| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
This swampy territory used to be part of a Littorena Sea lagoon, and it is a place where many rare and protected birds such as woodpeckers live and nest. Territory is hard to reach although some of the territory can be surveyed from the Tukums-Kolka road. Wet meadows is called "lankas" in Kurzeme region. |
||
|
The café serves freshly prepared home-cooked food. "Cafe 21 & Putnu Dārzs" rents out rooms for banquets, celebrations, meals, buffets and seminars. Provides food delivery and off-site service. |
||
|
The only Art Nouveau building in Aluksne, built at the beginning of the 20th century, now works as a hotel. Historically, the building once housed a Railway hotel, so the original name of the hotel - "Bahnhofs Hotel" (transl. from German - "Railway" hotel) was kept. The hotel has 9 rooms (some of which extra beds can be arranged). At an additional cost an English-style breakfast is available. Hotel guests are offered a half-hour free access to the swimming pool at hotel "Jolanta", which is nearby, as well as electric scooter and bicycle rental. A banquet hall is also available for various events. N.B. Hotel bookings must be made at least 12 hours before arrival. |
||
|
Līdz akmenim aizved (ir norādes) skaista taka, kas līkumo pa Rogāļu strauta izrauto gravu. Strauta kreisā krasta nogāzē, ~ 0,1 km pirms tā ietekas Daugavā, iegūlis 6,5 m garais, 4,6 m platais un līdz 3,7 m augstais Rogāļu akmens, kura tilpums ir novērtēts ap 40 m³. Blakus tam atrodas liela atlūza. |
||
|
Pärnamäe farm on Kihnu Island has won the title of most beautiful home four times. The owner is preparing traditional, home-made dishes, Kihnu bread and smoked fish that you can also buy at Kihnu port market. The accommodation is located in three comfortable cottages. In winter, unique Kihnu carpets are made here |
||
|
A comparatively large swamp to the North of the Zaļā dune, this is an important place for sulphurous waters, just as is the case with Zaļais swamp. The swamp is cut in two by the 3.5 km Ķemeri-Antiņciems road, from which interesting landscapes can be seen. The road is not appropriate for cars, however. To the East of Raganu swamp is Lake Putnezers, which is difficult to access. There is a small car park with an information stand on the shore of Lake Melnezers alongside the Ķemeri-Jaunķemeri road. The historical and overgrown Old Ķemeri road can be used to get to the seashore from this location. |
||
|
Aptuveni 0,5 km dienvidos no Mežotnes pilskalna atrodas Vīna kalns, kas līdzīgi kā Mežotnes pilskalns, ir veidots, izmantojot Lielupes ielejas stāvās krastu nogāzes, tās pārveidojot. Vietvārds ir it kā radies no stāsta, ka šeit parādījies dievgalds ar maizi un vīnu. Vīna kalnu ar Mežotnes pilskalnu savieno jauka koka laipa, kas ved pa Lielupes ielejas pamatkrasta lejas daļu. |
||
|
33,5 m augstais tornis tikai nedaudz paceļas virs priežu galotnēm. Tas meklējams Dzintaru mežaparkā, kas ir ģimenēm ar bērniem draudzīga vieta. No torņa redzami Jūrmalas meži, augstākās ēkas (sanatorijas, viesnīcas) un Rīgas jūras līča ūdeņi. |
||
|
The House-Museum of the writer Michael Narics. Reveal the history of political repressions in the
USSR and Soviet Latvia; see creative works of the winners of competition organized by M. Narics Educational
Center.
Working hours: on request |
||
|
0,2 km austrumos no Vidsmuižas atrodas no šķeltajiem laukakmeņiem un sarkanajiem ķieģeļiem celtā (1910. - 1912. g.) Vidsmuižas katoļu baznīca. Tāpat kā Riebiņos esošā, arī šī ir uzskatāma par tipisku 19. – 20. gs. mijas Latgales lauku baznīcas paraugu. |
||
|
The first Catholic church in Ludza was built in 1687 and burned down. A new wooden Baroque church was built in 1738, and because of its colourful interior it became known as the loveliest wooden house of worship in Latvia. The church burned down during a great conflagration in 1938. Work on the church that is there began in 1939, but it was only completed in the early 1990s. |
||
|
Latvijas Valsts mežu laivu bāzē, kas atrodas Kaņiera ezera dienviddaļā (redzama no Lapmežciema – Antiņciema ceļa) kopā ar laivu bāzes ēku apvienots skatu tornis, no kura lieliski pārredzama ezera austrumdaļa. |
||
|
After the establishment of the Livonian state, the pope consecrated this land in honour of the holy Virgin Mary. This created Terra Mariana or Māra’s Land. The road between Ludza, Rēzekne and Daugavpils runs along an ancient trading route that once connected Vilnius and Kaunas to Pskov and, later, to St Petersburg and Warsaw. Very beautiful and poetically picturesque with rivers and lakes that are in Latvia’s forested land and among hillocks that offer a wonderful look at the distant horizon – that is Māra’s Land, which is also known as the Land of Blue Lakes. Lake Rāzna is the second largest in Latvia, and when the weather is clear, Mākoņkalns Hill or Padebešu Hill is reflected in its water. Atop the hill are the oldest ruins of fortifications in Latgale, dating back to the Livonian era. Rēzekne is known as the heart of Latgale, because it has always been the centre for Lettigalian culture and education. People contributed donations for the 1939 construction of a monument to Māra of Latgale. It is dedicated to those who fell during Latvia’s independence battles and the liberation of Latgale. The monument also speaks to the Catholic identity of Latgale. The monument was rededicated on August 13, 1992, the date of the assumption of the Virgin Mary. A Catholic festival at Aglona and the monument to Māra of Latgale – these are integral components of this part of Latvia. The present day is marked out clearly by the new Gors concert hall in Rēzekne, and well as the Zeimuļš student interest education centre. Daugavpils is Latvia’s second city and an important centre for industry, culture, education and sports. The Daugavpils pellet factory is unique, and the oldest pellet casting tower in Europe is now open to visitors, as are the restored Daugavpils fortress and the new Rothko Museum. Not far from Daugavpils are the small Birķeneļi semi-estate and the Rainis Museum. Latgale was the “land of new days” for the poet, and the museum now hosts gatherings of young artists and craftspeople. The ancient tradition of ceramic art that is typical specifically of this part of Latvia is still thriving. |
||
|
Die mächtigste Steilküste im Baltikum (bis zu 24 m hoch). In den kalten Winter werden hier phantastische Gletscherstürze entstanden. Pakri Leuchtturm. |
||
|
This little building is on the left bank of the Venta River beyond the ancient brick bridge. It is located at Pils Street 4. The hut was built in 1735, using rocks from the damaged castle of the duke, and it was built on a terrace that is the last fragment of the walls that surrounded the castle. Also known as the Hangman’s hut, the building was rebuilt during the 19th century. It can only be viewed from the outside. |
||
|
This farm rears goats and produces various goat’s milk dairy products, making goat’s cheese and other products from fresh ingredients. The farm also grows potatoes, juicy strawberries and other products. The summer outhouse provides space for 15 to 20 people to sit cosily by the table and chat. A light meal made from 100% farm products is offered. |
||
|
Here we find a set of canyon-type gullies among layers of dolomite. There are impressive outcrops and small waterfalls in the little river’s bed.
|
||
|
Neparastais objekts meklējams Teteles pamatskolas parkā, Lielupes labajā krastā. Torni cēlis (dažādas versijas par celšanas gadu: 1840. g. vai 1885. g.) Tetelmindes muižas barons Frīdrihs Bērs, jaunākais, par godu saviem viesiem, kas ieradušies pie barona uz medībām. Tornis kalpojis kā medību skatu tornis un vieta apkārtnes novērošanai. Godinot viesus, tajā uzvilka karogu. Apskatāms no ārpuses. |
||
|
The first part of this section of the Forest Trail winds along the magnificent River Piusa valley, then, at Härmä Village, it turns towards Obinitsa, an important cultural centre of Setomaa, the Land of Setos. Here you can discover the traditions of the local Seto people, for example the fine handicraft of the Seto women. After Obinitsa, the Forest Trail leads through beautiful pine forests rich in heather, descends back into the depths of the River Piusa valley and ends at the Piusa caves. The Piusa sandstone caves are the result of hand-mining glass sand from 1922-1966. The biggest wintering colony of bats in Eastern Europe is located in the caves. When accompanied by the guide, you can visit the observation platform at the Museum cave. |
||
|
Aktīvās atpūtas peintbola parks un kempings ir atvērts apmeklētājiem no 2008. gada un šobrīd ir viens no lielākajiem peintbola parkiem Latvijā. Spriedzes un adrenalīna pilni piedzīvojumi nodrošināti kā skolēnu grupām, tā arī kolektīviem un draugu pulkam. Peintbola parks „Bušas” piedāvā lielus peintbola laukumus, ar šķēršļiem, mājiņām, ejām, torņiem, automašīnām – pilnvērtīgai un aktīvai peintbola spēlei. Peintbola parks „Bušas” ir sertificēts un drošs peintbola parks ar pieredzējušiem instruktoriem, kas seko peintbola spēlei visu tā laiku, lai mazinātu negadījuma iespējas, iepazīstina ar drošības noteikumiem un iepazīstina ar ekipējuma lietošanu. Peintbola parkam ir arī otra lokācijas vieta Rīgā, Matīsa ielā 8 Parkā ir iespējams arī pārnakšņot dažāda tipa naktsmītnēs - lielākā un mazākā kotedžā, pirts mājā, kā arī izmantot kempinga teritoriju telts būvēšanai. |
||