enable each person to choose the most suitable and necessary herbs for her or him to be used for making the tea. 
By prior arrangement a rural life experience can be arranged with guest participation in some seasonal tea production work such as planting, harvesting, sorting, preparing for drying, fermentation, packing.


PROGRAMME:

  • Arrival at the farm, meeting with hostess Evita. 
  • Walk around the farm, get acquainted with the plants and gather them to make your own tea. The unique opportunity of summer is to make fresh tea from picked plants during the walk.
  • Tea workshop:
  • Meditation, during which participants stand or sit with one’s eyes closed and breathe deeply and calmly, allowing all the attention to descend into the body to allow the intention to come - what do you need tea for now: peace, energy, specific health problem?
  • Choice of plants from the 12 plants offered: seeing, smelling and feeling with the whole body and your essence, choose 3-5 plants that support your intention.
  • Making a tea mandala - form a circle from the selected plants, thus obtaining the proportions of your tea mixture. The mandala is an ancient form of healing, the circle as a symbol of the universe.
  • Preparation of the ready tea mixture to take away – put the tea mixture into the bag, write the name and composition of the mixture.
Местный стиль жизни Красивые пейзажи Ботанический Природа для здоровья Месяцы активного сезона6-8 Принимаются туристические группы Сухой туалет (если есть только сухой туалет) Принимаются индивидуальные посетители Место с конкретным временем работы, которое следует уточнить заранее Посещение по предварительной заявке
Места для палаток Ближайшая ж/д станция25кмБлижайшая автобусная остановка13кмБлижайший ресторан/кафeРайонный центр  Хозяева говорят по-русски
N/A
Латвия

Stadaudzetava "Arites"

The farm is in the centre of the Sēlija Administrative District, and it is quite far from large cities, villages and neighbours.  Guests ride through a small grove of pine trees and find themselves in a place where there are large rose beds with more than 400 types of roses.  At the top of the hillock are greenhouses where various flowers and vegetables are grown.  More than 500 types of rose plants can be viewed and purchased. 

The Līcis family has been running the Grekāņi farm for more than 20 years.  The lady of the house is Ilze, and she is the granddaughter of one of the first Latvian breeders of roses, Jānis Braslis.  She is a graduate of the Bulduri Gardening Technical School and its flower breeding department.  The man of the house, Pēteris, has received a diploma in tending to the land.  Growing flowers and tending to their garden are hobbies for the family.  They have a small plant farm and a garden of roses which is constantly supplemented with new types.  Visits to the farm will depend on the season.  Contact the venue in advance.

THE PROGRAMME:

  • A visit to the farm to meet its owners and to look at the flowerbeds of roses or greenhouses; the owners will talk about groups and types of roses and the way in which they are grown;
  • In April and early May, visitors can work at the greenhouses to organise compositions of decorative or edible plants in decorative dishware or balcony boxes that can be purchased;
  • When roses are blooming, visitors can stroll through the garden to learn about the types of roses and collect rose petals to brew rose tea or dry them into bags of aromas.
Местный стиль жизни Расстояние от столицы120 Месяцы активного сезона4-9
N/A
Latvija

Biedrība "Sēlijas laivas"

Biedrības “Sēlijas laivas” māja “Skārdupītes” atrodas 5 kilometru attālumā no Aknīstes, autoceļa P73 Vecumnieki – Nereta – Subate malā. Šobrīd teritorijā tiek attīstīta aktīvā tūrisma bāze, paredzot, ka šeit varēs doties nesteidzīgā pastaigā pa apkārtnes mežiem un palieņu zālāju pļavām, izprast laivošanas vēstures līkločus, iznomāt laivas  un velo, izmantot labiekārtotas telts vietas, pagatavot gardu maltīti uz uguskura pēc intensīva pārgājiena.

2018. gadā Ričards un Santa Šmiti pārcēlas no galvaspilsētas uz Santas dzimto pusi Aknīsti. Pāris ir lokālpatrioti un aktīvās atpūtas entuazisti, kas vēlas piekopt aktīvo dzīvesveidu laukos un iedvesmot citus. Ar biedrības “Sēlijas laivas” palīdzību, soli pa solim tas arī izdodas - ar kopienas atbalstītām vides sakopšanas talkām, izveidojot laivošanai piemērotu infrastruktūru Dienvidsusējā, ar plaši apmeklētiem noorganizētiem izglītojošiem pārgājieniem, kā arī ar finansējuma piesaisti lokālpatrotisma veicināšanai Sēlijā. 

PROGRAMMA:

  • Ierašanās biedrības “Sēlijas laivas” mājā ”Skārdupītes”.
  • Ekskursija saimniecībā ar stāstījumu par laivošanas kultūras atīstību, demonstrējot laivu veidus, to atšķirības un izcelsmi. Papildus arī vietas kultūrvēstures un dabas stāsti (ilgums: līdz 1 h). 
  • Laivošana Dienvidsusējas upē ar izvēlēto laivu veidu (kajaks, kanoe vai bļodveida laiva). 
  • Laivošanas tehnikas apmācība un drošības instruktāža (ilgums līdz 20 minūtēm).
  • Laivošana Dienvidsusējā, upes posmā Skārdupītes – Kazukrogs (aptuvenais ilgums 1 h) ar iespēju maršrutu pagarināt līdz Elkšņiem (aptuvenais ilgums 3 h, iepriekš piesakoties, Elkšņos iespējams nobaudīt Sēlijā slaveno Alīdas kafeju);
  • Tējas vākšana palieņu pļavās vai upē (smaržīgās un gardās upesmētras) ar saimnieku norādījumiem par izmantojamiem augiem (aptuvenais ilgums līdz 30 minūtēm).
  • Nodrošināta transportēšana uz sākumpunktu no Kazukroga vai Elkšņiem.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas145 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

“Bērzzemnieki”

“Bērzzemnieki” atrodas Zasas muižas parkā un kādreiz piederējuši slavenam Latvijas zirgu selekcionāram Vilim Stukulam. Pirms dažiem gadiem “Bērzzemniekus” iegādājās Kalnāju ģimene, kas atjaunoja un atbilstoši iekārtoja eklektiskā stilā celto vēsturisko māju, un lielajos mūra staļļos atkal ieveda zirgus. Tagad šeit dzīvo ne tikai 6 zirgi, bet arī aitiņa Bučiņa, āzis Alfrēds, sunītis Barons Luijs un divi kaķi. Labi audzinātos dzīvnieciņus droši var apskatīt, paglaudīt, samīļot un pabarot ar saimnieku izsniegtajiem kārumiem. Ceļotājiem šeit ir pieejamas arī naktsmājas.

Kalnāju ģimene sabraukusi mājās uz Latviju no visām Eiropas malām, lai piepildītu sapni par dzīvi lauku saimniecībā.

Anna Kalnāja atbild par visu dzīvnieku labklājību un zirgu tūrismu, ieguvusi atbilstošu izglītību gan Latvijā, gan Lielbritānijā. Anna lieliski saprotas ar bērniem un pusaudžiem, apmāca jāšanas zinībās, labi izprot zirgu raksturu un vajadzības. 

Annas māsas Lauras pārziņā ir pati māja – Laura rūpējas, lai “muižiņa” sagaida viesus spodra un sapucēta. Laura meistarīgi vāra tēju un kafiju, cep kūkas ciemiņiem un gatavo gardu pupiņu zupu ar kūpinātām ribiņām. Vecmāmiņa Īrisa rosās pa dobēm un dārziņu. 

Kalnāju ģimene piedāvā iepazīt zirgus, izmēģināt dažādus darbu stallī, iemācīties zirgu ikdienas apkopšanu, doties izjādē Zasas parkā.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās saimniecībā, iepazīšanās ar saimniekiem.
  • Iepazīšanās ar zirgiem un citiem dzīvniekiem, to raksturiem un uzvedību.
  • Piedalīšanās ikdienas/sezonas staļļa darbos: boksu tīrīšana, ūdens pieliešana, siena sagatavošana, burkānu ravēšana, aploka labošana/uzstādīšana.
  • Zirgu ievešana un tīrīšana, kuras laikā varēs zirgus ķemmēt, tīrīt spalvu un pēdas, kā arī sagatavot viņus pastaigai/izjādei/izbraucienam.
  • Došanās izjādē, kopā ar zirgu izpētot Zasas parku un tā apkārtni.
  • Atgriešanās stallī, fotografēšanas ar zirgiem (fotogrāfijas varēs ņemt līdzi). Iespēja iegādāties ar zirgiem saistītus suvenīrus.
  • Dzīvnieku barošana ar kārumiem, našķēšanās pašiem ar kūkām un tēju.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas170 Aktīvie sezonas mēneši5-10
N/A
Latvija

Alsungas TIC

The Alsunga Tourist Information and Historical Heritage Centre has a permanent exhibition that features a Suiti living room and a kitchen, as well as liturgical apparel collection worn by Catholic priests. In the exhibition hall there are rotating exhibitions related to the history and present life of the Suiti women’s ethnographic ensemble. A special offer involves performances by ensembles “Suiti women”, “Suiti men” and “Suiti bagpipe players”.

Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas177 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

Amatniecības centrs "Rūme"

Zasas ciems izaudzis no kādreizējās barona fon Zasa muižas. Zasas lepnums ir gleznainais muižas ainavu parks ar svešzemju kokiem un ozolu birzīm, caur kuru plūst Dzirnupīte ar tiltiņiem, saliņām un atpūtas vietām. 

„Rūme” ir Sēlijas novada amatnieku radošās tikšanās vieta. Iespaidīgajā guļbaļķu ēkā ar sārtu dakstiņu jumtu var satikt cilvēkus, kas ir īsti Sēlijas zinātāji, vēl aizvien prot sēļu mēli, nēsā sēļu tērpu un lepojas ar sēļu spuraino, dumpīgo raksturu. Saglabājot tradīcijas un godājot garīgo mantojumu, amatnieki šeit rada mūsdienu mājai un cilvēkam piemērotas lietas.

Daina Alužāne ir amatniecības centra iniciatore, Sēlijas kopienu tūrisma tīkla „Sēlijas salas” izveidotāja un tuvākās apkārtnes amatnieku kopā turētāja. 

Anda Svarāne ir Latvijā labi zināma mākslas keramikas meistare, mākslas pedagoģe, viņa amatā ievedusi arī savu meitu Ievu. Abas keramiķes izgatavo gan tradicionālus, senās podniecības tradīcijās iezīmētus, gan mūsdienīgus traukus. Galvenokārt strādā ar balto mālu, arī glazūru gamma ir viegla, sudrabpelēku Sēlijas miglaino rītu un purva ķērpju krāsās. 

Aivars ir galdnieks un ādas apstrādes meistars, kurš darbā izmanto gan senos rīkus, gan modernās tehnoloģijas.

Amatnieku centra viesi piedalīsies sēļu maltītes gatavošanā, dzirdēs sēļu izloksnes dzīvo runu, izmēģinās ādas rokassprādžu un keramikas trauku veidošanu, iepazīs Sēlijas arheoloģiskos tērpus.

 

PROGRAMMA:

  • Ierašanās „Rūmē”, iepazīšanās ar mājiniekiem, amatniecības centra apskate.
  • Maltītes sagatavošanas darbi – tepat, uz vietas gatavotos māla podos, podi tiek šauti krāsnī, lai pa darbošanās laiku tie krietni sasautējas.
  • Ādas rokassprādžu izgatavošana. Katrs ciemiņš izgatavos savu dabīgās ādas rokassprādzi meistara uzraudzībā.
  • Iepazīšanās ar keramiķa/podnieka amatu. Reizē ar stāstu par māla maģisko pārvēršanos skanīgā un izturīgā traukā, iespējams skatīt, kā no māla pikas izaug krūze, pods vai bļoda. Var ielūkoties keramikas cepļa dziļumos un aptaustīt, iegādāties gatavos traukus.
  • Arheoloģiskā tērpa apskate, vēsture, tā ģērbšanas process. Tuvējā apvidus tautastērpi – Aizupiešu Martas un Slates Vallijas apciemojums meitu klētī.
  • Maltīte un sarunas.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas163 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

Ičas apmetnes ciems

Ičas apmetnes ciems ir sena dzīvesvieta Ičas upes krastos. Apmetne atklāta 1937. gadā. Tā bijusi apdzīvota neolītā (4500 - 1500 pr.Kr.) un bronzas laikmetā (1500 - 500 pr.Kr.). Apmetnē dzīvojuši amatnieki, zvejnieki, mednieki. 

Ičas apmetnes  tematiskā ciema izveides iniciatore  Biruta Bogdane ir aktīva, radoša Bērzpils pagasta iedzīvotāja, kas ar savu ideju - izveidot tematisko ciemu un caur to popularizēt pagasta kultūrvēsturisko mantojumu - aizrāva un apvienoja domubiedru grupiņā vairākus Bērzpils pagasta iedzīvotājus. Viesus ceļojumā pa Ičas apmetnes ciemu  pavada Anna Kriviša, kas ikdienā rīko kultūras pasākumus pagastā. 

Bērzpilieši aicina ciemos iepazīt Ičas apmetnes tematisko ciemu caur šodienu uz pagātni, viesojoties Bērzpils nozīmīgākajos kultūrvēsturiskajos objektos, dabas vietās, piedaloties  seno prasmju - siera siešanas, zāļu paklāju aušanas, tautas instrumentu muzicēšanas meistardabnīcās, ko piedāvā vietējie  arodu meistari, cienājoties ar sātīgu zivju zupu un pašceptu rudzu maizi.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās Bērzpils pagastā. Tikšanās ar gidu Dārza ielā 25A.
  • Bērzpils nozīmīgākās vietas - pastaiga kopā ar gidu: tematiskais ainavu parks ar skatu uz skaistajām pagasta vietām; Bēržu kapu kapliča - valsts nozīmes arhitektūras piemineklis (būvēta 1791. g., restaurēta 2017. g.); Bēržu Svētās Annas Romas katoļu baznīca (celta 1851. g.); Bonifacovas muiža. 

Ičas apmetne:

  • Pusdienas - zivju zupa.
  • Meistardarbnīcas pēc izvēles: tautas instrumentu muzicēšana, dziedāšana un dejošana; siera siešana.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas231 Aktīvie sezonas mēneši6-8
N/A
Latvija

Sveču ražotne "Anima Candles"

Saimniecība atrodas Sidgundas ciemā, tā izveidota pirms vairāk kā 10 gadiem, saimniecei atgriežoties laukos un meklējot jaunu nodarbošanos. Piemājas saimniecībā ir vistas un truši, taču saimnieces pamatnodarbošanās ir sveču ražošana. Ražotne atrodas Suntažos.

Sirje Neimane izveidojusi zīmolu AnimaCandles, zināšanas iegūstot pašmācības ceļā, apmeklējot sveču ražošanas uzņēmumus. Zīmola AnimaCandles svecēs izmanto dzintaru.

Meistarklasē apmeklētāji izgatavos sveces no ekoloģiskā sojas vaska un kaltētiem ziediem, apgūs dažādas sveču liešanas tehnikas. Pēc meistarklases brauciens uz sveču ražotni Suntažos (~7km). Darbnīcas apmeklējuma laikā iespēja iesaistīties praktiskos sveču darbnīcas darbos  - sveču sagatavju izgatavošana, degļu sagatvošana u.c.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās mājās „Neimaņbuki”, tikšanās ar saimnieci Sirji. 
  • Pastaiga pa saimniecību, saimnieces stāstījums par atgriešanos mājās un dzīvesveida maiņu. 
  • Augu ievākšana un sagatavošana kaltēšanai.
  • Radošā sveču darbnīca, kuras ietvaros katrs dalībnieks izgatavo 2 sveces. 
  • Došanās uz AnimaCandles darbnīcu Suntažos. Darbnīcas apskate un iespēja iesaistīties praktiskos sveču darbnīcas darbos  - sveču sagatavju izgatavošana, degļu sagatvošana u.c.
Vietējais dzīvesveids Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas
N/A
Latvija

Suitu amatniecības un mākslas telpa "Rija"

Programme:

  •  Guests are welcomed by ‘Suitu Sievas’ dressed in traditional costumes.
  •  Introduction of the Suiti culture and traditions.
  •  Dressing up in traditional costumes.
  •  Bourdon Singing Master class.
  •  Traditional craft master class. Options: baking traditional pastries, making paper from hemp, embroidery and pearl knitting.
  •  Traditional Suiti games and dances.
Vietējais dzīvesveids Svinības Semināri Attālums no valsts galvaspilsētas185 Aktīvie sezonas mēneši4-12 Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Pieņem individuālus apmeklētājus
Telpas svinībām20pers.Telpas semināriem Galda spēles, u.c.Vietas atpūtai ar bērniemPiknika vietaSuvenīru veikals Tuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta
N/A
Latvija

"KALNALEISKINI"

10 ha lielā teritorija pie Slates sila atrodas klusā vietā, 50 km attālumā no tuvakajām pilsētām. Slates sils ir unikāls arheoloģisks un kultūrvēsturisks komplekss. Te atrodas pagaidām Latvijā lielākais zināmais agrā un vidējā dzelzs laikmeta baltu uzkalniņu kapulauks (3. – 7.gs.) un līdzenais kapulauks – Miroņu kalns. Apkārt ir līdzenumi ar mežiem un laukiem, netālu plūst Eglaines upe un plešas ogām bagātais Tīreļu purvs. 

Lelde un Mārtiņš Uzkuri ir jauna ģimene un dzīvo „Kalnaleiskinos” no 2019. gada. Mārtiņa ģimene Sēlijā dzīvo jau vairākās paaudzēs, bet Lelde šeit uz dzīvi pārcēlās pirms pieciem gadiem no Jūrmalas. Abiem ir kopīgs ģimenes uzņēmums – galdniecība, kur vīrs ir meistars un sieva – dizainere. Lelde ir Latvijas Ornitoloģijas biedrības biedre ar pieredzi ekskursiju vadīšanā. Ar putnu vērošanu aizraujas jau septiņus gadus. Leldei jo īpaši patīk skaitīt pūces. 

Ciemošanās laikā izgatavojot barotavu vai būrīti saviem putniem, ikviens var būt drošs, ka tas būs atbilstošs visiem galdniecības standartiem un patiks putniem.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās tikšanās vietā “Kalnaleiskinos” un iepazīšanās ar gidi Leldi.
  • Došanās nelielā ekspedīcijā ( 3 km ) uz Slates silu. Pārgājiena laikā tiek vēroti putni, saklausītas to balsis un ir iespēja mācīties atpazīt dažādu sugu putnus.
  • Pēc pārgājiena norisinās putnu barotavu/būrīšu izgatavošanas darbnīca – dalībnieki paši sagatavo materiālus pēc dotajiem paraugiem (mēra, zāģē dēļus); no materiāliem tiek izgatavota barotava vai būrītis, kuru ņem līdzi uz mājām.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas170 Aktīvie sezonas mēneši5-10
N/A
Latvija

RAUDIŅI

Tūrisma un kazu saimniecība Kurzemē, Rīgas jūras līča piekrastē, starp jūru un mežu, 300m no akmeņaina jūras krasta. Saimnieki audzē tīršķirnes Būru kazas. Šķirne radusies Argentīnā un šīs kazas izceļas ar skaistu eksterjeru. Viesi iesaukuši saimniecību "piejūras kazas", jo sētā dzirdama jūras šalkoņa. Saimniecība viesiem piedāvā naktsmītnes. 

„Raudiņas” ir Rutas un Jāņa senču īpašums. Rutai patīk rūpēties par skaistumu un labsajūtu, veidojot puķu dobes, stādījumus un izceļot lauku ainavu. Jānis vada saimniecības darbus. Jaunā saimniece Monna ir izcila viesu sagaidītāja, zinoša saimniecības lietās un vienmēr gatava palīdzēt.

Apciemojuma laikā, atkarībā no laikapstākļiem, viesiem piedāvā apskatīt kazas un sarūpēt tām cienastu. Kopā ar saimnieci viesi sasies zaru slotiņas, “sakasīs” siena klēpi, pīs ēdamos puķu/lapu vainagus. Radošākiem apmeklētājiem ir iespēja zīmēt ar kazas kāju, uzdejot “Āzīti“ un uzspēlēt „Kaznagu” (muzicēšana ar kazas nagiem).

PROGRAMMA:

  • Tikšanās un iepazīšanās  “Raudiņos”  ar saimnieci Rutu vai jauno saimnieci Monnu. 
  • Pastaiga un “Piejūras kazu” iepazīšana.
  • Ēdamo puķu vainagu un zaru slotiņu materiālu vākšana tuvākajā apkārtnē. Vainagu un slotiņu darināšana.
  • Siena “kasīšana” un gubiņu veidošana.
  • Radošās nodarbes – zīmēšana, spēles.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas120 Aktīvie sezonas mēneši1-12
Dārza kamīnsTelšu vietas
N/A
Latvija

Amatu māja "Rūķīši"

Leimaņu ciems atrodas autoceļa P27 Birži – Ilūkste ceļa malā. Tas izaudzis ceļu krustojumā, ap kādreizējo krogu 20. gs. sākumā. Amatu māju vēsturiskā ēkā iekārtojusi vietējo amatnieču biedrība „Akācija Plus”. Tajā ir tematiskas istabas - aušanas, novadpētniecības, maizes, saimes, senlietu un Ulmaņlaika istaba. 

Inita Lāce ir ilggadēja biedrības "Akācija plus" vadītāja un daudzu radošu, sabiedrisku ideju iniciatore. Inita kopā ar biedrības sievām izveidojusi Latvju zīmju parku, kurā izstādītas latviešu etnogrāfiskās zīmes.

Viesi iepazīsies ar amatniecēm un viņu darbiem, klausīsies stāstos par mājas vēsturi un Leimaņu pagastu, piedalīsies maizes cepšanā un baudīs svaigi cepto maizi ar lupstāju un kūpinātu cauraudzīti, apskatīs Latvju zīmju parku. Amatu mājā var iegādāties un pasūtīt austos darbus, grīdas un  pirts lāviņas paklājiņus.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās amatu mājā “Rūķīši “, iepazīšanās ar biedrību “Akācija Plus “.
  • Maizes klaipu izgatavošana un šaušana krāsnī, lai cepas.
  • Ekskursija pa amatu māju Rūķīši: iepazīšanās ar Leimaņu pagasta vēsturi; ar audējas darbu, ar novadpētniecības materiāliem, senlietu un istabu apskate.
  • Maizes degustācija, mīklu minēšana, tērzēšana pie tējas tases saimes istabā.
  • Ekskursija pa Latvju zīmju parku.  Parkā ir apskatāms informatīvais stends un 11 vietējā amatnieka ozolkokā darinātas etnogrāfiskās zīmes - simboli.  Katrai zīmei ir savs skaidrojums un nozīme latviešu mitoloģijā. Nozīmīgos svētkos vai pasākumos tumšajā diennakts laikā zīmes tiek izgaismotas.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas158 Aktīvie sezonas mēneši4-10
N/A
Latvija

Mācību drava "Apikare"

Biškopības saimniecības apkaimē ir iecienītas apskates vietas - Cīravas meža taka, Cīravas pils, Cīravas dzinavas un arī saimniecības sadarbības partneri – maizes cepēji “Ievleju maize”. Bišu saimes izvietotas vairākās vietās gan pils parka teritorijā, gan mežā. Saimniece nodarbojas ar bišu saimju kopšanu, biškopju apmācību un biškopības-apiterapijas produktu ražošanu. Piedāvājumā ir vairāk kā 20 dažādi produkti.

Saimnieces Baibas tēva darbošanās bišu dravā viņai palīdzēja izvēlēties biškopja arodu. Bites Baiba pazīst jau vairāk kā 30 gadus, vasarās strādājot bišu dravā. Ārpus biškopības sezonas turpinās gan produktu, gan nepieciešamā inventāra gatavošana, gan prasmju un zināšanu papildināšana. Saimniece dalās savā profesonālajā pieredzē gan ar citiem biškopjiem, gan saimniecības apmeklētājiem, vada seminārus par biškopību un praktiskas mācības dravā. 

Apmeklētājiem piedāvā izvēlei radošās darbnīcas un biškopības produktu degustāciju. Iespējams programmu papildināt ar veselības kūri bišu terapijas mājiņā un praktisku apmācību iesācējiem, atkarībā no sezonas darbiem dravā: bišu saimju kopšana, selekcijas darbs bišu dravā, produkcijas ražošana un atlase, medus sviešana, inventāra gatavošana. 

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimniecību un saimniekiem.
  • Radošā darbnīca (viena pēc izvēles):

 "Sveču gatavošana" – dažāda veida un formu vaska sveču gatavošana,

 "Gardēdis" – medus un citu biškopības produktu maisījumu gatavošana, 

"Veselība no bišu dravas" – biškopības produkti mūsu veselībai – degustācija, produktu veidošana, 

"Mana bišu drava"- ieskats dažos bišu saimju kopšanas noteikumos. 

  • Darbu izstāde - apskate, degustācija.
Bērniem un jauniešiem Vietējais dzīvesveids Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Attālums no valsts galvaspilsētas190 Aktīvie sezonas mēneši5-11 Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete) Pieņem tūristu grupas
Tuvākā autobusa pieturaTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā vāciskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturā
N/A
Latvija

Sēļu sēta "Gulbji", naturālā saimniecība

Sēļu sētā “Gulbji” dzīvo sestā vienas ģimenes paaudze. Tā atrodas raksturīgā Sēlijas ainavā starp mežu, dabiskām pļavām un pauguriem. Mājvietai ir savs ezers, avots un dīķi. Piemājas saimniecībā audzē dārzeņus, augļus, ogas, ražo piena produktus, veido daudzgadīgo puķu kolekciju, kopj daiļdārzu. Saimnieki arī ievāc medu, gatavo zāļu tējas, sien pirtsslotas, izgatavo skrubjus, eļļas, augu un medus ziedes. 

Daiļdārzniece Rita un amatnieks piektajā paaudzē Juris atgriezās dzimtas mājās pirms vairāk kā 15 gadiem. Viņi uzskata, ka mājas īpašā vērtība ir sēliskais gars, kas te atrodams ik uz soļa - senču darinajumos, receptēs, tradīcijās un ieražās, kas nodotas no paaudzes paaudzē un saglabājušās līdz mūsdienām. 

Rita un Juris apmeklētājiem piedāvā apskatīt Sēlijas vēsturiskajam novadam raksturīgu sētu ar tās plānojumu un tipiskām ēkām, iepazīstina ar tradicionālu dārzu, rīko sēļu ēdienu meistarklases un degustācijas, rāda un māca tradicionālus saimniecības darbus. Piedāvā iespēju piedalīties svētku un ikdienas rituālos sēliskās tradīcijās. 

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimniekiem, stāstījums par traditionālo sēļu sētas apbūvi, seno darbarīku  un sadzīves priekšmetu pielietojumu.
  • Daiļdārzs, stādu dārzs un ārstniecības augu dārzs. Saimniece iepazīstina ar dārza veidošanu lauku vidē, ārstniecības augiem dārzā un to pielietojumu. 
  • Pusdienas - sēļu tradīcijās gatavotu ēdienu baudīšana, kuras laikā saimniece stāsta par tradicionālajiem sēļu ēdieniem, populārākajām receptēm un pagatavošanas aspektiem.
  • Tematiskas aktivitātes pēc iepriekšējas izvēles: siera vārīšana, sviesta kulšana, lina pakulu virvju vīšana, zedeņu žoga izgatavošana, puzuru vēršana, dažādi sezonālie un svētku rituāli.
Vietējais dzīvesveids Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Attālums no valsts galvaspilsētas140 Aktīvie sezonas mēneši4-10 Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana Pieņem individuālus apmeklētājus
Vietas atpūtai ar bērniem
N/A
Latvija

Valmiermuižas stallis

Valmiermuiža atrodas Valmieras pilsētas ziemeļu pierobežā. Valmiermuižas stallis un Valmiermuižas jātnieku skola darbojas 19. gs. pirmajā pusē celtā trīs ēku kompleksā, kuras savieno ar laukakmeņiem izlikts pagalms un iekļauj akmens mūra žogs ar vārtiem.

Turpinot latviešu zirgkopības labākās tradīcijas te saimnieko Jurašu ģimene - zirgkopju, zirgu selekcionāru un vetārstu ģimene daudzās paaudzēs. Saimnieks ir bijis Latvijas izlases jātnieks, abi ar meitu Viktoriju ieguvuši daudzkārtējas godalgotas vietas jāšanas sporta čempionātos Latvijā. Saimnieku ģimene vada Valmiermuižas jātnieku skolu, kurā jāšanas sporta iemaņas apgūst ap 50 audzēkņiem no 4 līdz 84 gadu vecumam. Tiek rīkotas radošās nometnes bērniem, ierādot viņiem arī ļoti daudz praktisku iemaņu, jo daudzi ne reizi dzīvē nav stūmuši ķerru, grābuši sienu, barojuši un apkopuši tik lielus dzīvniekus kā zirgi.

Staļļa saime viesos gaida gan lielus, gan mazus, lai izglītojošā ekskursijā dalītos ar zināšanām par zirgkopību, zirgaudzēšanu, zirgu šķirnēm. Iespējams arī pielikt roku pie kāda darba stallī un apskatīt zirgkopības lietu ekspozīciju.

PROGRAMMA:

  • Satikšanās un iepazīšanās ar Valmiermuižas staļļa saimniekiem vai kādu no uzticamajiem palīgiem.
  • Staļļa vēstures izzināšana.
  • Izglītojoša ekskursija stallī, izzinot zirgkopību, iepazīstot dažādas zirgu šķirnes un viņu vēsturisko lomu latviešu dzīvē. Pēc vēlmēm – iespējams piedalīties zirgu apkopšanā un tos pabarot ar burkāniem.
  • Iespēja apskatīt un aptaustīt dažādus ar zirgkopību saistītus rīkus. 
  • Atsevišķi vienojoties, ekskursijas noslēgumā iespējams uzkāpt zirga mugurā.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas111 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

Zāļu un pirts sala

Saimniecība “Vilkapurvi” atrodas purva malā, te smaržo pēc sfagnos filtrēta, rūgti tīra gaisa. Mazliet pirmatnības ir gan ainavā, gan valdošajās noskaņās: apiņu stīgas apvijušas melnalkšņu stumbrus, meža skudru pūznis turpat netālu no pirts, zaļās vardes, kuras “gana” stārķis, un pūces sauciens lielā eglē.

Ligita Elksnīte, 8 bērnu mamma, “Vilkapurvos “ saimnieko 5 gadus. Viņas saimniecībā ir pirts namiņš, pārvietojamā pirts un āra ūdens kubls. Saimniece gatavo ārstniecības augu sīrupus, zāļu tējas, pirts skrubjus, masāžas eļļas un uzlējumus. No savvaļas un dārza augiem gatavo salātus un zaļos kokteiļus.  Apmeklētājiem ir iespējams iegādāties “Vilkapurvos” tapušo produkciju. Saimniece ir sertificēta pirtniece. 

Viesiem piedāvā iepazīt ārstniecības augus, pagatavot masāžas eļļu vai augu uzlējumu, degustēt saimniecības produktus. Programmu iespējams papildināt ar pēršanos pirtī: stāstījums par pirts rituālu, pirts slotu siešana, pirts skrubju gatavošana, pēršanās pirtnieces vadībā.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās „Vilkapurvos”, iepazīšanās.
  • Pastaiga pa pļavu vai mežu , stāstījums par ārstniecības augiem, to vākšana.
  • Uzlējuma vai masāžas eļļas gatavošanas meistarklase. Pašu gatavoto produktu katrs ņem līdzi.
  • Ārstniecības augu sīrupu degustācija. 
  • Zāļu-nezāļu salātu vai zaļā kokteiļa degustācija.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas152 Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
N/A
Latvija

Jēru Klubs

“Jēru klubs” ir zemnieku saimniecība, kura pamatā nodarbojas ar aitkopību. Iespējams iegādāties bioloģiski tīru un veselīgu jēra gaļu, dziju, aitādas, vaislas materiālu - teķīšus un aitiņas audzēšanai, kā arī aitkopības inventāru - elektriskos žogus ganīšanai aplokos.

Jēru klubs ir zemnieku saimniecība Mazsalacā, kas īpaša ar to, ka aitiņas dzīvo īstā klubā! Saimnieki piedāvā piedzīvot lauku saimniecības atmosfēru, kurā galveno lomu spēlē aitas. Baudīt jēra gaļas un aitu piena produktu ēdienus, sajust, cik ērti ir lasīt savu mīļāko grāmatu, sēžot uz pūkainas aitādas un, lai vakarā pie ugunskura nesaltu, iegūt savā īpašumā siltas vilnas zeķes un austus vilnas apmetņus. 

Saimnieki aicina ģimenes no Latvijas un visas pasaules viesoties ilgāk, nakšņojot jaunajā Glempinga teltī, maksimāli tuvu dabai un veselīgai lauku videi, nezaudējot ne nieka no komforta, ko esam raduši baudīt ikdienā.

Ekskursijas laikā saimnieki Ilze un Valters labprāt dalīsies pieredzē par aitu audzēšanu un kopšanu, bet pēc iepriekšējas vienošanās arī pagatavos gardu maltīti no jēra gaļas.Ja ir vēlēšanās, ekskursija Jēru klubā tiek papildināta ar dažādām aktivitātēm - spēlēm, viktorīnu un radošām darbnīcām, izmantojot aitas vilnu. 

Vietējais dzīvesveids Dzīvnieku vērošana Aktīvie sezonas mēneši5-9 Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas Piedāvā naktsmītni Iespējams pasūtīt maltītes
N/A
Latvija

Cecīļu dabas taka

Cecīļu dabas taka atrodas Gaujas Nacionālajā parkā, Amatas senielejā. Ejot 5km garo taku, skatāma dabas ainava - ieži, alas, ūdenskritumi, upes un krauja. 

Kristaps Kaņeps, kurš savu nodarbošanos sāka pirms aptuveni 6 gadiem, kopj un pilnveido dabas taku. Dažādojot dabas piedzīvojumu, viņš piedāvā pārgājienus, kuros var iepazīt taku dažādos radošos veidos – ieraudzīt to caur stiklu, sajust dabu ar aizvērtām acīm, izmantot kompasu, atrodot Cecīļu dabas takas pērles, kā arī uztaisīt savu meža stāstu, izmantojot ģipsi. Pārgājiena noslēgumā - meža pirts pelde. Pārgājienus vada arī vides gide Kristīne Sniedze.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās Cecīļu dabas takā, tikšanās ar vides gidi Kristīni Sniedzi.
  • Iepazīšanās spēle, uzminot maisiņos ieslēptus dabas materiālus no augu un dzīvnieku valsts.
  • Īsa meditācija pirms pārgājiena.
  • Materiālu izdale, uzdevumu izskaidrošana. 
  • Radošā darbnīca „Meža stāsts” pirms pārgājiena - darbošānās ar ģipsi un turpat uz vietas vāktiem dabas materiāliem. Atgriežoties no pārgājiena, ģipša veidojumi būs apkaltuši un gatavi. 
  • Pārgājiens ar radošām aktivitātēm. Dalībnieki no māla masas izgatavos dabas gleznu ar Cecīļu dabas takas logo; meža stāsti, izmantojot metamos kauliņus; dabas takas objektu meklēšana ar kompasu.
  • Noslēgumā – pirts ar peldi meža upē, uz ugunskura gatavota tēja un pusdienas pie kopējā galda. 
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas72
N/A
Latvija

Ziepju ražotne "DA’ZIEPE"

Raitis un Dace 2019. gadā no Rīgas centra pārcēlās uz laukiem - māju, kas atrodas nomaļā lauku apvidū, prom no galvenajiem autoceļiem. 

Viņu ikdiena tiek pavadīta atjaunojot māju, kopjot apkārtni un audzinot bērnus. Dace rūpējas par savu dārzu, kur ģimenes galdam un ziemas krājumiem audzē salātus un dārzeņus. Cenšoties maksimāli izmantot pieejamos resursus, radās ideja pašiem izgatavot ziepes no pelnu sārmiem. Tas ir attīstījies kā bizness, kurā ražo ziepes, kuru pamatā ir tauki, eļļas un sārmi. 

Ziepju darbnīcā tiks parādīts un pastāstīts, kā tiek gatavotas ziepes. Viesiem būs iespēja redzēt karsto ziepju vārīšanas procesu un eļļu un sārmu sajaukšanu, vai auksto ziepju vārīšanas procesu. Darbnīcā tiks parādīts, kādi materiāli tiek izmantoti ziepju pagatavošanā, kā notiek pārziepošanās process un cik ilgs laiks paiet līdz pilnībā gatavam ziepju gabalam, kas ir draudzīgs ādai un izmantojams ilgu laiku.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās un iepazīšanās ar saimniekiem;

Ziepju meistarklase:

  • Izejvielu sagatavošana,
  • Iepazīšanās ar aprīkojumu,
  • Ziepju pagatavošanas process,
  • Ziepju liešana veidnēs.

Meistarklasēs pagatavotās ziepes būs iespēja rezervēt, un tās tiks izsūtītas 4-8 nedēļu laikā, kad būs pilnībā gatavas. 

  • Pikniks ar vietējās saimniecības “Gusts Apinis” vietējiem ēdieniem - liellopa gaļas burgeriem, kvinojas salātiem un desertu.

Viesiem ir iespēja arī nakšņot "Ievkalnos": 

  • Nakšņošana vecā, slīpā šķūnī (10 gultas);
  • Telts vietas šķūnī (daudz vietas);
  • Vieta Kemperim (viesu), elektrības pieslēgums (tiks nodrošināts);
  • Āra virtuve ar visu nepieciešamo aprīkojumu ēdiena gatavošanai (trauki, katli, pannas, gāzes plīts, izlietne, grils, ledusskapis);
  • Āra duša ar siltu ūdeni un skatu uz koku lapām, zvaigznēm;
  • Maza kinozāle (līdz 15 cilvēkiem);
  • Norādes uz vietējiem pastaigu maršrutiem. 
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas100 Aktīvie sezonas mēneši5-9
N/A
Latvija

Oleru muiža

Oleru muižas mūsdienu dzīve iesākās 1988. gadā, kad dzejnieks Imants Ziedonis aicināja glābt neapsaimniekotas un sabrūkošas muižas, un Rīgas Lietišķās mākslas vidusskolas koktēlniecības nodaļas audzēkņi šim aicinājumam atsaucās. Pēc izpētes tika uzsākti restaurācijas un rekonstrukcijas darbi, īpašu uzmanību pievēršot autentiskumam. 18. gs beigās agrā klasicisma stilā būvēto muižas kompleksu ieskauj ainavu dārzs, kas  tiek veidots, uzturot 19. gs. vidus romantisma dārzu tradīcijas ar tam laikam atbilstošo modes augu izvēli un plānojuma principiem. Krāšņais augsto dobju virtuves dārzs ir kļuvis par iedvesmas avotu daudziem dārza apmeklētājiem.

Zemīšu ģimene Oleru muižā saimnieko jau vairāk nekā trīsdesmit gadu, rīko kamermūzikas koncertus un dārza stāstu pasākumus. 

Muižas apmeklējums piedāvā skatīt vēsturiskas lauku muižas dzīvesveidu mūsdienās, iepazīstina ar muižas ēku atjaunošanu un vēsturiskā dārza veidošanu. 

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar Oleru muižas kungu ēkas atjaunošanas procesu.
  • Iepazīšanās ar ainavu dārzu principiem, augu vēsturiskajiem ceļojumiem un stāstiem.
  • Iepazīšanās ar vēsturisko Oleru muižas ainavu dārzu.
  • Cienasts muižas terasē.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas140 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

Aušanas darbnīca "Mailīšu Fabrika"

Mailīšu fabrika izveidota 2018. gadā, lai saglabātu rokdarbu tradīcijas un prasmes. Te auž vilnas, lina un zīda darbus - segas, plecu lakatus, linu dvieļus. Darbnīcā apskatāmas un izmēģināmas visu tipu ar rokām darbināmas stelles, ar kādām Latvijas teritorijā austs no 9.– 21. gadsimta, sākot no vertikālajiem aužamajiem stāviem līdz programmējamajām stellēm, ieskaitot arī Latvijā izgudrotās un patentētās divu veidu Viļumsona stelles. 

Ilze no Mailīšu ģimenes ir ceturtā paaudze, kas saistīta ar aušanu. Viņas mamma Inese Mailīte ir audēja jau gandrīz pusgadsimtu. 

Apmeklējot fabriku, viesi iepazīties ar audumu ražošanu un dažādajām tehnoloģijām. Radošajā darbnīcā viesi izšūs „ķusīti” (neliels spilvens 30x30cm) no darbnīcā austajiem audumiem un to piepildīs ar izvēlētās aitas šķirnes vilnu. Alternatīvas radošās darbnīcas piedāvā: izgatavot mezgla spilvenu, izaust jostas paraudziņu, izgatavot kādu tērpa aksesuāru, no tītavām tīt dziju, šķeterēt.

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimniecēm Ilzi un Inesi Mailītēm.
  • Ekskursija uzņēmumā, kuras laikā iespēja izmēģināt aušanu dažādu tipu stellēs.
  • Iepazīšanās ar Latvijā audzēto aitu vilnu no dažadām šķirnēm (apskatīšana, taustīšana un smaržošana) un vilnas izstrādājumiem. 
  • „Ķusīša” šūšana: auduma un vilnas izvēle, šūšana, pildīšana ar vilnu. Katrs apmeklētājs savu darbu saņem līdzi.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas115 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

Ausmas

Viesu nams "Ausmas" atrodas Valkas novadā, un tajā iespējams nakšņot līdz 30 cilvēkiem. Tiek piedāvāti arī ēdināšanas pakalpojumi gan uz vietas, gan izbraukumos. Viesiem pieejama slapjā pirts, kā arī pirts rituāls pie prasmīga pirtnieka. Viesu namā tiek organizēti dažādi pasākumi, tāpat tiek uzņemtas ekskursiju un bērnu grupas. Saimniecībā atrodas arī dzīvnieku sēta, kur bērni var pabarot un samīļot dažādus dzīvnieciņus. Saimnieki aktīvi sadarbojas ar blakus esošajām saimniecībām.

Viesu nama saimnieki ir mājražotāji, kuri piedāvā viesiem nobaudīt dažādus kūpinājumus, sierus un pašceptu maizi. Tiek piedāvātas meistarklases gan siera siešanā, gan maizes cepšanā. Ir iespēja apmeklēt un sarīkot degustācijas gan ar pašu ražotiem produktiem, gan ar apkārtējo saimniecību piedāvājumu.

Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas175 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Piedāvā naktsmītni Pieņem tūristu grupas Iespējams pasūtīt maltītes Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem individuālus apmeklētājus
Lauku pirtsSaimniecībā ir mājdzīvniekiBaseins Virtuve Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta
N/A
Latvija

Elkas kalna saimniecība

Saimniecība atrodas Elkas kalnā gleznainajā Vidzemes augstienē. Gaujas upe, kas ir Latvijas garākā upe, iztek Elkas kalna pakājē. Saimniecībā ir 11 ha bioloģiski vērtīgu pļavu, neliels mežs, zivju dīķis un kopts augļu dārzs. Saimniecība ievēro bioloģiskās lauksaimniecības un permakultūras principus. Viņi ievāc medu un tējas no kultivētiem un savvaļas augiem. Saimniecībā tiek ražoti zāļu tēju maisījumi un pulveri, sīrupi (piemēram, jaunais egļu skuju sīrups), uzlējumi (piemēram, asinszāles degvīnā), ekstrakti (piemēram, kliņģerītes eļļā), raudzējumi (piemēram, aveņu lapu vai egļu ziedu). Visi šie produkti, arī ievārījumi un sulas no pašu audzētām ogām un augļiem, tiek piedāvāti degustācijai. Pavasarī novāktās kļavu un bērzu sulas ir sasaldētas, tāpēc tās svaigas var baudīt visu vasaru. Apmeklējot saimniecību un piedaloties darbnīcās, viesiem ir iespēja pagatavot kaut ko noderīgu - ziepes ar augu pulveri, krēmu ar augu eļļas ekstraktu vai destilātu, kas veidots no augiem un ko var izmantot losjona vietā. Saimniecībā ir neliela aušanas darbnīca. Tajā ir iespēja aust savu zāļu paklājiņu, piemēram, pirts rituāliem. Ja atļautu laiks un viesi izrādītu vēlmi, būtu iespēja iemācīties aušanas pamatus, piemēram, no veca T-krekla izveidojot paklāju. 

Inese un Valdis Stibe jau 15 gadus apsaimnieko Elka kalnu, galvenokārt dzīvojot galvaspilsētā Rīgā un sākotnēji pavadot tikai vasaras savā lauku sētā, taču pēdējo gadu laikā - arī ziemas periodā. Viņi ir pielikuši daudz pūļu, lai uzturētu ainavu dabisku un saglabātu dabisko vidi. Inese apguvusi bioloģiskās lauksaimniecības principus Latvijas Lauksaimniecības universitātē un pabeigusi arī kursus par permakultūras pamatiem. Inese aizraujas ne tikai ar dārzkopību, bet arī ar rokdarbiem - dzijas aušanu un krāsošanu, izmantojot augus. Valda aizraušanās ir augļu dārzs, ogu dārzs un bites.

Saimniecība piedāvā trīs iespējas meistarklašu programmām. Par izvēli ieteicams vienoties nedēļu pirms vizītes, lai varētu veikt nepieciešamos sagatavošanās darbus. Visās darbnīcās tiek izmantoti augi un zāļu tējas no saimniecības bioloģiski vērtīgajām pļavām, dārza, lauka, bišu stropa un meža. Pusdienas tiks gatavotas no vietējiem produktiem uz atklātas uguns, un viesi tiks iesaistīti gatavošanas procesā.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās un tikšanās ar saimniekiem.
  • Ekskursija apkārt saimniecībai. Saimnieki viesus izvedīs pa saimniecību un kopā dosies nelielā pastaigā līdz Gaujas sākumam Elkas kalna pakājē.
  • Radošā darbnīca. Viesi piedalīsies vienā no trim meistarklasēm, par ko iepriekš būs vienojušies:

1. variants. Īpaša tējas maisījuma pagatavošana veselīgam ķermenim un garam.
2. variants. Ziedu ūdeņu pagatavošana skaistumkopšanai.
3. variants: dabīgu ziepju pagatavošana ķermeņa labsajūtai.

  • Saimniecības produkcijas degustācija. Saimniece piedāvās nobaudīt saimniecībā gatavotus sezonas produktus. Tiks piedāvāta arī zāļu tēja un bērzu sula.
  • Pusdienas. Saimniece vadīs gatavošanas procesu, līdzdarbojoties ar viesiem. Pusdienas tiks pagatavotas uz atklātas uguns.
Skaisti skati Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas110 Aktīvie sezonas mēneši5-10 Iespējams pasūtīt maltītes Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete)
GrillsTelpas svinībāmTelšu vietas MakšķerēšanaMakšķerēšanaDabas takaDabas vērošana
N/A
Latvija

Indrāni

"Indrānu" saimnieki ir zemnieki un Skujenes pagasta iedzīvotāji neskaitāmās paaudzēs - par to liecina vecākās baznīcas reģistra grāmatas. Tagad šeit dzīvo un saimnieko "jaunie" - Margēviču ģimene. Pašreizējie "Indrānu" īpašnieki Indrānos darbojas kopš 1988. gada. Saimnieka Aleksandra vecāki aizaugušos zemes pleķīšus ar vecu ēku drupām iemainīja pret "Līvānu" tipa māju. Nāca labāki un sliktāki laiki, prieki un bēdas, bet galvenais ir un paliek - darbs, zeme, ģimene. Saimnieki lepojas, ka viss, ko viņi piedāvā saviem klientiem, tiek gatavots saimniecībā. No sēklām dobē līdz pilniem groziem pagrabā, no purvā esošajām ogām līdz pilnām burkām. Indrānos gatavotie gardumi un to receptes citur pasaulē nav atrodamas - sarkano āboliņu marmelāde, liepu konfektes šokolādē, viršu sīrups, kumelīšu kvass un vēl, un vēl. "Indrāni" ir bioloģiska saimniecība. Daudziem cilvēkiem gads ir balts abos galos un zaļš vidū, bet Indrānos tas ir zaļš visa gada garumā. Un tā gadu no gada!

Saimniecībā saimnieko Liene, Aleksandrs un Ilva Margeviči, un Jānis Jasulis. Margeviču ģimene nav uzņēmēji - viņi vienkārši ir savas zemes īpašnieki. Pēc profesijas Aleksandrs ir mežsargs, bet jaunā paaudze - profesionāla pavāre. Viss saimniecībā veiktais darbs tiek veikts, balstoties uz zināšanu kopumu, kas ir mantots gadu gaitā un uzkrāts no personīgās pieredzes.

PROGRAMMA: 

  • Ierašanās “Indrānos”, iepazīšanās ar saimniekiem.
  • Ieskats konditorejas darbnīcā un iepazīšanās ar to, kā top Indrānu gardumi.
  • Pastaiga pa dabas takām.
  • Kaklarotas izgatavošana no pašu atrastiem oļiem (aptuveni 30 min).
  • Vietējo gardumu degustācija:
  1. Marmelādes;
  2. Ievārījumi;
  3. Zāļu tējas;
  4. Apcukuroti augļi;
  5. Maize;
  6. Konservi.
Vietējais dzīvesveids Skaisti skati Attālums no valsts galvaspilsētas100 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Piedāvā naktsmītni
Lauku pirtsTelšu vietas VirtuveTualete un duša numurā MakšķerēšanaPeldvietaIzbraukumi ar kuģīti/laivuSlidošanaPiknika vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta
N/A
Latvija

Lielkalni

Puskilometru aiz Ungurpils ciemata Pāles virzienā atrodas lauku māja „Lielkalni”, kurai 3 ha platībā piekļaujas ogulāju dārzs,  piemājas dārzs saimnieku vajadzībām, kā arī neliels vecu ābeļu dārzs. Ogulāju dārzā aug mazāk pazīstami veselīgu ogu un augļu krūmi un koki - lazdas, irbenes, zelta jāņogas, upenes, ēdamie sausserži,  vilkābeles, citronliānas, aktinīdijas, dažādi pīlādži, mežrozītes, aronijas, smiltsērkšķi, korintes, kizils, melnais plūškoks, valrieksti. Dārzā sastopami arī tējaugi - raudenes, kliņģerītes, ehinācijas, lupstāji, piparmētras, dižzirdzenes, pēdlapes uc. Ogas piedāvā pašlasīšanai. 

Aija un Dainis Paukšēni ir pensionāri. Mantotajā saimniecībā abi iestādījuši vairākus tūkstošus ogulāju un tējaugu stādus. „Lielkalni” ir bioloģiski sertificēta saimniecība kopš 2006. gada.

Apmeklējuma laikā saimnieki rāda ogulāju dārzu, stāsta par ogām un to produkciju. Ražojumus iespējams iegādāties. 

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimniekiem, īss stāstījums par saimniecību no darbības sākuma līdz šodienai.
  • Ekskursija pa ogulāju dārzu, informācija par augiem, to audzēšanu, ražas ieguvi, ražas pārstrādi, iegūto produkciju, atbildes uz jautājumiem. Pastaigas laikā sezonas ogu degustācija.
  • Ogu produkcijas degustācija, zāļu tējas tases ar medus. Saimnieki stāsta par katru produktu un atbild uz jautājumiem.
  • Iespēja iegādāties ogu produktus - sīrupus, ievārījumus, marmelādes konfektes, pastilas, medu, zāļu tējas.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas120 Aktīvie sezonas mēneši5-10 Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete) Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas
Telpas semināriem Tuvākā autobusa pietura1kmTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā vāciskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturā
N/A
Latvija

Radošā darbnīca "Austuve"

The "Austuve" and “Suiti kitchen” are creative workshop places located in the building of the Alsunga Administrative District Museum. You can see how Suiti folk costumes and elements are produced, learn more about weaving traditions and learn about the colourful apparel of the Suiti people, and dress up in Suiti traditional clothes. You can also try your hand at weaving under the guidance of experienced masters.

Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas177 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
N/A
Latvija

Rūjienas amatnieku biedrība "Rūzele"

Amatnieku biedrībā apvienojušies 65 Rūjienas un tās apkārtnes amatnieki. Piedāvā maizes cepšanu, ievārījuma vārīšanu, siera siešanas, rotu taisīšanu, ādas izstrādājumu, tamborēšanas un kulinārijas meistarklases. Piedāvā arī ,,Ražots Rūjienā" degustācijas (maize, kūpinājumi, kulinārijas izstrādājumi, ievārījumi, svaigas sulas, ķirbju produkcija, sezonas ogas un augļi, katrā sezonā citi ēdieni) un iepirkšanos.

Vietējais dzīvesveids Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas
N/A
Latvija

Briežuciems

Briežuciems atrodas 35 km no novada centra Balviem. Tas izveidojies pēc 2. Pasaules kara kā padomju saimniecības „Briežuciems” centrālais ciemats. Briežuciema amatu meistaru ciems ir vieta, kur tiek kopti un godāti tradicionālie  amati, iesaistot tos mūsdienu dzīvē.

Briežuciema „Kronīšu” mājās cep kviešu un rudzu maizi īstā lauku krāsnī no tīriem, zemnieku saimniecībā audzētiem graudiem. Saimnieki Vija un Jāzeps Jermacāni „Kronīšos’’ skolotājas un autobusa šofera amatus apvieno ar saimniekošanu savā bioloģiskajā saimniecībā.

„Liepu” māju saimnieks Andris Ločmelis nodarbojas ar lauksaimniecību, taču viņa vaļasprieks un aicinājums ir ādas apstrāde, ar ko iepazīstina apmeklētājus. Viņš radījis zīmolu "Leatherely" (Fb: @Leatherely), kolekcionē šujmašīnas. 

Punduru ģimene „Bilgās’’ aicina nogaršot mājās sietu ekoloģiski tīru sieru, pašu vāktas zāļu tējas un apskatīt saimnieka medību trofeju kolekciju. 

Rokdarbu darbnīcā “Atspoles”  apvienojušās vairākas pagasta sievas, kuras auž lupatu deķus, grīdsegas, darina somas, sedziņas, cimdus, rotaslietas un suvenīrus.

Briežuciemā ir savi tautas muzikanti, etnogrāfiskais ansamblis un jauniešu folkloras kopa. Piedāvā noklausīties gan senos Ziemeļlatgales dziedājumus, gan izlocīt kājas jautros dančos.

Visas apmeklējamās saimniecības atrodas 0,5 – 5km attālumā cita no citas. Programmu iespējams pielāgot interesēm un vajadzībām.

PROGRAMMA:

Maizes cepšana ‘’Kronīšos” (~2h):

  • Saimniece iepazīstina ar maizes cepšanas tradīcijām. Viesi piedalīsies maizes cepšanā – mīcīs maizes mīklu, veidos kukulīšus un liks krāsnī. 
  • Kamēr maizīte cepas - tautas muzikantu koncerts, rotaļdejas, ugunskura zupa.
  • Maizes izņemšana no krāsns. 

Ādas apstrādes darbnīca „Liepās’’ (1-1,5h):

  • Meistara stāstījums par saimniecību un šujmašīnu kolekcijas apskate.
  • Meistardarbnīca – ādas suvenīra izgatavošana (atslēgu piekariņš, grāmatzīme). 

Lauku sēta ‘’Bilgas’’ (~1.5h):

  • Mednieku namiņa apmeklējums, medību trofeju izstāde un saimnieka stāstījums.
  • Zāļu tēju un mājas siera baudīšana, saimnieces stāstījumu par tējām, dabu, māju vēsturi un dzīvi laukos.

Rokdarbu darbnīca “Atspoles” (1-1.5h):

  • Stāstījums par darbnīcas izveidi un rokdarbu veidiem, darbu apskate. 
  • Meistardarbnīca – aušana stellēs vai lakatu rāmītī, iespēja izgatavot piespraudi vai suvenīru no auduma un  floristikas materiāliem (meistardarbnīcā iespējams vienlaicīgi darboties 10 apmekletājiem).
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas256 Aktīvie sezonas mēneši6-8
N/A
Latvija

Arnitas labsajūtu darbnīca

Piemājas saimniecība atrodas Balvu nomalē, starp pilsētas un dabas vidi.

Saimniece Arnita ir profesionāla pirtniece un mājražotāja. Piedāvājums “Arnitas Labsajūtu Darbnīca’’ ietver mājās ceptu maizi un citus gardumus, pirts rituālus, savvaļas augu izmantošanu veselībai un labsajūtai.  Arnita gatavo augu tējas un sīrupus, ķermeņa skrubjus un maskas.

Viesi kopā ar saimnieci dosies pastaigā pa saimniecību, lai ievāktu savvaļas augus. Pēc tam saimnieces vadībā katrs viesis sev izgatavos pirtsslotu un ķermeņa skrubi.

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimnieci Arnitu un viņas Labsajūtu Darbnīcu.
  • Pastaiga pa saimniecību, augu ievākšana savas pirtsslotas siešanai un skrubja gatavošanai.
  • Slotiņu siešana un skrubju gatavošana, baudot augu smaržu. 
  • Tējas dzeršana, cienājoties pašcepto maizi un augu sīrupus.

Projekts "Lauku dzīvesveids – Pievilcīgu lauku dzīvesveida galamērķu radīšana" tiek realizēts ar Eiropas Savienības un Eiropas Reģionālās attīstības fonda Centrālā Baltijas jūras reģiona pārrobežu sadarbības programmas 2014.–2020. gadam atbalstu.

Daļēji finansēts ar Eiropas Savienības un Eiropas Reģionālā attīstības fonda Centrālās Baltijas programmas atbalstu
Šī informācija atspoguļo autora viedokli. Programmas vadošā iestāde neatbild par tajā ietvertās informācijas iespējamo izmantošanu.