Нo Название Описание
N/A

Namdaris Rinalds Dundurs būvē, atjauno un restaurē vecās koka ēkas. Veido nestandarta masīvkoka mēbeles, bērnu rotaļlietas un  lampas. Darbus veic sadarbojoties ar Latvijas dizaineriem.

N/A
There are six islands in the Great Baltezers lake – the Auzu, Priežu, Mazā, Liepu, Ropažu and Meldru islands. These are distinguished by a great diversity of plants, including forests of broadleaf trees, black alders and pines. The territory can be surveyed quite well from the side of the Ādaži Lutheran Church. The Great Baltezers lake is a popular place for fishing, including ice fishing during the winter.
N/A

АО «Агрофирма Тервете» – это крупнейшее многоотрослевое сельскохозяйственное предприятие в Латвии, работающее в шести отраслях – растениеводство, молочное животноводство, коневодство, общественное питание, производство биогаза и производство пива.
Желающим предлагают в группах осмотреть два объекта – пивоварню и ферму. В пивоварне производят популярное пиво «Терветес алус» и квас. Группам посетителей предлагается дегустация и небольшая экскурсия по производству. Во время мероприятия будет возможность попробовать все сорта пива с вкусными закусками.
Ферма «Терцес» – это оборудованный современными технологиями комплекс по производству молока вместимостью 3000 дойных коров. Для желающих предлагается информативный осмотр комплекса в группе. Дополнительно группам предлагается обед в столовой предприятия.

N/A

Matsalu muiža pirmoreiz vēsturiskajos avotos ir minēta 1560. g., kad tā ietilpa Lihulas bīskapijas sastāvā. Tagad redzamās ēkas ir celtas laikā no 18. gs. otrās puses līdz 20. gs. sākumam. Pagājušā gadsimta sešdesmitajos gados te plānoja izveidot Matsalu rezervāta centru, taču „veiksmīgā loze” tika netālu esošajai Penijē muižai (sk. iepriekš). Mūsdienās muižas pils, citas ēkas un parks (tajā dīķis ar salu) atrodas kritiskā stāvoklī. Taču kā nozīmīgu vēstures liecinieku arī šo muižu var iekļaut apskatāmo objektu sarakstā. Muižas komplekss atrodas pa ceļam uz Kēmu (Keemu) putnu vērošanas torni.

N/A

Сырный домик, построенный в 1768 году, находится на территории имения Калнамуйжа (Смилтенское имение) и является единственным объектом индустриального наследия такого вида из сохранившихся в Латвии. На первом этаже хранили молоко и сырные котлы. На второй этаж вела лестница, которая не сохранилась. На втором этаже высушивали сыр и этому процессу способствовали проделанные отверстия в деревяных частях домика (сыр проветривался). Несмотря на то, что места отверстий уже заделаны, они все еще хороши видны. Находится рядом с развалинами Смилтенского средневекового замка. Домик в критическом состоянии! Осмотр снаружи.

N/A

Компания занимается организацией природных походов: летом морские походы на байдарке, осенью на болотоступах по болоту, зимой походы на снегоступах и весной на каноэ по рекам.
Любителям природы предлагаются тематические туры: весной наблюдение за медведями и птицами, осенью тематические туры к оленям, волкам, тюленям.

N/A

Небольшая, тихая и уютная гостиница с полюбившимся гурманам рестораном расположена на обочине Таллинского шоссе в Айнажи, где воздух пахнет соснами и морем.

В уютной атмосфере ресторана можно не спеша насладиться вкусной едой и почувствовать близость природы.

N/A

Кафе «Стабурадзе» расположено в центре города Кулдига.

N/A

Музей расположен в здании мызы Ууэ-Варбла. Экспозиция отражает местный уклад жизни в первой половине прошлого столетия и историю волости Варбла. В музее есть и мастерская. В зерновом амбаре мызы Вы сможете познакомиться со старинными ручными инструментами и машинами. Особой достопримечательностью является возведённое в 1797 году основное деревянное здание мызы в стиле раннего классицизма.Традиционным мероприятием является организуемая в июле ярмарка ремесел.

N/A
One of the rare places (see also Rucavas ivju audze) in Latvia where two rare and protected wild tree species grow - yew-tree and Baltic ivy. Territory is not marked on site with information signs or stands. Territory is not suitable for visitors as visitor without environmental knowledge will see “regular” forest. On the East side of the restricted area is located extending low wall – former narrow gauge railway (600 mm, length 41 km) line Dulbeni – Rucava. Railway was built by German military forces with the goal – to export wood.
N/A

Atrodas pie Līvānu dzelzceļa stacijas, Dzelzceļa ielā 17. Tā kā Līvānos nebija luterāņu baznīcas, draudze dievkalpojumus noturēja ugunsdzēsēju depo. 1929. gadā ielika dievnama pamatakmeni un pēc trīs gadiem pabeidza pašas ēkas celtniecību. Saglabājušās ziņas, ka padomju laikā baznīcā bija plānots iekārtot sporta zāli un noliktavu, taču tas neticis īstenots. Jāpiemin, ka baznīca ir celta uz bijušās korķu fabrikas pamatiem. Dievnama zvana iegādei līdzekļus sarūpēja kara ministrs – ģenerālis Jānis Balodis u.c.

N/A
3 дня

Трехдневный маршрут позволит Вам познакомиться не только с одним из красивейших творений балтийской природы – Куршской косой, но также посетить некоторые интересные сельские хозяйства  в Латвии. Вы сможете осмотреть пасеку, понаблюдать за работой гончара, посетить хозяйсто экзотических животных . Незабываемые впечатления оставит посещение двух своеобразных человеческих творений - «Каменного города» и парка инсталляций  «Город абсурда», которые не имеют аналогов не только в странах Балтии, но и в более широком масштабе.

N/A

38-метровая башня стены Овишского маяка (сигнальный фонарь расположен на высоте 33 метров) построена в 1814 году и без особых изменений функционирует до сегодняшнего дня. Это самый старый действующий маяк Латвии, в котором размещена экспозиция, посвященная Латвийским маякам.

N/A

Puises „centrā” uz vienstāvu koka mājiņas jumta izveidota skatu platforma. No tās paveras laba ainava uz ciemu, ostu un piekrastes kadiķu laukiem.

N/A

Das alte zemgalicshe wirtschaftspolitische Zentrum, das eine stark befestigte Siedlung vor der Ankunft der Kreuzritter war. Die Ruinen der Burg des Livländischen Ordens.

N/A

Nahe der Beerkopfdüne ist im Frühling 2006 „ein Brand der Jahrhunderte” gewessen. Es wurde der hundert Jahre alte Wald in der Fläsche von 235h ausgebrannt. Ein Pfad mit Holzbelag.

N/A

Талсинский молочный комбинат был основан в 1922-м году путем объединения нескольких молочных заводов. На этой базе позже было создано АО «Талсу пиенсаймниекс», одним из известнейших продуктов которого является сыр «Талсу ритулис». Продукцию АО «Талсу пиенсаймниекс» – молоко, кефир, творог, масло, сыр и другие продукты можно приобрести в находящемся рядом с предприятием магазине „Piena sēta”.

N/A

Впервые название Цесис упомянуто в 1206 году в хрониках Индрика. Первые сведения о городе исходят из Риексту калнса (Ореховая гора), именно здесь в XI - XIII вв. находился укрепленный деревянный замок вендов. Примерно в 1209 году немецкие крестоносцы приступили к строительству каменного замка, который вскоре стал политическим центром Ливонского ордена. В конце XIV - начале XV века Цесис становится членом Ганзейского союза и на протяжении столетия переживает стремительный расцвет. До XVI века на городе почти не отразились различные военные и боевые действия, но последующие события существенно изменили вид и образ жизни города. Новый этап расцвета город испытывает во второй половине XIX века – со строительством Видземского шоссе (1889 г.) и железнодорожной линии Рига – Валка (1889 г.). В 1919 году здесь происходили важные для истории Латвии бои за освобождение. В советские годы был очень популярен туристический объект здоровья и отдыха - санаторий «Цирулиши».  В наши дни Цесис и развалины замка (построен современный центр для посетителей) являются одним из популярнейших мест латвийского туризма.

N/A

~ 3 – 5 km gara taka, kas ved pa veco ceļu gar Tēramā upes (Tõramaa jõgi) kreiso krastu. Takas malās izvietoti interaktīvi elementi bērniem, kas palīdz labāk uztvert dabā notiekošo. Taku ieskauj mitrie meži un palieņu pļavas, kas palu laikā atrodas zem ūdens. Tēramā (Tõramaa) ciemā apkārtnē atrastas cilvēka darbības pēdas jau no akmens laikmeta.

N/A

В рамках образовательной программы Екабпилсского исторического музея «Сырные рассказы» можно познакомиться с продуктом питания, входящим в ежедневный рацион, у которого тысячелетняя история – сыром, послушать познавательные рассказы об истории приготовления сыра и традициях использования сыра владельцами Крустпилсского замка – баронами Корфами. Минимальное количество людей в группе – 10.