Нo Название Описание
N/A
Думельские озерные луга – место, окутанное преданиями и историями о том, что здесь когда-то было озеро Видала (Божка), воды которого в 1838 г. ушли в море. Интересно, что на дне озера, после ухода вод, нашли древние сваи и остат- ки кораблей.
N/A

Latvijas Valsts mežu laivu bāzē, kas atrodas Kaņiera ezera dienviddaļā (redzama no Lapmežciema – Antiņciema ceļa) kopā ar laivu bāzes ēku apvienots skatu tornis, no kura lieliski pārredzama ezera austrumdaļa.

N/A
10 дней

Из Риги маршрут ведет в Сигулду, где вы сможете увидеть Олимипийскую бобслейную трассу, посетить средневековый замок Сигулду и проехать в вагончике по канатной дороге до средневекового замка Турайда, наслаждаясь видом на долину реки Гауя. Детям понравятся развлечения, предлагаемые приключенческим центром Тарзан. В парке Лигатне пройдитесь по природным тропам, для того, чтобы понаблюдать за местными дикими животными на их огороженных территориях, а также погуляйте по исторической деревне, изначально возникшей вокруг бумажной фабрики. А далее направляйтесь в Цесис, чтобы посмотреть на впечатляющие руины средневекового замка, а также на живописное обнажение девонских песчаных пород – утес Зварте в Карли. Затем маршрут идет вдоль морского побережья с его песчаными пляжами, идеальными для прогулок, игр и купания. Здесь посетите музей величайшего в мире лгуна – Мюнгхаузена и послушайте истории его необычайных приключений. Затем маршрут ведет в западную часть Латвии и фокусируется на морской и прибрежной жизни. На выезде из Риги посетите морской курорт Юрмалу, остановитесь в Музее Шоколада в Пуре, а затем направляйтесь на мыс Колка, где Рижский залив встречается с открытым морем. Затем пройдитесь по тропам Национального парка Слитере, посетите деревни ливов – одной из самых малочисленных этнических групп в мире , отведайте свежекопченой рыбы. В Вентспилсе найдете множество развлечений для детей – детский городок, узкоколейную железную дорогу, аквапарки, хорошо оборудованный пляж и парк приключений. На обратном пути в Ригу посетите очаровательную Кулдигу с ее хорошо сохранившимся деревянным зодчеством и остановитесь на ферме, где дети смогут пообщаться с сельскими животными.

N/A

Если Вы находитесь в старой части Цесиса и Вам вдруг захотелось горячего хлеба, то найти его можно не только следуя указателям путеводителя, но и по соблазнительному аромату хлеба ‒ и пройдя через арку, Вы окажетесь прямо у пекарни. Хлеб здесь пекут из латвийского, выращенного биологическим способом зерна, а тесто готовят, используя натуральную закваску. Дегустация различных сортов хлеба, рассказ о полезных для здоровья ингредиентах, о натуральной закваске и выпекании хлеба.

N/A

Кафе находится в Екабпилсе, в т/ц «Аура», на левом берегу реки Даугавы. Дерево, используемое в интерьере кафе, придает помещению уют и  деревенский стиль. Здесь можно позавтракать, пообедать или поужинать..

Время работы: 9:00 – 20:00.

N/A

Находится рядом с Музеем шоколада в Пуре. С террасы приоткрывается обширный вид на древнюю долину Абавы. Меню меняется в зависимости от сезона и спроса.

Латышская кухня: Холодный суп, щавелевый суп, тушеный зеленый горошек с морковью, печень по-строгановски, десерт из овсяных хлопьев, молочный кисель с ягодным соусом.

Особое блюдо: Блюда с изделиями и гарнирами „Pure Chocolate”.

N/A

Маяк Ристна располагается на севере мыса Ристна. Маяк заказали в 1874-ом г. во Франции и изготовили в 1874-ом г. У его подножия располагается небольшое кафе. 

N/A

19 апреля 1998 года Римско-католическая церковь Милости Божией – в т.н. “Белое воскресенье” или день Милости Божией – была освящена Римско-католическая церковь Милости Божией в Саулкрасты. Длина здания –24 метра, высота башни – 16 метров. Церковь проектировал архитектор Янис Шредерс. Церковь рассчитана на 300 мест. Образ Христа на алтарной картине изображен таким, каким его в своем видении 22 февраля 1931 года узрела святая монахиня польского монастыря Фаустина, и создан художником Эриком Пудзенсом. В 14 картинах на стенах церкви изображен путь страданий – крестный путь Христа от суда до момента воскрешения. Алтарь сделан из благородного дерева ясеня. 2 августа 1998 года около Римско-католической церкви Милости Божией в Саулкрасты был освящен крест высотой 7,38 метра. Ночью этот крест освещен подсветкой. Этот крест является копией креста на Голгофе в Иерусалиме, на котором был распят Иисус Христос.

N/A

Коллекция велосипедов отца и сына Ивана и Гунта Серегиных, единственная коллекция старинных велосипедов в Латвии и самая большая в Балтии, которую уже несколько лет можно осмотреть в созданном своими силами музее. Коллекция старинных велосипедов укомплектована из технически самых интересных найденных в Латвии образцов развития велосипедной истории. В общей сложности в музее находится около 70 изготовленных и использованных в Латвии велосипедов. Наряду с велосипедами в музее широко представлены различные вещи, связанные с использованием велосипедов, велосипедным спортом, обществами велосипедистов и производством велосипедов. В экспозиции представлена также самая большая коллекция значков велосипедных фирм в Восточной Европе - более чем 1000 эмблем со всего мира. Предлагаются экскурсии в сопровождении гида.

N/A

Ziemciešu audzētava „Puķu lauki” ir ģimenes uzņēmums, kurā audzē un piedāvā dekoratīvos stādus. Saimniecība ir specializējusies konkrētu augu grupu audzēšanā. Tās laukos bagātīgi zeļ ziemcietes, graudzāles (zāļveida ziemcietes) un dažādas cirpto bukšu formas. Turklāt, šejienes augu šķirnes ir pielāgotas mūsu klimatiskajiem apstākļiem. Apmeklētāji var izstaigāt skaisti iekopto un ainavisko paraugdārzu, kā arī iegādāties stādus plastmasas konteineros visas sezonas garumā. 

N/A

SIA "Limbažu Tīne" ir vilnas pārstrādes uzņēmums ar senām mājas tekstila tradīcijām, kas dibināts jau 1914. gadā. Šobrīd uzņēmumā tiek ražota vilnas dzija, austi augstvērtīgi vilnas un linu audumi, segas, parklāji, pledi, galdauti, dvieļi, lakati un citi tekstilizstrādājumi. Limbažu Tīne ražo etnogrāfiskos audumos pēc autentiskajām Baltijas reģiona kultūrvēsturiskā mantojuma paraugiem.  

N/A

Улица города Кемери, где лучше всего сохранилась и подлежит осмотру деревянная застройка города. Если с улицы Карогу свернем на улицу Дурбес, то дойдем до музея Миервалдиса Кемерса, который посвящен известному работнику культуры Латвии (1902 - 1980) - священнику и художнику (улица Дубрес 21).

N/A
The word “Luitemaa” means “land of the dunes” in Estoninan. This coastline territory stretches for 13 km between Vöiste and Häädemeste with shallow waters, large coastal plains, Estonia’s highest dunes, and the Tokuse swamp (Tokuse raba). There are lots of birds here.
N/A

Здесь установлен памятный камень К. Валдемару, говорящий о его заслугах на благо создания и развития Латвийского государства. На этом месте когда-то находилась Ройская или Лубэзерская мореходная школа, рядом с которой находился учительский дом, сохранившийся до наших дней. Сейчас здесь расположена Ройская частная практика семейных врачей. Мореходная школа просуществовала с 1873-го по 1915-й годы, но во время Первой мировой войны она была разрушена. Мореходная школа готовила штурманов каботажного плавания. Здесь можно было учиться бесплатно и учебный материал освоить на латышском языке. Латышские моряки были известны в России и за границей, даже на американском континенте. Их уважали за знание дела, добропорядочность и преданность. (Источник: Ройский ТИЦ)

N/A
3 дня

Название региона Жемайтия означает «низкая земля». Во время путешествия вы сможете посетить как традиционные, так и необычные хозяйства.

Вы познакомитесь с садоводческими традициями Жемайтии, насладитесь чаем и травами, выращенными в биодинамическом хозяйстве. Хозяйка даст мастер-класс по приготовлению традиционных блюд Жемайтии. На следующей остановке сможете открыть секреты лекарственных трав. Впечатляющий объект военной истории - Музей холодной войны на территории бывшей ракетной базы. Затем вы посетите Энергетический лабиринт, где насладитесь покоем и узнаете о влиянии различных геометрических фигур на самочувствие человека. Далее - посещение традиционного сельского двора с типичными для региона блюдами, напитками и песнями. Проездом осмотрите Тельшяй (Telsiai) – город, который является неофициальной столицей Жемайтии. В заключении путешествия вы посетите сельский двор, где традиционный торт шакотис выпекают на костре и предлагают настоящую литовскую баню.

N/A

Находится на берегу Рижского морского залива, между шоссе VIA Baltica (A1) и морем, на территории комплекса отдыха «Порт капитанов», которую опоясывают луга Ранду. Летняя терраса с великолепным видом на закат солнца.

Латышская кухня: Холодный свекольный суп, картофель с творогом и селедкой, копченый угорь, запеченный в печи сом, жаренный в конопляном масле судак, сырники, клубничный суп.

Особое блюдо: Рыбный суп.

N/A

Uzcelts Kaņiera pilskalnā un ir Kaņiera pilskalna takas sastāvdaļa. No torņa paveras izcila Kaņiera ezera dienvidrietumu daļas ainava ar niedru saliņām un nelieliem atklāta ūdens laukumiem. Laba putnu vērošanas vieta.

N/A

The brewery of Uzava offers group excursions where you are told about the history of the place and the brewing process. It is possible to buy different sorts of beer and beer-related souvenirs in the nearby shop.

N/A
This is a forested island in the Bay of Finland which is the 6th largest Estonian island and is found 14 km to the N of Tallinn. Two decades ago it was a closed zone, because the Soviet Union had a highly secretive manufacturing plant for maritime mines here.
N/A

природная тропа. Валообразные дюны - кангары и заболоченные впадины между ними – виги, которые видны с тропы, были тесно связаны с повседневной жизнью ливов, и у каждого из них есть собственное ливское название. Тропа протяженностью 3,5 км знакомит с уникальным для Европы ландшафтом кангаров-виг, который образовался около 6000 лет назад при отступлении моря.