Nr 50055
Ceļojums ar auto
Ceļojums ar auto Individuāla Latvija, Vidzeme

Lauku labumi Vidzemē

Kontaktinformācija

Saistītie objekti

Foto Nosaukums Apraksts
N/A

"Valmiermuiža" ir maza muižas darītava, kas brūvē dzīvu un dabīgu alu no kvalitatīvām izejvielām, attīstot alus baudīšanas kultūru Latvijā. Ciemojoties Valmiermuižas alus darītavā, iespējams iepazīt muižas seno vēsturi un alus darīšanas tradīcijas, kā arī redzēt, kā no dabīgām sastāvdaļām nesteidzīgi top alus, iesala dzēriens "Zelta zirgs" un kvass. Brūža apskati papildina degustācija.

Blakus alus darītavai, senajā klēts ēkā iemājojusi Valmiermuižas alus virtuve un Valmiermuižas alus tirgotava. Valmiermuižas alus virtuves stūrakmens ir viss, ko dāvā Latvijas zeme. Šī būs īstā vieta, kur terasē nesteidzīgi izbaudīt Valmiermuižas alus darītavā brūvētās garšas un brangas alus uzkodas, kā arī Valmiermuižas kūkmeistares ceptos gardumus. Savukārt tirgotavā meklējami gan dažādi Valmiermuižas brūvējumi, gan arī citu meistaru darinājumi.

N/A

Taisa mājas vīnu no mellenēm, upenēm, lācenēm, ozollapām, bērzu sulām, zemenēm, ērkšķogām, āboliem, dzērvenēm, gaiļbiksītēm, un vēl 20 citām izejvielām. Saimnieks piedāvā degustāciju, rāda un stāsta par vīna darīšanas procesu. Vīnu degustācija un iegāde. Regulāri piedalās dažādos lauku labu tirdziņos un gadatirgos.

N/A

Abuls ir viena no vispieredzējušākajām sidra darītavām Latvijā. Dara artizānisku sidru Smiltenes pievārtē, Ziemeļvidzemē.

Vēsture
Sidra darīšana ir sākta jau 2000. gadā, katru gadu aizrautīgi ekspermentējot ar vietējiem āboliem. Vēlāk iedvesma gūta, viesojoties sidra zemēs Normandijā, Astūrijā, Somersetā un Basku zemē. Kopš 2018. gada sidrs tiek darīts pie ābeļdārza no jauna izbūvētā sidra pagarbā Abula upes pašā augštecē.

Āboli
Sidra dārzā aug aptuveni 400 ābeles - dažas angļu īpašās sidra ābles, vietējās mežābeles, paradīzes ābolu un vietējās vēlās rudens ābolu šķrnes. Īstās ābolu šķirnes tiek meklētas arī, dodoties ekspedīcijās Latvijas dabā - mežmalās, grāvjos, pamestos dārzos. 

Sidri
Sidru dara, izmantojot baltvīna darīšanas metodes, kas ļauj maksimāli saglabāt sidra svaigumu un vietējo abolu aromātu. Visi Abula sidri ir roku darbs. Sidrs arī tiek raudzēts, izmantojot ābolu miziņās esošos savvaļas raugus, iegūstot dabīgu ābolu sulas saldumu. 

Apmeklētājiem
Piedāvājumā sidra darītavas un dārza apskate, visu pieejamo sidru degustācija, stāsti par sidra kultūru un par sidra darīšanas procesu.

Kur iegādāties
Sidru piedāvā pudelēs un lejamā veidā sidra muciņās. Abula sidri ir iegādājami bāros, kafejnīcās un veikalos, tirgos un svētkos, Abula sidra pagrabā un e-veikalā bode.abuls.lv.

N/A

“Veselības laboratorija” ir pašmāju stipro alkoholu ražotāji, kur tiek koptas Latvijas svētku tradīcijas, tautas medicīna un zināšanas, kas mantotas, apkopotas un pilnveidotas vairāk kā 30 gadu ilgā praksē. Klientiem tiek piedāvāti ne tikai augstākās kvalitātes produkti, bet arī nodrošināts niansēts un perfekts uzlējums ar bagātīgu garšas buķeti. Uzlējumi tiek gatavoti tikai no Latvijas biosistēmā iegūtām pavasara, vasaras un rudens ogām, aptverot  katra gadalaika, vitamīnu, krāsu un aromātu kombinācijas.
Piedāvā ekskursiju, kuras laikā iespēja apmeklēt ražotni, iepazīties ar “Veselības laboratorijas” vēsturi un pirmsākumu idejām. Iespēja paraudzīties, kā un kur tiek nostādināti un nogatavināti produkti. Ekskursijas laikā iespēja degustēt produkciju!

N/A

Kalēja darbnīcā apskatāmi darbi – lukturi, svečturi, eņģes, kamīna rīki, kāpņu margas, vārti, kā arī eksponāti no 18. gs. Skolēnu un tūristu grupām piedāvā ekskursiju un stāstu par senlietām un kalēju darbu. Apmeklētāji var paši izkalt naglu. Jauno pāru „pārbaudes” pie kalēja un sava laimes pakava kalšana. Pieņem pasūtījumus.

N/A

Vecajā ķieģeļu ceplī sagatavo mālu, kuru izmanto daudzi Latvijas keramiķi. Turpat ražotnē taisa (roku darbs) saimniecībā noderīgas lietas un dizaina priekšmetus. Vada ekskursijas, atraktīvi stāsta, organizē radošās darbnīcas un pieņem individuālos pasūtījumus.

N/A

Vienīgais mazo ražotāju tirdziņš Baltijas valstīs, kas iekļauts starptautiskajā Earth Markets aliansē. Tas nozīmē, ka produkcija, kas nonāk Straupes tirdziņā, tiek ražota atbilstoši Slow Food filozofijai – tā ir godprātīgi audzēta, domājot par vides ilgtspējību un bioloģisko daudzveidību. Pircējam šī vieta ir garšu paradīze – tradicionāli kvalitatīvi produkti un izdomas bagāts to pielietojums.

Kopš 2016. gada augusta tirdziņš darbojas Straupes zirgu pastā, kas ir unikāls kultūrvēsturisks komplekss. Šī ir vienīgā zirgu pasta stacija, kas vēl ir saglabājusies Latvijā un savus pirmsākumus rod 18. gadsimta sākumā, kad caur Straupes pagastu veda starptautiskas nozīmes zirgu pasta ceļš Tērbata-Rīga

Tirdziņš notiek katra mēneša 1. un 3. svētdienā no plkst. 11.00-15.00.

N/A

Dārzā, kas atrodas skaistajā Lādes ezera krastā, atrodas Vidzemē plašākā ārstniecības augu brīvdabas ekspozīcija, kurā ir aptuveni trīs simti dažādu augu sugu un šķirņu. Saimnieki vada ekskursijas un dalās savā pieredzē ar tiem, kas vēlas papildināt savas zināšanas par Latvijas ārstniecības augiem, par iespējām tos izmantot pārtikā un veselības atjaunošanā. Ciemiņi var iegādāties augu stādus un jau gatavus veselības augu salikumus pulverizētā veidā atbilstoši katra individuālajām vajadzībām.

N/A

Donās maizes cepšana notiek pēc sentēvu tradīcijām: abrā  plaucēta, ar rokām mīcīta, mīļota mīkla un uz kļavu lapām veidoti kukulīši, kas tiek cepti īstā ar malku kurināmā krāsnī. Ciemiņiem ir iespēja veidot kukulīti un aizvest mājās paša gatavotu ciemakukuli. Nekas nevar būt garšīgāks kā silta maizes doniņa ar pienu un medu. Piedāvā baudīt arī citus latviskus lauku labumus, - žāvētas kotletes, putraimdesas. Ja vajag, būs arī 17 sieru veidi!

Latviešu virtuve: Grūbu biezputra, šķovēti kāposti, lauku kotletes, 21 siera šķirne, piens, medus, zāļu tējas, lauku maize.

Īpašais ēdiens: Donu saldskābā maize.

N/A

The craftswoman is prepared to offer practical activities which allow you to learn about clay, use a potter’s wheel, and release your inner creative abilities. After the firing of the products in a kiln, you will be able to take them along as a fine souvenir which confirms our newly discovered skills. The craftswoman also grows herbs and teas which you can sample.

N/A

Die Pflanzenbau – und Bienenzuchtwirtschaft befindet sich am Ufer des Flusses Amata. In der Wirtschaft werden Nektarpflanzen wie Fazelien, Weißer und Gelber Honigklee angebaut und 150 Bienenvölker gepflegt. Verkostung und Erwerb der Produktion, Bestellungen, Beratung, Organisation von Seminaren. Der einzigartige Buchweizen-Kleehonig, Anfertigung von Wachskerzen- und Figuren.