Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Гостиница центра отдыха «Kassari» открыта в июне 2012 года. Всего в гостинице 15 номеров. 9 двухместных номеров и 5 апартаментов с двумя основными местами и 3-4 дополнительными местами, а также один апартамент с четырьмя основными местами, позволяющий разместить до 4-х дополнительных мест. Во всех комнатах есть сдвоенные или отдельные кровати, телевизор с широким экраном, а также кухонный угол с холодильником, микроволновой печью и кухонными принадлежностями. У тринадцати номеров есть своя терраса. |
||
Гостиница расположена в центре Шауляя, недалеко от железнодорожного вокзала и автовокзала. В номерах имеются телефон, кабельное телевидение, минибар, душ и WC. Предлагаются поездки в сельскую усадьбу - катание на лошадях, рыбалка, сауна, бассейн.
|
||
Гостиница на юге Эстонии в окружении соснового леса. Благоустроенные, уютные комнаты, ресторан, процедуры и пакеты SPA.
|
||
Гостиница в центре Вильнюса. Красивый двор с кафе, фитнес-центр, сауна и помещения для конференций.
|
||
House is situated in the border area towards Latvia, 20 km away from the border town of Valga/Valka. The farm offers ample space for various groups of guests at a time. There are camping site and B&B accommodation. Camping sites and accomodation buildings are set up in a way that prevents any interference. |
||
Новая гостиница примерно в 3 км от центра города Шауляй, в районе новостроек. Ресторан, рядом расположено уютное кафе. В гостинице закрытый двор.
|
||
Благоустроенные удобные одно- , двух- и трехместные комнаты в современной гостинице совсем недалеко от Вильнюсского Старого города. Охраняемая автостоянка. Деловая и туристическая информация о Литве.
|
||
Небольшая гостиница в центре города Алитус. 12 благоустроенных номеров с TV, телефоном, минибаром, сейфом и интернетом. На первом этаже гостиницы расположены уютный ресторан и бар, предлагающие блюда литовской и европейской кухни.
|
||
Гостевой дом и ремесленная мастерская находятся в Кокнесе на берегу реки Персес. Предлагает своим гостям каминный зал, конференц-зал на 35 человек, сауну и три благоустроенных номера. Для пикников на берегу реки обустроено место для костра, дрова, а также места для палаток. Можно совершить экскурсию в мастерскую, чтобы ознакомиться с тем, как делаются художественные изделия из кожи, и попробовать самим.
|
||
Обновленный сельскохозяйственный дом на острове Муху, вблизи исторического селения Когува. В главном доме - три спальни и гостиная. Отдельно - два домика с биотуалетом, сауна с душем в общем пользовании.
|
||
На самом берегу реки Венты, в 8км от Вентспилса, находится коттедж с 3 спальнями ( 2 из которых с лоджией). Дополнительные места на мансарде. Баня. 2 кемпинговых домика. |
||
Усадьба Мары находится в Кулдигской области Турлавской волости. Впервые усадьба была упомянута уже в 16-ом веке. В 2006 году усадьба была восстановлена. Владельцы ухаживают также за прилегающим к усадьбе парком, аллеям и вековыми деревьями, растущими неподалеку. Гостям для ночлега предлагаются удобные, красиво обставленные номера, имеется возможность заказать завтрак, а также апартаменты для компании до 5 человек с отдельным входом, гостиной, двумя спальнями и кухней. Предлагаются экскурсии по немецким замкам и и усадьбам в Курземе, по Кулдиге - жемчужине Курземе, а также курсы рисования. |
||
Находится в Скривери, на ул. Даугавас 58. Первый дом писателя (1877 – 1970) был построен в 1908-м году, а ныне существующий дом – в 1921-м году на фундаменте первого дома. В здании расположен музей, экспозиция которого отражает жизненный путь и творчество писателя, а также ход создания романа «Зеленая земля». Рядом с домом раскинулся сад. В 1952-м году А. Упитис дом с садом подарил государству. Предлагаются экскурсии и музейно-педагогические программы. |
||
Название квадратного здания со стенами толщиной почти в два метра появилось во времена герцога Екаба, так как здесь хранили порох. Возможно, здесь находился колодезный домик, так как грунтовые воды находятся близко к поверхности. Пороховую башню и дворцовую территорию соединяет 12-метровый мост на одной опоре. В настоящее время башню можно осмотреть только снаружи. |
||
Šī vairāk ir uzskatāma par vēsturisku vietu, nekā tūrisma objektu, jo muižas pils atrodas avārijas stāvoklī un apskatāma no ārpuses! Mūsdienās redzamais muižas komplekss ir veidojies 19. - 20. gs. mijā, bet muižas pils (vēlīnais klasicisms) - 19. gs. pirmajā pusē. Vēlāk tai piebūvēja neobarokālus torņus abos ēkas galos. Vienā no tiem atradās kapela, otrā – bibliotēka. 19. gs. tika uzsākta ainavu parka un dendrārija izveide. 19. gs. beigās pilī norisinājās plaši remontdarbi, un tās īpašnieki – Kerbedzu dzimta ēku līdz pat 1. pasaules karam atvēlēja māksliniekiem. No 1920. - 1975. g. muižā darbojās pamatskola, tad ēkas kā noliktavu izmantoja kolhozs. |
||
Гостевой дом Pinska – это семейное предприятие, стоящее на земле, ранее принадлежавшей сельской мызе Lõpinska. Из местных продуктов и в соответствии с местными традициями здесь готовят различные блюда. |
||
Within easy reach of the Finnish capital of Helsinki, visitors can escape into wild natural settings and enjoy typically Finnish scenery, with lovely lakes, green forests and rugged crags. The nearby Finnish Nature Centre Haltia spotlights the best of Finland's natural treasures from across the country. |
||
Maršruts "Murjāņi - Līgatne" ved caur Gaujas senieleju ar devona smilšakmens atsegumiem, raksturīgo augu valsti un dzīvniekiem. Krastos sastopami Latvijā lielākie nogāžu un gravu meži ar liepām, ozoliem, gobām un ošiem. Upes līkumos palienē aug baltalkšņu un vīksnu audzes. Uz koku stumbriem atrodams plaušķērpis. Senieleja bagāta ar sausokņiem un kritalām, tāpēc Gaujas krastu mežos dzīvo visu Latvijā sastopamo dzeņu dzimtas sugu putni. Smilšainajās Gaujmalas pļavās un Gaujas vecupēs ir bagātīga bezmugurkaulnieku fauna. Upes krastos ir smilšakmens klintis ar čurkstu alām un zivju dzenīša ligzdām. Klinšu pakājē iztek avoti, kas uztur mikroklimatu ielejā. Gauja ir nozīmīga arī kā Latvijas lielākā lašupe. Maršruts ir daļēji marķēts un papildināts ar norādēm un informācijas stendiem. |
||
A very impressive ensemble that is in terrible shape. The estate dates back to the 18th and 19th century, with the castle being built in the early 19th century. Half a century later it was rebuilt in the Neo-Gothic style with symmetrical towers and bricks in the cornices. The estate belonged to the Manteufel-Stzege dynasty. The vestibule, stairwell and second floor hall still have ornamental ceiling paintings, but visitors are not allowed to enter the building, so they cannot be seen. Valuable interior design elements include a fireplace from the early 19th century that is decorated with marble elements. After the expropriation of the castle in 1920 and until 1951, the building housed a forestry school and then an agricultural crafts school. Opposite the castle was the stable of the state that was built in the style of Classicism with a pediment and mighty columns. Built in the early 19th century, the stable is no longer used and can only be viewed from the outside. A very much overgrown park surrounds the complex, and the hillock is the grave of one of the baron’s dogs.
|
||
Atrodas mežā, netālu no Kaltenes. Labiekārtota (laipas, kāpnes, informācijas stendi) taka, kas iepazīstina ar Latvijai samērā neparastu dabas pieminekli (aizsargājams) – Kaltenes kalvām, kas ir lieli, līdztekus Rīgas jūras līča krasta līnijai orientēti laukakmeņu krāvumi. Uzskata, ka tos veidojuši Baltijas ledus ezera ūdeņi un ledi. Garums – ap 1,5 km. |