Нo Название Описание
N/A
Павильон-ротонда "Островок любви" – построен в стиле классицизма в 1928 г. В свое время здесь была лодочная пристань. Планируется восстановить до сих пор заброшенный и опасный для посещения объект
N/A
One of the most popular areas of uncovered sandstone in Latvia, known for its unusually smooth and sound-reflecting cliff wall (around 12m in height). Located on the right bank of the Salaca river, there is a place for tenting. A fun experiment is to stand in various closes opposite the cliff and to speak quietly. The echo will be heard either by the speaker or by people who are standing elsewhere. Located in the Salaca valley nature park and the Skaņaiskalns park.
N/A
5 дней

On this tour you will enjoy the diversity  of nature in Lahemaa National Park – the oldest national park in the Baltic states. Lahemaa – means “the land of bays” in Estonian. It is characterised by many bays, peninsulas, forests and villages rich in cultural heritage. The Forest Trail will go along the bays and peninsulas of Lahemaa National Park, introducing the hikers to its most significant natural and cultural heritage. The forests are rich with blueberries and mushrooms in autumn, and the air is very clean.

You will start the tour from Tallinn, going by bus to Lahemaa National Park, where you stay overnight in one of the beautiful manors. On the next day you will hike till Oandu. En route you will see Altja – a scenic traditional fishing village, where a traditional Estonian tavern is located and you can enjoy traditional meals. In Oandu there is the visitor centre of the Estonian State Forest Management (RMK), where hikers can learn more about forest habitat types and forest management traditions. Then you will reach Käsmu Peninsula with its wooded dunes and moss-covered rock fields, giving the feeling of being in a fairy tale. Käsmu is also a popular Estonian sea captains´ village. There you can visit the Marine Museum and lighthouse, as well as have an extra walk to the Vana-Jüri rocks.

During the day from Käsmu to Kasispea you will see some of the most impressive boulders in Lahemaa National Park, the Tammispea and Jaani-Tooma boulders, which resemble huge monoliths. You will end the tour in Viinistu Village, where we suggest visiting Viinistu Art Museum.

N/A

Hiiu Gourmet ir mazs uzņēmums, kura mērķis ir piedāvāt produktus no vietējām izejvielām Hījumā. Izstrādājumi tiek izgatavoti ar rokām mazos daudzumos. Produktu klāstā ir mājās gatavoti sīrupi, piedevas, sinepes utt. No augiem un ogām, kas novāktas Hījumā mežos.

Saimniece Heli padāvā Hījumā tradicionālā ēdiena gatavošanas meistarklases. 

N/A

Пиццерия под открытым небом находится  недалеко от Валмиеры в Беверинском крае.  Это возможность побывать в красивой, ухоженной сельской среде, активно отдохнуть и поучаствовать в выпечке настоящей итальянской пиццы, где каждый может сделать пиццу на свой вкус, выпекая на живом огне в дровяной печи. К услугам чистая вода и итальянское вино, кофе и чай. Кроме пиццы по предварительному заказу можно приготовить тирамису.

N/A

На хуторе можно узнать о крестьянских делах-заботах, увидеть овец породы Эстонская черноголовая и познакомиться с овцеводством. На исторической тропе (на землях хутора располагаются каменные могилы, древние поля, заповедные рощи) можно услышать рассказ о жизни древних эстов и истории хутора. Есть возможность познакомиться с рукоделием и, при желании, самому что-то смастерить из овечьей шерсти.

N/A

Сыроварня в Рауне – это предприятие семьи Цериньшев, которое уже 10 лет предлагает покупателям 23 наименования высококачественных продуктов – сыры, сливочное масло и макароны. Самым излюбленным продуктом, изготавливаемым на предприятии, стал «Зеленый сыр», один из ингридиентов которого – пажитник голубой – выращивается в собственном саду. Пажитник – это однолетнее растение со светло-фиолетовыми цветами. Пока новые побеги мягкие, их срывают и сушат в сушилке, отапливаемой дровами. После высушивания пажитник размалывают, просеивают и добавляют в белковую массу, которую тонким слоем помещают в деревяные ящики особого изготовления и сушат. После добавления пажитника продукт получает характерный вкус, цвет и запах «Зеленого сыра». По предварительной договоренности группам численностью более 10 человек предоставляется возможность осмотреть предприятие и ознакомиться с процессом производства продукции.

N/A
3 дня

Это один из 6 маршрутов путешествий в серии «Насладитесь деревней!», который приглашает 
посетить «Дары села» – хозяйства и предприятия всевозможных видов и отраслей, которые 
открыты для посетителей и предлагают экскурсии, попробовать, осмотреть и приобрести свои изделия. Там можно увидеть домашних животных, современные сельские хозяйства, мастерские ремесленников, приобрести сельскохозяйственные продукты – хлеб, мед, домашнее вино и 
пиво, сыр, ягоды, фрукты, рыбу, мясо, овощи, чаи и другие, выращенные 
в деревне дары. По дороге можно отобедать в сельских корчмах. 

Примерное время прохождения маршрута: четыре – пять дней, в зависимости от количества выбранных достопримечательностей и времени, отведенного для их осмотра.

N/A

«Калнбудас» предлагает возможности активного туризма - выезд и катание на лошадях.

N/A

Viesu nams "Igne" ir vieta, kur palikt uz vienu nakti vai apmesties uz ilgāku laiku. Tā atrodas netālu Druskininkai Jaskoniai ciematā, tikai 4 km attālumā no pilsētas centra, taču tā ir klusa vieta prom no pilsētas burzma. Iespēja uzņemt līdz 50 cilvēkiem istabās ar labierīcībām.  Apmeklētāju ērtībai augstas klases restorāns "Romnesa", omulīga sauna, bezmaksas autostāvvieta un bezvadu internets. Piemērota vieta konferencēm, semināriem, privātiem un korporatīviem pasākumiem. Tiek piedāvātas izglītojošas meistarklases šakotis gatavošanā, Šakotis muzeja apskate.

N/A

The Bauska Nature Park runs for several dozen kilometres along the Lielupe River and its tributaries – the Mūsa and the Mēmele. This is a protected territory. The shores of these rivers contain some of the largest dolomite cliffs in Zemgale. These are protected both as biotopes and as geological monuments. The rivers are important places for river lampreys and vimbas to spawn. Tourists will be attracted by the cultural landscape of the area, as well as the cultural monuments such as the Bauska castle, the Jumpravmuiža park, the Mežotne castle hill, Vīna Hill, the Mežotne castle, etc. The rivers are used for water tourism.

N/A

Auf der Küste der Halbinsel befinden sich sowohl ehemalige Fischerdörfer, als auch die Reste eines Militärstützpunkts der Sowjetarmee. Großartige von den Gletschern des Eiszeitalters eingebrachte Feldsteine.

N/A

В 1753 году барон Михаил Рик приступил к строительству церкви и монастыря. В храме (один из красивейших в Латгалии) первоначально было 9 алтарей. Сейчас церковный центральный алтарь украшают восемь колонн. В левую выемку помещен алтарь Сердце Иисуса, в правую - алтарь страданий Иисуса Христа с деревянным распятием работы XVIII века, которому приписывают чудотворные способности. Интересующиеся могут осмотреть капеллу свечей, капеллы Св. Tерезы, капеллы, посвященные душам в чистилище и неродившимся детям (последняя - в церковном погребе), капеллу Креста, грот в честь Богородицы Фатимы со скульптурами пастушков Фатимы, сад Роз (Чёток), скульптуру опекуна прихода Св. Архангела Михаила и др. Об экскурсии следует заявить заранее. + 371 64662413. Монастырь закрыт для посещения.

N/A

Iespēja iepazīties ar savvaļā augošiem un kultivētiem ārstniecības augiem, pašiem tos ievākt, izbaudot Latgales neskarto dabu, sasiet ārstniecības augu slotiņu veselībai un pirtij. Nodegustēt augu tējas lauku klusumā vai tieši otrādi - kopā ar „Muzikantu ciema” muzikantiem, piedaloties jautrās aktivitātēs, iepazīties ar bagāto latgaliešu tautas dziesmu un polku pūru.

N/A

В хозяйстве из местных продуктов и без консервантов производят домашнее вино (фруктовое, ягодное, из цветов одуванчика), интересное варенье (пикантный сливовый соус и др.), фруктовые и ягодные консервы. Для туристических групп предлагаются экскурсии, дегустации и приобретение продукции.

N/A

Тропа природы "Изгибы реки Риваc" начинается возле Улмалес-Лабрага лютеранской церкви и ведёт 3 километра вниз и вверх по обрывистым берегам реки Рива. Река здесь течёт по глубокому живописному оврагу глубина которого достигает 12 метров. Вы увидете бесчисленные речные повороты и крутые прибрежные скалы.
Воздух здесь необычный, наполненный морским и сосновым ароматом. Вы сможете насладиться тишиной и покоем, наблюдая за великолепным пейзажем и потоком речки. 

Тропа частично доступна с ассистентом, тропа отмечена зеленой краской.

N/A

Находится на Пулеметной горке, которая является одной из самых высоких точек Длинной дюны. Рядом находится памятник доблестным латышским стрелкам, которые потерпели большие потери в ходе Рождественских боев в конце 1916 г. Просматриваются большие лесные массивы до самой Юрмалы и болото Мазтиреля, на котором хорошо выделяется место бывшей узкоколейной железнодорожной насыпи. Входит в Мемориальный парк Рождественских боев, где можно осмотреть музей Мангали, восстановленный “Немецкий вал”, памятники и другие объекты.

N/A

Бистро «Силва» находится в центре города Елгавы. Выпекают свежие сдобные булочки, пирожные, крендели, пироги, пирожки и печенье. Сотрудничают с местными производителям.

Латышская кухня: Пирожки с салом, картофельные блины, ячменно – картофельная каша и соус с салом, мусс с молоком. Во время зимнего солнцестояния - серый горох с салом.

Особое блюдо: «Парус герцога» - запеченная в печи свинина с карамелизованной кислой капустой, жареными овощами и корнеплодами, брусничным пюре и хреном.

N/A

Taisnā Celtnieku iela ir bijušās Liepājas – Aizputes šaursliežu dzelzceļa (celta 1900. gadā, 49 km gara) līnijas „trase”, kuras malā (Celtnieku ielā 50) redzama bijusī dzelzceļa stacijas ēka.

N/A

Усадьба Астрава представляет собой один из ярчайших образцов литовской архитектуры в стиле романтизма XIX в. Она находится в Астраве, на полуострове озера Ширвена. До нее легко добраться пешком из Биржай по самому длинному в Литве деревянному пешеходному мосту через озеро Ширвена.

Парк площадью 18 га смешанной планировки был здесь разбит в 1851–1862 гг. В парке растут местные растения: ели, сердцевидные липы, сосны.