| Nr | Nosaukums | Apraksts |
|---|---|---|
|
2015. gada 10.maijā durvis vēra Jaunpils Amatu māja. Šeit darbojas Jaunpils audēju kopa (dibināta 1970. gadā) un biedrība „Dzīpars”. Kopas vadītāja ir audēju amatu meistare Velga Pavlovska, kura savas zināšanas nodod 18 kopas dalībniecēm, organizē biedrības rokdarbnieču darbu, vada ekskursijas un radošas darbnīcas. Apmeklētāji var iepazīt audēju un citu amata meistaru darbu, piedalīties un mācīties meistarklasēs, doties ekskursijās un iegādāties dažādus suvenīrus. |
||
|
Zirgu sētā mīt gan draudzīgi Latvijas, Lietuvas un Baltkrievijas šķirņu zirgi (kopā 12), gan 3 omulīgi dažādu šķirņu suņi, truši, vistas, govis un kaķi. Šeit var sajust īstu lauku vidi četrās viensētās - Klajumos, Ganiņos, Ķemeros un Krastos, dabas parka "Daugavas loki" un Latvijas-Baltkrievijas pierobežas ainavas zirga mugurā. No vietējiem produktiem (dārzeņi, cūkgaļa, liellopu gaļa) gatavo Latgales ēdienus un dzērienus. Latviešu virtuve: Sēņu šniceles, kartupeļu klimpas ar kaltētām sēnēm vai gaļu, krējuma mērci un sīpoliem, ceptas gailenes ar jaunajiem kartupeļiem, dārzeņu un sēņu sautējums, zemenes ar saldējumu, "šmakovka''. Īpašais ēdiens: Klajumu debesmanna. |
||
|
"Kafeja Alīda" ir neliela ražotne, kurā pēc senču receptēm gatavo senu Sēlijas novada dzērienu - cigoriņu un labības kafeju. Tiek ražoti vairāku veidu kafejas dzērieni, kuru sastāvā ir cigoriņi, burkāni, mieži, rudzi, ozolzīles, kaņepes un apiņi. Visas izejvielas iegūst uz vietas, no apkaimes laukiem un mežiem. Uzņēmums nodarbojas arī ar dārzeņu, augļu, ogu pārstrādi, kā arī ar dārzeņu, ogu, sēņu, ārstniecības augu žāvēšanu. Apmeklētāji var doties ekskursijā pa ražotni, kuras laikā piedāvā iepazīt ražošanas procesu, degustēt un iegādāties produkciju. Tāpat tiek piedāvāta kafejas darbnīca ar iespēju pagatavot kafeju pēc pašu izvēlētas receptes. |
||
|
Mekes krogs atvērts Tallinas un Rīgas šosejas piecdesmit pirmajā kilometrā. Krogi mēdza atrasties ceļmalas krogus mājās, pilīs, rijās un dzirnavās - šis krogs ierīkots 110 gadus vecā kūtī. Blakus krodziņam atrodas lepnais, 1907. gadā no Tūjas sarkanajiem ķieģeļiem celtais pagastnams. Ēdienu klāstā — mūsdienu latviskā virtuve. Vasaras sezonā ģimenes ar bērniem priecē kazlēni un truši. Ir rotaļlaukums un šūpoles lieliem un maziem. Piedāvā nakšņošanu viesnīcā "Meke". |
||
|
Lauku sētā kopā ar bērniem var iepazīt dažādus mājdzīvniekus: zosis, kazas, zirgus, ponijus, suņus u.c. Iespēja aplūkot seno darbarīku kolekciju, izbaudīt lauku pirti ar bērza un kadiķa slotiņām, kā arī iemalkot zāļu tēju ar medu un sklandraušiem. Vasarās piedāvā nakšņošanu klētiņā vai pirtsaugšā, ir uzbūvēta jauna ēka ar modernām labierīcībām: dušu un WC. |
||
|
Saimniecība "Ūši" atrodas vēsturiskajā lībiešu apdzīvotajā teritorijā Latvijas ziemeļrietumos, ko mūsdienās mēdz dēvēt par Lībiešu krastu, un specializējas lībiešu tradicionālo ēdienu gatavošanā. Saimniecība piedāvā iepazīt lībiešu garšas un izzināt viņu tradicionālo ēdienu gatavošanas paradumus. Saimniece demonstrē Ziemeļkurzemes tradicionālā ēdiena - sklandrauša gatavošanas procesu, kas ir reģistrēts arī kā tradicionālais Latvijas produkts. Apmeklētājiem tiek piedāvātas sklandraušu gatavošanas meistarklases grupām līdz 10 cilvēkiem, kā arī degustācijas un tradicionālo ēdienu maltītes brīvā dabā grupām līdz 50 cilvēkiem. Tāpat iespējama ekskursija kājāmgājējiem „Pastaiga industriālās Kolkas vēsturē” ar teatralizētiem elementiem un Latvijas labāko šprotu degustāciju. Pieejamas arī nakšņošanas iespējas kempingā un brīvdienu mājā. |
||
|
Piekūnos piedāvā latviskos pirts rituālus, kur pēršanās process apvienots ar tautas dziesmām un zāļu tējām. Pēcāk atpūtu var baudīt senlatviešu stilā no apaļkokiem veidotās gultās. Kopā ar saimniekiem var doties pārgājienos un uzzināt - kā mūsu senči ir sadzīvojuši ar dabu - augiem, akmeņiem, enerģijām. Pirtniece Anita Ločmele Gaiziņkalna pakājē ar moto: “Ejam labvēlīgajā un gudrajā dabas enerģētiskajā plaukstā.” Skatīt naktsmītni Nr. 147. |
||
|
Apskates saimniecība, kur popularizē latvisko dzīves ziņu, piekopj tradicionālos rituālus un cienā ar lauku labumu ēdieniem - putru, virteņiem, pīrāgiem, plātsmaizēm, kas gatavoti no pašu audzētiem graudiem un rupja maluma miltiem. Tēju, garšvielu un lauku labumu iegāde. Latviešu virtuve: Zupas, graudu putras, saldie ēdieni, pīrādziņi, plātsmaizes un lauku tortes. Īpašais ēdiens: Virteņi no rupja maluma pilngraudu miltiem ar biezpienu un speķi. |
||
|
Rucavas tradīciju nams „Zvanītāji” – 19. gs. pirmajā pusē celta koka ēka ar manteļskursteni, šim laikam raksturīgo iedzīvi, etnogrāfiskiem priekšmetiem pašā Rucavas centrā. Piedāvā bagātīgu tradicionālās kultūras programmu tūristiem un citiem interesentiem, arī ģimenes un draugu svinību rīkošanu: Rucavas goda mielastu ar tradicionālo ēdienu degustāciju, stāstus un teikas par tautastērpiem, dzīves godiem, iepazīt Rucavas kultūras mantojumu, Rucavai raksturīgo vienbalsīgo dziedāšanu, rotaļas un danču soļus, kā arī meistarklases ēdienu gatavošanā un rokdarbos - cimdu, zeķu, Rucavas jakas adīšanā. "Zvanītāju" saimes istabā var uzņemt līdz 30 - 35 cilvēkiem. Pasākuma laikā viesi tiek aicināti aktīvi iesaistītes nodarbībās un izbaudīt Rucavas garšu ne tikai ēdienos, bet iejusties vietējā kultūrvidē - uzģērbt Rucavas tautastērpu, uzsiet nāmatu, uzzināt senos apvidvārdus un ieklausīties vietējā valodas izloksnē un kopā izdziedāt Rucavas balsus. Kulināro mantojumu piedāvā atbilstoši gada ritam: pavasarī un vasarā piena ēdienus, bimbalu tīri, siļķi ar rāciņiem, Rucavas balto sviestu, rudenī un ziemā vairāk graudaugu, pākšaugu un kartupeļu ēdienus - rīvētus kukulīšus ar gaļas- krējuma mērci, riezi (kuģeli), tīri, maizes zupu vai ko citu ļoti gardu un sātīgu. Ēdienkarte ir jāsaskaņo, piesakot apmeklējumu. |
||
|
The owners of the farm inherited it. There is a wood house with decorative trim and window shutters. The owners use milk from their own cows to produce cheeses on the basis of old and modern recipes. You can taste the cheese, milk, clotted milk, buttermilk and other dairy products, watch how they are made, and take part in the process yourself. There are also animals to view. |
||
|
The farm produces hemp from which it produces hemp butter, roughly ground seeds, as well as hemp oil. The granary, which is 101 years old, features antique instruments once used to process hemp fibres. Visitors can taste and purchase delicious products and take an exciting tour which speaks to the history of hemp farming. Latvian cuisine: Rough and fine hemp spread, hemp sandwiches, pressed and toasted hemp crumbs, hemp oil.
|
||
|
Here you will find everything needed for horseback riding, including reins, belts, leather sacks, etc. You can tour the exhibition hall, learn about types of leather, try your hand at the process, and purchase products. The craftswoman will be delighted to talk about the Lettigalian lifestyle. |
||
|
The owners are third-generation fishers, and they will be happy to sell you some smoked local fish. Tour groups can take part in active leisure related to cultural aspects of smoking tasty fish (tossing a boot into the sea, stories from fishermen’s wives, a theatrical performance, and the smoking and tasting of fish). Latvian cuisine: Smoked and dried plaice, hot-smoked eelpout and other fish prepared on the basis of ancient local recipes. |
||
|
Recreation complex "Sauleskalns" is located on the outskirts of Riga, in Zaķumuiža, Ropaži region. The guest house offers accommodation and saunas, as well as active leisure activities for children and adults, such as boat rental, sports fields, a laser tag, 4x4 trips and a canapolo. The complex also accommodates student excursion groups, as it has a cognitive and walking trail "Sun Trail", where you can get to know all 8 Latvian anniversaries. Thematic culinary programs, events, master classes and tastings are organized in the "Craft House". There are also creative workshops where you can make masks, candles, bird cages, etc. things. One of them is the Bread Workshop, where it is possible to learn rye bread baking skills. Workshop visitors also receive a recipe for yeast and rye bread. |
||
|
Birch sap for Labanovski family is a popular drink already for a long time. Sap is tasty when it’s fresh, but in order to maintain its refreshing and valuable qualities, during many years family has developed new recipes. Moving away from the traditional spices, drink was supplemented with mint, which made the sap more refreshing, fresh for a long time and with a pleasant flavor.
|
||
|
Guest house in an old mill built ~180 years ago is located 7 km from Rujiena on the bank of River Ruja. Guesthouse offers not only cozy rooms for its guest but also banquet hall and excursions. Grains are still milled and wool processed in the mill.
|
||
|
Academy of joviality „Liela muiza” which deals with making barrels, hot barrels, furniture, stairs, doors, and other household goods, in the summer season offers possibilities of lodging in the guest house. On the first floor there is a hall for celebrations for 30-35 people, a firewood oven and well-equipped kitchen (rooms for rent and bath-house are offered all year round). Lodging is located on the second floor – 1 room for eight people and 5 double rooms.
|
||
|
A house on the river bank. Sauna and, amongst the water lilies in the pond, an island with a fireplace. The sea and a secluded beach 8 km. Excursions in the Saka district.
|
||
|
If you have a desire to escape from the urban crowd and noise, to enjoy the sun and the sea, to get a breath of pine forest, to watch lamprey fishing in the river Svētupe to go out for picking up mushrooms, to ride a bicycle or go skiing, to be inspired by the Svetupe flood- Vējavas is located at the Svētupe`s fall into the Rīga Gulf, on the motorway Rīga – Tallinn 90th km, 10 km before Salacgrīva. |
||
|
Holiday House "In Pitrags by Andris" is near Kolka and Mazirbe, in the small fishermen village Pitrags. Holiday house are with kitchen, bathroom, 1 double bed, 1 bunk bed on the first floor and 2 single beds on the upper floor. Both holiday lodge and camping area situated in a quiet forest, undisturbed atmosphere from the rest of the neighborhood, only about 800 m from the sea coast. Camping area can accommodate about 50 tents and 3 trailers. There is also a chance to see the variety of ways the ancient fence in one place, as well as a walk along the 1 km long forest path. |
||