Нo Название Описание
N/A
This park was established to protect Lithuania’s longest lake, Lake Asveja (> 20 km). The lake is in a sub-glacial valley carved out by ice during the Ice Age, and it actually resembles a wide and curvy river.
N/A

Находится в Скривери, на ул. Даугавас 58. Первый дом писателя (1877 – 1970) был построен в 1908-м году, а ныне существующий дом – в 1921-м году на фундаменте первого дома. В здании расположен музей, экспозиция которого отражает жизненный путь и творчество писателя, а также ход создания романа «Зеленая земля». Рядом с домом раскинулся сад. В 1952-м году А. Упитис дом с садом подарил государству. Предлагаются экскурсии и музейно-педагогические программы.

N/A

Eine einzigartige Kirche mit einem im 17. Jh. beiseite gebauten Glockenturm.

N/A

Vom 19. Jh. ist der Domberg ein offentlicher Park mit Pfaden, Gehwegen, Brücken (Engelsbrücke, Teufelsbrücke) und den Denkmälern für die Wissenschaftler der Tartu Universität. Hier befinden sich die Domkirche, das Anatomicum, das Observatorium u.a. interessante Objekte.

N/A

В восстановленном по инициативе Беверинского общества ремесленников домике предлагают продукцию ремесленников края и более обширной местности, творческие мастерские и мероприятия по освоению техник всевозможного рукоделия. Домик – это и учебный центр, и лавка для торговли изделиями ремесленничества, и Центр популяризации культуры, фольклора и латышской идентичности Беверинского края

N/A

"Лайкас" полюбили прибрежные рыболовы Балтийского моря. В качестве улова можно поймать камбалу, треску или угря. Хозяева варят вкусную уху из морской рыбы, а также коптят рыбу. Приехавшие сюда могут принять участие в процессе приготовления рыбы.

N/A

Начинается в нескольких километрах к северу от Павилосты и заканчивается недалеко до Ошвалки, протяженностью > 30 км. Его внушительные и необыкновенные формы просматриваются на участке Странте - Улмале, но и открывающиеся в окрестностях Юркалне (благоустроенные места для подхода, лестницы, автостоянки) виды (высота до 16 м) оставляют незабываемое впечатление! Отвесный берег рекомендуется наблюдать (смотреть, фотографировать) после сильных бурь, потому что во второй половине лета его обнажения (главным образом, песчаник, глина) выглядят менее выразительными из-за оползней и покрывающей растительности. Предыдущее название Юркалне – Феликсберг означало Счастливая гора. Теперешнее название это место получило в 1925 году.

N/A

Jelgavas pils dienvidaustrumu spārna cokolstāvā ir iepazīstamas Kurzemes un Zemgales valdnieku - Ketleru un Bīronu dzimtas kapenes (laika posms no 1569. – 1791. g.), kur apskatāmi 18 restaurētie sarkofāgi. Šī ir Baltijas mērogā nozīmīga vieta, kas noteikti jāapmeklē ikvienam vēstures interesentam.

N/A
Здание бывшей Морской школы – образование в Морской школе (1894 – 1914 гг.) получили более 1000 студентов. В советское время здесь размещался пункт пог- ранохраны Советской армии. Сохранилась пограничная вышка. По дороге к морской школе видны лесистые приморские дюны с небольшими строениями, создающими интересный прибрежный пейзаж. Дорогу, соединяющую Морскую школу с морем, когда-то называли Аллеей капитанов или Дорогой капитанов.
N/A

Kodas is a forward-thinking cider brand from Southern Estonia, known for its sustainable and precise approach to cider-making. They grow over 30 apple varieties organically, ensuring authentic flavors without artificial additives. Kodas emphasizes pure, undiluted apple juice in their ciders, collaborating with fermentation experts to refine unique production methods. Sustainability is central to their philosophy, with a zero-waste approach that transforms apple byproducts into spirits, purees, and more. Kodas rebranded in 2021, expanding its focus to include non-alcoholic beverages, spirits, and food products, all crafted with a balance of tradition and innovation.

N/A

История епископского замка Вастселийна уходит корнями в 14 век, до 17 века замок служил мощной пограничной крепостью между Россией и Европой. Крепость была разрушена во время Северной войны в 1702 году. В средние века епископский замок был одним из мест паломничества в католическом мире.
Открытый в здании бывшей корчмы Пийри Гостевой центр предлагает для ознакомления различные, связанные с историей замка показы, выставку на основе местной легенды, ремесленные учебные мастерские, концерты и представления в старом зале корчмы, а также возможность в средневековой одежде принять участие в праздничной трапезе жителей замка.

N/A
В октябре 1948 года настроенные против советской власти партизаны построили в Ильских лесах бункер, величиной 9 х 6 метров, для борьбы с существующим порядком и идеологией. Пятью месяцами позже Комитет государственный безопасности окружил упомянутый бункер, и в результате пятичасовой борьбы 15 партизан погибло, а 9 были взяты в плен. В память об этом историческом событии Ильский бункер был восстановлен, и сейчас свободно доступен для каждого интересующегося.
N/A

Центр отдыха при хозяйстве Sääniku находится на берегу древнего русла реки Кавильда и является отличным местом, чтобы отдохнуть семьей, провести мероприятие и просто насладиться природой. На месте можно попробовать домашнее пиво, хлеб собственной выпечки, а также заказать еду.

N/A

Исторический центр города. На этом месте 12 февраля 1670 года Курземский герцог Екаб провозгласил факт основания города. В начале 20 столетия на площади старого города, на булыжной мостовой размещался городской рынок. Теперь на периферии площади находится Народный дом, церковь Униатов и информационный центр туризма. На площади стоит осмотреть водяной насос, огромные весы и скульптуру рыси (символ Екабпилса). Отсюда можно отправиться на прогулку по историческому центру Екабпилса с узкими улочками и малоэтажной городской застройкой.

N/A
Братское кладбище – на обочине шоссе Рига – Вентспилс (А 10). Деревянные мостки ведут до поминального камня, который установлен в честь павших во время Первой мировой войны.
N/A

Приятный отдых в загородном доме, который находится в 2 км от города Айзкраукле и в 1,5 км от железнодорожного вокзала Айзкраукле. База отдыха подходит для отдыха вдвоем или компанией друзей до 25 человек.

В доме отдыха три отдельные комнаты с двуспальными кроватями. Может вместить до 16 человек с дополнительными кроватями.

В отдельном здании находится банкетный зал с сауной и джакузи. Есть еще и черная баня. В районе есть места для палаток и домов на колесах. Для активного отдыха есть прокат велосипедов, нордическая ходьба, катание на лошадях и мини-зоопарк.

N/A

Ungru is a seaside hotel in the north of Hiiumaa. There is a high-class restaurant on the ground floor. The second floor has 4 rooms with all amenities. Dauble Deluxe beds with sea views.

N/A

Длина тропы составляет около 1,2 км. Уникальной тропу делает холмистый рельеф леса (глубина оврагов местами достигает 15 м), разнообразие видов растений и живописные изгибы Каулиньупите, пересекающие тропу в двух местах. Тропа Жибгравас была создана в конце 90-х годов.

N/A
1 день

Ekskursijas sākumā apmeklējiet Enerģētikas muzeja ekspozīciju Pļaviņu hidroelektrostacijā, kur iespējams iepazīties ar unikālās būves un lielākās elektroenerģijas ražotnes Baltijā celtniecības vēsturi un darbības nozīmīgākajiem notikumiem.  Pēc tam apmeklējiet Skrīveru pārtikas kombinātu, kurā iespējams iegādāties gardās konfektes un doties ekskursijā. Tālāk - Skrīveru mājas saldējums ar stāstījumu par saldējuma gatavošanu un degustācija. Brauciena noslēgumā dodieties uz savvaļas dzīvnieku dārzu, kur dzīvo ~ 50 dambrieži un Skotijas savvaļas govis.

N/A

«Яунпилс пиенотава» работает уже более ста лет (с 1912-го года) и сырных дел мастера здесь производят полутвердые сыры, мягкие сыры, творог, сметану, десерты и другие молочные продукты. В процессе производства используют только молоко, произведенное латвийскими крестьянами. Продукция экспортируется в более чем 17 стран мира. Продукцию предприятия «Яунпилс пиенотава» можно купить в находящемся рядом с предприятием магазине.