Нo Название Описание
N/A

Кондитерская MIKO готовит более 100 наименований продукции по своим особенным рецептам: торты, пироги, эклеры, печенье.

N/A

Кафе находится в центре города Талси.

N/A

Кафе «Кукабурра». Находится на 115 км Видземского шоссе (A2). Предлагают принять участие в процессе выпечки ржаного хлеба, который проходит в конце каждой недели. Латышский интерьер, продукты от надомников и крестьян. Можно посетить музей хлеба.

Латышская кухня: Салат из куриной печени, суп из баранины, суп с фрикадельками, холодный суп, жареный сом, тушенная свинина, картофельные блины, блины с варением, сырники, слойка из черного хлеба.

Особое блюдо: Испеченный самими ржаной хлеб.

N/A

Traķu pussalas pils austrumu mūrim pieguļ ar mežu apaudzis iespaidīgs pilskalns (uzved koka kāpnes) – t.s. Upurkalns, kurā pirms mūra pils celtniecības stāvējusi koka pils. 1779. g. dominikāņu mūki sagrautās Pussalas pils vietā uzsāka baznīcas celtniecību. Jau vēlāk – 1822. – 1823. g. vienā tās daļā uzcēla dominikāņu klosteri, bet otrā – kapelu. 1990. g. šeit izvietoja Traķu vēstures muzeja administrāciju, bet 2005. g. kapelā izveidoja Sakrālās mākslas izstādi. 2011. g. ēku kompleksā notika vērienīgi rekonstrukcijas darbi.

N/A
1 день

Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet podnieku, kurš skolēniem māca, kā praktiski darboties ar rokām, kā no māla izveidot skaistu darbus ar saviem parakstiem un zīmējumiem. Pēc tam apmeklējiet maiznīcu, kur saimniece piedāvā maizes degustāciju un picu cepšanu. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz agro saimniecību, lai redzētu, kā siltumnīcās tiek audzēti tomāti, izmantojot mūsdienīgas fotosintēzes tehnoloģijas.

N/A

Строительство замка в Валмиере было начато в 1283 году. Во время Северной войны (1702 год) замок сожгли, а в конце 17 века снесли внешние стены города. Сохранились развалины замка и другие остатки средневековых укреплений.
 

N/A

Хозяйка печет на заказ различные торты, пироги, скландрауши и пирожки с разными начинками. Можно заказать также копченую рыбу.

N/A

Находится в Смилтенском парке, в долине Абулы и размещен в бывшем пивоваренном заводе Калнамуйжас. Рядом находится Смилтенская сидроварня, поэтому гости могут отведать яблочный сидр и домашнее вино, изготовленное из латвийских ягод.

N/A

Haapsalu was once loved by aristocrats who stayed here during summers, nowadays this town is very appealing to its visitors because of its essence - tiny streets, old wooden buildings and promenade. Worth mentioning are also town's SPAs which were one of the reasons why Haapsalu was so popular its earlier years. Interesting enough, the famous composer Tchaikovsky considered this place one of his favorite's for spending the holidays.

N/A

Near the Lielauce manor house start of a wooden pathway which crosses the transition-type swamp that is on the shore of Lake Lielauce to a boating facility near the open part of the lake. Boating and fishing are possible – here, too, the population of fish is regularly restored. The area is a part of the Vīķi swamp restricted zone.

N/A

В хозяйстве производят сыровяленую свинину, делают кровяную колбасу и другие мясные изделия. Хозяин предлагает экскурсию, покупку копченостей.

N/A

Der Turm befindet sich im Gutspark Kiiu. Wurde im ersten Viertel des 16. Jh. errichtet und diente als einen „Schutzraum” für Grundbesitzer. Geöffnet für Besucher und bietet den berühmten estnischen Likör „Kiiu torn” an.

N/A

Прямо рядом с морем, всего лишь в 20 минутах езды от Пярну, находится «Капитанский домик» (Kapteni talu), где только что выловленная капитаном рыба превращается во вкуснейшие рыбные блюда, которые можно купить или попробовать в Капитанском летнем кафе

N/A

Vienīgā baznīca nacionālā parka teritorijā. Tā atrodas Kirblas (Kirbla) ciemā – uz neliela pacēluma, kas Baltijas ledus ezera laikā bijusi sala, kuru no visām pusēm ietvēris ūdens. Kirblas baznīcas pirmsākumi ir meklējami 16. gs. un par tās celtniecību saglabājušies dažādi interesanti nostāsti. Tas ir viens no mazākajiem Igaunijas dievnamiem (29 x 11 m).

N/A
Тир – на автостоянке рядом с тем местом, где берет свое начало природная тропа Колкских сосен, зоркий наблюдатель заметит современную заросшую широкую просеку, один конец которой заканчивается на морском побережье, а второй у дороги Колка – Вентспилс. Это место в советское время использовалось в военных целях – для обучения стрельбе.
N/A

Находится на северном берегу второго по величине озера Латвии Разнас. Из окон кафе «Каштан» («Кастанис») приоткрывается один из красивейших видов на озера Латвии!

Латышская кухня: Рыбный, щавелевый и холодный суп, ячменная каша, серый горох с салом, тушеные свиные ребрышки с капустой, рыбные блюда, домашние сыры и яблоки с медовой начинкой.

Особое блюдо: Картофельная драченка - тертый и жареный картофель с мясом и луком.

N/A

Место древнего и значимого центра торговли и ремесла на левом берегу водохранилища Рижской ГЭС, возвышающегося над Даугавой на 15 метров. Считается, что у небольшого ручья – впадения речки Варжупите возле Даугмальского городища находился упомянутый в исторических документах Земгальский порт. По древним находкам можно судить, что городище и древний город у его подножия были заселены до конца 12-го века, когда значение Даугмале уменьшилось из-за быстро развивающейся Риги. Подножие городища укреплено.

N/A

Легкая пища с чистым вкусом, которая еще во времена наших бабушек была повседневной, а сегодня считается привилегией гурманов. Здесь подают блюда, традиционные когда-то именно для этого региона. То, что все продукты экологически чистые и поступают из ближайших окрестных хозяйств, ‒ это само собой разумеется.

N/A
Охраняемая морская территория Нида – Перконе является одной из биологически многообразных и важных с точки зрения охраны природы морских территорий на побережье открытой части Балтийского моря – здесь находятся выдающиеся территории рифов. В период миграции территорию пересекает большинство мигрирующих пород птиц, встречающихся в Латвии. Расположенная напротив Руцавского и Ницского края территория площадью 36 703 га особенно важна для защиты большого крохаля и малой чайки. Территория частично перекрывается морской частью природного парка «Папе» и включает морскую часть территории природного парка «Бернаты».
N/A

На западном берегу озера Цирма возвышается построенная из валунов в 1830 г. церковь. Известность ей принесла картина с изображением Девы Марии, которой приписываются чудотворные способности. Поэтому это - популярная конечная цель паломников.