Нo Название Описание
N/A

Madonas ainavai zināmu šarmu piešķir Leivērītes un Madonas upītes gravas, kuru atsevišķiem posmiem doti dažādi nosaukumi. Mīlestības gravas krasti ir iecienīta pilsētnieku pastaigu un atpūtas vieta. Gravas nogāzē aiz 2. vidusskolas ieslēpusies "Lazdu laipa", kas pazīstama no rakstnieces (šejienes novadniece) Ilzes Indrānes romāniem. Parka dīķī esošo strūklaku uzskata par Latvijā augstāko. Mīlestības gravas turpinājums ir Laulības un Šķiršanās grava.

N/A
This is an unusually shaped pine which, according to legend, was planted by the king of Sweden during the Great Northern War.
N/A
Во время Второй мировой войны, в конце сентября 1944 года в Море завершилось одно из кровопролитных и жестоких сражений на территории Латвии, безжалостнее которого была только ликвидация Курземского котла. В битве при Море сражавшиеся на немецкой стороне латышские легионеры задержали прорыв Красной армии к Риге и предотвратили окружение военных сил 18 немецкой армии. Исход битвы был важен для гражданских жителей (> 100 000), которые могли и успели в качестве беженцев спастись от последующих репрессий. Ежегодно в сентябре месяце в парке проходят мероприятия, посвященные памяти сражений, которые собирают очевидцев и сочувствующих тех событий. Здесь открыта мемориальная плита с высеченными известными именами павших в сражении при Море легионеров и установлен высеченный в камне крест – в знак памяти павшим неизвестным бойцам. В 2 км на восток от парка создан музей, где установлен танк Советской армии.
N/A

Pie Gārsenes pils atrodas bijušais muižas parks 4ha platībā un pie tā sākas arī Gārsenes dabas takas. Dabas takas vēsturiski tika veidotas vienlaicīgi ar pils kompleksa būvniecību un ieeja takās atrodama pie mākslīgi veidotā, ar bruģa pamatni izliktā barona peldēšanās dīķa. Takas sākumā saglabājusies ošu aleja, ko savulaik stādījis barona dārznieks, savukārt taku vidusposmā apmeklētājiem ir iespēja pasēdēt uz Barona krēsla - akmens ar cilvēku veidotu sēdvietu tajā. Kopumā Gārsenes mežā vijas dažāda garuma labiekārtotas pastaigu un izziņas takas - Kultūrvēsturiskā taka, Zaļā taka, Baronu pastaigu taka, Staburaga taka,  ar ierīkotām atpūtas un ugunskuru vietām.  Takās apskatāmi vairāk kā 40 unikāli dabas objekti, gan dižakmeņi, gan dižkoki, kā arī un pagasta ievērojamākie arhitektūras un kultūrvēstures pieminekļi. No 2016.gada maija Dabas takās ietilpst arī „Krēslas stundas taka”, kas īpaši patiks zinātkāriem mazajiem ceļotājiem. Taka stāsta par Rūķu dzīvi mežā un tās veidošanas pamatā ir stāsti no „Lielās Rūķu enciklopēdijas”.

N/A
Along with the Nagļu ponds, these are Latvia’s largest fishing ponds. They were established on the flood-land peat areas of Lake Lubāns in the 1970s, when the hydrotechnical system of the lake was first established. The Lubāna-Gaigalava road bisects the Kvāpāni-Īdeņa ponds. There are three bird-watching towers on the dams of the ponds. The ponds are a major location for water bird nests, as well as places for migrating birds to rest. There are extensive bird-watching opportunities in the area.
N/A

Корчма находится в историческом центре города Екабпилс, недалеко от Даугавы. Известен экзотическим выбором блюд.

Латышская кухня: Сырный салат, суп из боровиков, горшочек с курицей или свининой, клубничный суп с мороженым.

N/A

Кафе Pärnamäed находится на обочине шоссе Via Baltica в 10 км от Пярну, если ехать в сторону Риги. Оно специализируется на выпекании кондитерских изделий, белого и ржаного хлеба без консервантов, а также предлагает товары других малых производителей.  В кафе также можно подкрепиться супом, вторыми блюдами и десертами.

N/A
Similar as Alsungas mezi (Alsunga forests) – is not intended and appropriate for visits. A narrow path of the restricted area can be seen from the gravel road – Saka-Apriki. Nature restricted area established mainly for protection of Erica tetralix (often called "cross-leaved heath") and it is one of the most important growing places.
N/A

Построенная в начале 19-го века жилая рига с земляным полом - старейшее здание музея. Жилое помещение с комнатами пристроено во второй половине 19-го века. Во дворе есть еще баня по-черному, летняя кухня, амбар, подвал, каретный сарай и столовая (бывший хуторской хлев). Во всех этих помещениях экспонируются старинные орудия труда и предметы обихода. По предварительному заказу предлагаются традиционные деревенские блюда, можно принять участие в работе мастерских.

N/A

Усадьба Обелине (лит. Obelynė) Тадаса Иванаускаса в Рингаудай (Каунасский район) сейчас носит статус мемориального музея. В настоящее время архитектурный ансамбль усадьбы составляют жилой дом-музей, домик садовника и птичник, а также сад площадью около 4 га и парк. Название этого места произошло от зарослей диких яблонь (лит. obelis) и боярышника (лит. gudobelė), обильно цветущих и плодоносящих на обрывах вокруг усадьбы.

N/A
This is a view worth a journey from a distance. This is an impressive terrain for Latvia, and here you will see as far as the Hanja highlands of Estonia, where the Great Munameģis Hill – the highest surface in the Baltic States – can be found.
N/A

В меню ресторана a’ la carte делается акцент на качественной дичи. Любителям рыбы здесь предложат только что выловленного в пруду Sangaste Loss сибирского осетра ‒ это гарантия того, что исходные продукты в ресторане всегда свежие. Здесь в почете старинные приемы приготовления пищи, например, ее жарят на костре.

N/A

В столярной мастерской в Юркалне мастер Гунтис Ниедолиньш изготавливает деревянные украшения, мебель, предметы интерьера, ложки, лопатки и другие деревянные изделия.

N/A

Ремесленник, используя методы экспериментальной археологии, изготовляет украшения старинных племен балтов и рассказывает об их символике, значении и традициях ношения. Предлагают осмотр мастерской и приобретение готовых изделий.

N/A

This territory is on both sides of the central section of the Raķupe River. On the banks of the river, there are many different meadow habitats, as well as massive oaks growing in the places of former farmsteads which are uninhabited by now. This is an important place for rare plants and animals. There is no tourism infrastructure for visitors in the area. Visitors who are especially interested in the environmental cognition are advised to visit the territory in attendance of experienced local guide. Raķupe is not usable for water tourism because of tilts of trees and beaver dams.

N/A
Место памяти борьбы финских егерей в Клапкалнциемсе. Место, где захоронены пять павших финских солдат во время Первой мировой войны. В мае 2004 года установили по новой первичный, установленный в 1929 году и снесенный в Советское время памятник. В Лапмежциемском музее можно посмотреть фотографии и получить более подробную информацию о финских егерях.
N/A

Мемориальный музей А. Баранаускаса и А. Венуолиса-Жукаускаса был основан в 1927 г. Сотрудники музея собирают, хранят и популяризируют музейные ценности, отображающие развитие культуры, литературы, истории, аграрной культуры, техники Аникшчяйского края. Для прогулок круглогодично открыт мемориальный парк Горки писателей.

N/A

Название Айнажи -  неотъемлемая составная часть истории мореплавания Латвии. В 1864 г. здесь было основано первое мореходное училище, в котором могли учиться дети латышских крестьян. Закономерным является то, что Айнажи стал важным судостроительным и портовым центром побережья Латвии. Экономической жизни города способствовал и открытая в 1913 году узкоколейная железнодорожная линия Смилтене –Валмиера – Айнажи. Современный Айнажи - маленький и тихий городок Латвии, в приграничном районе с Эстонией, с несколькими интересными объектами для осмотра.

N/A

Gebaut in 1610, später umgebaut. Eins der hervorragenden Gebäuden Litauens der Renaissance. Eine Ausstellung der Kunstakademie Vilnius. Ein Aussichtsturm.

N/A
The most important aspect of the Sasaļi forest is the eutrophic Lake Sasalis, as well as the unusual Lake Melnezers. Also of importance are various types of forestland in the area. Lake Sasalis is a popular place for leisure and swimming.