Нo Название Описание
N/A

В меню ресторана a’ la carte делается акцент на качественной дичи. Любителям рыбы здесь предложат только что выловленного в пруду Sangaste Loss сибирского осетра ‒ это гарантия того, что исходные продукты в ресторане всегда свежие. Здесь в почете старинные приемы приготовления пищи, например, ее жарят на костре.

N/A

The viewing tower is in the southern part of the reserve, along the Ļaudona-Mārciena road and on the Madona-Trepe embankment. Here you can view a very wide territory all the way to the Vidzeme highlands, including Gaiziņkalns Hill if the weather is clear. At the foot of the tower you will see the lakes known as Small and Great Lake Plencis.

N/A

Наблюдаемый сегодня комплекс усадьбы «Стукмани» создавался во время перестройки в XVII и XVIII столетии, когда вместо строений крепостного типа был возведен замок господской усадьбы и остальные хозяйственные постройки. Центральную часть ансамбля господской усадьбы – двор прямоугольной формы - окружает здание дворца и построенные друг напротив друга, украшенные колоннами амбар, конюшня и каретная. Последние две постройки вместе с колокольней и проездными воротами визуально создают более внушительную часть зданий. С 1780 года в господской усадьбе хозяйничал род Карла Отто фон Левенштерна. Усадьбу можно осмотреть только снаружи. В окрестностях господской усадьбы «Стукмани» находится природная тропа. + 371 26449567 (гид по Плявиньскому краю).

N/A
Моленная Пудеревской старообрядческой общины. Архитектурный памятник местного значения, построенный в начале 20 века.
N/A

Kloostrimetsa is a cider brand with centuries-old traditions. They specialize in crafting high-quality cider using traditional methods, where the cider is made from their own carefully grown apples, allowing the juice to naturally ferment to preserve its authentic flavor. In addition to cider, they also produce jams, juices, and syrups in their home kitchen. Their gardens and fields are home to various fruits and berries, including chokeberries, sea buckthorn, and blackcurrants. In spring, birch and maple sap is harvested for seasonal products. The farm practices sustainable methods, utilizing solar energy and gentle land management. 

N/A

Хозяйство расположено вблизи города Зилупе. Под открытым небом выращиваются дыни, арбузы, тыквы. Хозяин – один из немногих в Латвии мастеров по плетению из бересты, хозяйка происходит из старинного рода садоводов и является дипломированным дизайнером-флористом, а их сын – гончар. Все ремесленники также проводят мастер-классы, творческие мастерские и принимают заказы.

N/A
2 дня

Маршрут походит для любого путешественника, желающего насладиться красотой природы и средой Северного Курземе, где, кроме водных туристов, нет других людей. Ирбе за короткое время стала популярной рекой благодаря красивым береговым ландшафтам. Мест для ночлега здесь нет, поэтому необходимо взять с собой палатку и заночевать на какой-нибудь стоянке для водных туристов.

Информация о маршруте от Latvijas Lauku forums​​

N/A
12 дней

Это путешествие предлагает испытать одни из наиболее аутентичных впечатлений, которые вы можете получить, путешествуя по краю голубых озер в восточной чати Латвии и Литвы. В этом регионе нет туристических масс, люди здесь добры и гостеприимны, здесь находятся традиционные деревни, множество религиозных объектов и хозяйств сельского наследия.

Маршрут проходит через национальный парк Разнаc, который расположен на живописном озере Разнас, вблизи традиционных сельских хозяйств и древних замков. Здесь вы можете увидеть Аглонскую базилику – святое место для паломников, а также посетить Музей хлеба в Аглоне. Далее маршрут проходит через Даугавпилс, где находится впечатляющая крепость 19-го века, в которой расположен Арт-центр Им.Марка Ротко. По дороге встречаются гончарные мастерские, где изготавливают традиционную керамику. Вы сможете узнать больше о разведении лошадей и коров, а также о том, как приготовить традиционный сыр и чай из трав. Далее маршрут пролегает через Аукштайтский национальный парк вдоль самой границы Литвы через этнографические деревни, деревянные церкви, вдоль множества озер. Стоит посетить Музей пчеловодства в Стрипейкиай, Музей искусства под открытым небом, а также Европейский центр. И, конечно же, вы сможете попробовать местное латгальское пиво и традиционное литовское блюдо - цепелины.

N/A

Atrodas Gatartas centrā uz reljefa virsmas paaugstinājuma. Muižas pili cēla laikā no 1823. - 1824. g. (fasāde - klasicisma stilā). Tās ieeju vēl pavisam nesen rotāja divi (postīti) lauvu tēli. Par muižas kompleksa varenību liecina vēl 20 citas ēkas (dažādā stāvoklī, g.k. – sliktā!) – ļoti iespaidīgs ledus pagrabs, dārznieka un kalēja māja, klēts, magazīna, alus brūzis, Kundziņkrogs, kas atrodas plašākā teritorijā. Daļēji saglabājies 19. gs. veidotais parks. Drustu muižas īpašnieks – vācbaltietis un pētnieks Ludvigs Kārlis Augusts fon Hāgemeisters (1780. – 1833) 1806. g. organizēja un vadīja Krievijas ekspedīciju uz Aļasku. Šobrīd muižas pils ir privātīpašums un apskatāma no ārpuses.

N/A

Наивысшая точка Разнавскогохолма Латгальской возвышенности и третья по высоте вершина в Латвии (289,3 м н.у.м.). Относительная высота холма - 86 м! Платформа смотровой вышки - наивысшая точка Латвии в настоящий момент (323 м н.у.м.), на которую можно подняться пешком! Окрестности Липовой горы благоустроены.

N/A
At the end of a wooden footpath in the Planči swamp is a viewing area and place for leisure. This is the place where you can enjoy landscapes of the high-type swamp and breathe the unusual air of the swamp. This is the only outdoor infrastructure object in Latvia with information posted in Braille. It is in the ZBR.
N/A

Atrodas Cēsu rietumdaļā – pie ceļa, kas ved uz Cīrulīšiem. Piedāvājumā – plašs ēdienu klāsts no brokastīm līdz vakariņām.

N/A
The ancient Abava River Valley between Kandava and the place where the river flows into the Venta River is the most expressive river valley segment in Kurzeme in terms of landscape and terrain. The valley is 30 to 40 metres deep and as much as 300 metres wide. The territory is distinguished by great diversity of a biological nature (more than 800 kinds of plants), featuring many different biotopes and natural monuments such as streams, waterfalls, cliffs, huge rocks, and many cultural and historical monumentssmall towns such as Kandava and Sabile. In both cases, the town centres are national monuments of urban construction. Popular tourist destinations include Vīnakalns hill in Sabile, where wine-making grapes are grown, as well as the open-air art museum at Pedvāle. To protect cultural treasures, a cultural and historical territory, “Abava River Valley” has been established. Wild livestock live at Drubazas and Tēvkalni to “maintain” the landscape. There are nature trails for tourists, and the Abava is the most popular river for water tourists in Kurzeme. Information is available at the tourist information centres in Kandava and Sabile. such as castle hills, churches, ancient burial grounds, and

N/A

Traķu pirmsākumi ir meklējami Senajos Traķos, kas atrodas 4 km dienvidaustrumos no Traķu centra. Uzskata, ka Senos Traķus ir dibinājis Lietuvas dižkunigaitis Ģedimins (~ 1275. – 1341.) 14. gs. pirmajā pusē. 14. gs. otrajā pusē šeit uzcēla mūra pili, no kuras līdz mūsdienām ir saglabājušies tikai nostāvināti zemes vaļņi. Laikā no 1345. – 1382. g. tajā valdīja Ģedimina dēls – Ķēstutis (1297. – 1382.). Senajos Traķos dzimis arī viens no izcilākajiem viduslaiku Lietuvas valdniekiem – Ķēstuta dēls - Vītauts Dižais. Kā pilij, tā arī tās valdniekiem bija nozīmīga loma sekojošajos krusta karos un cīņās. 1391. g. pils tika sagrauta cīņas laikā ar Vācu ordeni, kādēļ arī zaudēja savu stratēģisko nozīmi. 1405. g. benediktīniešu mūki šajā vietā uzcēla baznīcu, bet 18. gs. beigās - jaunu un lielāka apjoma klosteri, kura vienu no korpusiem 1889. g. pārbūvēja par baznīcu.

N/A

Расположенная в Лахемааском национальном парке рыбацкая деревня Алтъя впервые упоминается в 1465 году. Это типичная прибрежная деревня, где дома расположены вдоль одной деревенской улицы. Сегодня здесь можно увидеть типичные прибрежные хутора конца 19-го века-Уусталу и Тоомарахва. На мысе Алтъя восстановлены сараи для сетей. В деревне есть качели, национальные блюда предлагает ресторан Altja kõrts/Корчма Алтъя (+372 501 4287, www.palmse.ee/altja-korts)

N/A

Данный маяк (построен в 1957 г.) является самым высоким в Латвии – 58 м. Можно осмотреть только снаружи.

N/A

Matsalu muiža pirmoreiz vēsturiskajos avotos ir minēta 1560. g., kad tā ietilpa Lihulas bīskapijas sastāvā. Tagad redzamās ēkas ir celtas laikā no 18. gs. otrās puses līdz 20. gs. sākumam. Pagājušā gadsimta sešdesmitajos gados te plānoja izveidot Matsalu rezervāta centru, taču „veiksmīgā loze” tika netālu esošajai Penijē muižai (sk. iepriekš). Mūsdienās muižas pils, citas ēkas un parks (tajā dīķis ar salu) atrodas kritiskā stāvoklī. Taču kā nozīmīgu vēstures liecinieku arī šo muižu var iekļaut apskatāmo objektu sarakstā. Muižas komplekss atrodas pa ceļam uz Kēmu (Keemu) putnu vērošanas torni.

N/A
16 дней

This long-distance tour follows the Baltic Coastal Hiking Route from the Lithuanian coast, starting on the island of Rusnė and continuing to the Curonian Spit, running along the Baltic Sea coast to Cape Kolka and finally reaching Rīga.

On this route you will hike some sections of the Baltic Coastal Hiking Route and experience the diversity of coastal landscapes: rocky beaches, steep shores, overgrown beaches, bird migration sites, vast sandy beaches. You will walk on solitary beaches with no-one in sight for several kilometres just to suddenly find yourself in lively resort towns. There are both sections of hiking and bus transfers along the route.

Initially you will visit the peculiar island of Rusnė with its bird migration sites, observation towers and the delta
of the river Nemunas, which is Lithuania’s lowest point. Next, a ferry will take you to the just-as-impressive Curonian Spit – a lengthy spit of sand-dunes extending into the Baltic Sea of the coast of Lithuania. Here you will walk two sections of the Baltic Coastal Hiking Route enjoying the magnificent dunes and visiting the Lithuanian Sea Museum and the Dolphinarium. Then, heading north along the coast through the Seaside Regional Park, you will reach the Lithuanian beach capital Palanga and pay a visit to the Amber Museum.

Crossing the Lithuanian/Latvian border on foot you will stop over at the Pape Nature Park and enjoy its lighthouse, wild horses, the authentic fishermen village and local museum. The walk on lone beaches takes you to the top of the highest dune in Latvia – the Pūsēnu dune – and afterwards continues to reach the village of Bernāti. Next on the route is the windy seaside city of Liepāja, also known as the Latvian capital of rock music. Karosta is another distinctive site in Liepāja – it is the former military town and nearly every street of this part of the city has some footprints of its military heritage.

Heading further, your feet will take you through the solitary beaches of Ziemupe to the village of Pāvilosta. If you are lucky, you might find some ambers washed ashore. Pāvilosta is a small charming village with a marina and some notes of smoked fish lingering in the air. Moving on, from Ventspils through Slītere National Park, through the Livonian fishermen villages to finally reach the Kolka Cape – the meeting point of the Baltic Sea and the Gulf of Riga. Also, a top site for bird watching.

At the end of the tour, the Baltic Coastal Hiking Route leads to Engure Nature Park, meandering through reed trails running between the villages of Mērsrags and Engure. The tour ends in Jūrmala with its wide sandy Beaches, the bustling urban life of a resort town, impressive villas and summer cottages, and the Ragakāpa Nature Park in the resort’s neighborhood Lielupe.

N/A

Atrodas uz nelielās Mīlestības saliņas, ko ieskauj Buļļupes un Daugavas ūdeņi. Saliņa sasniedzama tikai ar laivu. No torņa labi pārskatāma Daugava, Daugavas vārti (ieteka jūrā), Bolderājas, Mangaļsalas un Ziemeļblāzmas apkaime, kā arī apkaimes mitrāji (niedru audzes, ūdeņi).

N/A

Посетители кузницы могут наблюдать за работой кузнеца. Здесь можно заказать декоративные элементы, сделанные из металла, ограждения и другие изделия по индивидуальной договоренности.