| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
(V-1279) linked Kuldīga and Alsunga before a new road was built. The lovely gravel road weaves through forests and farmland. During appropriate weather, it can be used as an alternative road to learn about the landscapes of the Suiti region. You can also bike down the road. |
||
|
The owners have restored a fourth-generation bread oven to continue the tradition of baking bread. The family bakes bread in the autumn and winter months, from September to April. In the events organised by the Ventspils Seaside Museum they offer to taste traditional Latvian dishes that are in line with the rhythm of the seasons. |
||
|
This popular eatery is in the centre of Ogre and in a pre-World War I building that housed Soviet military headquarters during the Soviet era. Musical evenings are organised. Latvian cuisine: Cheese plate, mutton soup, mushroom soup, grits with mushrooms, filet of catfish, wild berry sorbet, pancakes. Special foods: Baked cheesecake with berries. |
||
|
Маршрут проходит по территории природного парка «Излучины Даугавы». Парк создан с целью сохранения уникальных ландшафтов древней долины Даугавы, биологического многообразия и богатейшего культурно-исторического наследия. Наибольшую высоту берега реки достигают в т.н. «Воротах Даугавы», где возвышаются Верверский и Слутишкский обрывы. С Приедайнской смотровой вышки открывается вид на древнюю долины Даугавы с высоты птичьего полета. В 2015 году в Васаргелишках и на горе Лаздукалнс были построены новые смотровые вышки. Информация о маршруте от Latvijas Lauku forums |
||
|
Jau no seniem laikiem Cesvainē zinājuši alu, vīnu un brandvīnu. Pirmais krogs minēts jau pirms 1520.gada. Cesvaine var lepoties ar savulaik lielāko un svarīgāko krogu Vidzemē - Šļākas krogu. Barona Vulfa pils pagrabi vienmēr bijuši pilni ar labām vīna, liķiera un brandvīna pudelēm. |
||
|
Baznīca šajā vietā – blakus Livonijas ordeņa pilij (nav saglabājusies) atradās jau ~ 1380. gadu. Tagad redzamais dievnams (patiesībā – atliekas) tika nopostīts pēc 2. pasaules kara un uzspridzināta 20. gs. 70. gados. Tā drupas ir iekonservētas un virs altārdaļas uzstādīts balts koka krusts. Atrodas Salaspils dienviddaļā starp Rīgas HES dambi un ūdenskrātuvi. |
||
|
The Grey Dune of Pāvilosta nature reserve covers 42 hectares of land and has been designated to protect Latvia’s widest dune (1.5 km parallel the seacoast, and 812m in the direction from the sea to inland) and the biotopes and species found there. A two-storied watching platform is built to savour the scenery. In Soviet time, local fishermen used to dry seaweed in dunes for production of agar, and thus rich vegetation developed in the dune. The Gray Dune is part of a unique landscape with the sea view, the traditional architecture of Pāvilosta fishing town, and biotopes, including protected, which border the nature reserve: pine forest, embryonic dunes, white dunes, and wet beech where once can find springs. Biotope 2130, “Fixed dunes with herbaceous vegetation (grey dunes)” is found here. At present, pines are taking over the biotope, therefore some maintenance activities are required. The Grey Dune is most beautiful in the second half of July and in August when the blossoming Breckland Thyme (Thymus serpyllum) and Narrowleaf Hawkweed (Hieracium umbellatum) colour the dune in shades of yellow and violet. The most typical species here are Pasqueflower (Pulsatilla pretense), Grey Hair-grass(Corynephorus canescens), Blue Hair Grass (Koeleria glauca), Sand Pink (Dianthus arenarius). The Gray Dune earned wide recognition when a group of enthusiasts actively campaigned for six years to achieve the status of the nature reserve. Guna Grimsta, a group representative remembers that they organised events and activities throughout Latvia involving large part of the society, prominent personalities, church parishes, NGOs, school youth and university students. The activists were writing letters, making videos, doing research articles, composing music, collecting signatures and submitting proposals to achieve official status of the Grey Dune as an especially protected nature site. They organised seminars, concerts, art plenaires and exhibitions, educational excursions, joint-work, musical church services, meetings with high officials and their on-site visits to the Gray Dune. In 2006 the group received the title „Proudness of Latvia” awarded by the national TV3 broadcasting company and daily paper „Diena”. |
||
|
Elly offers home-made ice-cream, accommodation and a delicious breakfast in the morning.
|
||
|
The Rietavas Park was once the largest landscape park in Lithuania. It was established between 1848 and 1855 in a naturally cleaned forest and reconstructed in 1904 and 1905. This is a very nice park with local bushes and trees, as well as several foreign plants. Various alleys of trees and fragments of the hedges have been preserved along with the white gate, the red gate and a guard's hut. The park has a complex system of bodies of water, including a few ponds, a curvy river and an island that is surrounded by the old river. |
||
|
Peat moss has been extracted from the Seda heath since the middle of the last century, but it is nevertheless one of the most important NATURA 2000 territories in Latvia, with a great diversity of landscapes, biotopes and biology – birds in particular. This is a good place for bird-watching during migration season, and viewing towers have been set up on the edge of the swamp for this purpose.
|
||
|
This structure is smaller than the Great Kangari hills – approximately 10 kilometres long and 16 metres high. This structure is near the Buļļi swamp, and the restricted area is meant to protect the structure, the swamp and the various forest types and rare plants that are in the area.
|
||
|
Kaziņmežs is a small area of forest to the East of the Cirste-Mazirbe road where
it intersects with the Kolka-Ventspils road. This is a fabled place. When we take the
Krustceļš route through Kaziņmežs, we arrive at the Kolka-Ventspils road (P 124).
|
||
|
The memorial stone to Augusts Muižulis,a recipient of the Lāčplēsis Military Order, is placed in the Lapmežciems, at the edge of the road (P 128, Jūrmala-Talsi) at the marker for the 9th kilometre. A. Muižulis, (189 –1941) was a lieutenant colonel in the No. 4 Valmiera Infantry Brigade. The adjacent Tuteņi homestead is his native home. |
||
|
The only operating windmill of this type in Estonia allows you to follow the bread making process from start to finish. In the beginning you will see how grain is turned into flour with the help of water, and afterwards you will be able to bake your own bread in the bakery. Please book excursions and classes in advance. You can order also catering. |
||
|
The craftsman produces practical and household items on the basis of Latvian ethnography, also continuing old traditions related to Latvian blacksmith operations. You can forge your own nail or horseshoe. |
||
|
Name of Litene is associated with one of the most tragic pages of Latvian history. In twenties and thirties of the 20th century a Latvian Army summer camp was located nearby, where in the summer of 1941 Latvian officers faced the communist terror: Nearly five hundred officers of Latvian army were sent to Norilsk in Siberia, part of them was shot and secretly buried in the nearby forest. At the end of the summer of 1941 about 300 civilians, mostly Jews, were shot there by the army of Nazi Germany. Today, honouring the memory of people killed, memorial and memorial sites are created. |
||
|
The cafe is situated in Sabile, where you can eat fast and tasty food. Banquets up to30 people. |
||
|
Route meanders between a rocky seacoast richly overgrown with reeds and other grasses on one side and wooded seaside dunes on the other side. In some places, the beach is paved with small round stones, in other places you can see grey dunes with a rich variety of plants. Near Bērzciems village, there are large coastal meadows with shoals appearing far away in the sea that are suited for birdwatching. During this route, it is possible to visit the fishermen’s homestead “Dieniņas”, where you can buy local smoked fish. Also it is worth to see Engure port and Engure Evangelical Lutheran Church. |
||
|
Находится ~ в 1 км на восток от центра Априки. Дворец господской усадьбы (стиль барокко) строился с 1742 по 1745 гг., а башня неоготического стиля как пристройка возводилась в конце XIX века. На фронтоне главного фасада дворца выполнен рельеф из песчаника с гербом родов баронов Остен – Сакенов и Корфов, который является самым роскошным элементом среди подобного рода имений Латвии. В здании сохранились и первоначальные элементы интерьера (осматриваются в сопровождении гида) – дверные створки, расписанная голландская печь, оконные дубовые ставни, коробки, чеканные металлические детали и паркет. В комплекс господской усадьбы входит дом управляющего, дом прислуги, хозяйственные постройки и парк. С 1920 года во дворце господской усадьбы действует школа и устроен музей края, который непременно следует посетить! Сейчас в музее выставлена коллекция этикеток производимого в Латвии хлеба. В 1901 году господскую усадьбу приобрел Карл Густав Маннергейм (1867 - 1951), который был президентом государства Финляндии и легендарным автором системы фортификации линий Маннергейма - Зимняя война (1939 - 1940). |
||
|
The nature park in the Daugava River valley is the only place between the cascades of the Daugava hydroelectric power plants there is still a chance to see the Daugava River valley and the ravines of its tributaries as they appeared before the area was flooded so that the power plants could be constructed. Particularly lovely views are found on the right bank of the river near the Aizkraukle church and castle hill. Forests, meadows, origins of streams and small dolomite cliffs in this area are all protected biotopes. Leisure facilities have been installed on the Aizkraukle castle hill, and the Aizkraukle castle ruins are not far away. |
||