No Name Description
N/A

Namdaris Rinalds Dundurs būvē, atjauno un restaurē vecās koka ēkas. Veido nestandarta masīvkoka mēbeles, bērnu rotaļlietas un  lampas. Darbus veic sadarbojoties ar Latvijas dizaineriem.

N/A
There are six islands in the Great Baltezers lake – the Auzu, Priežu, Mazā, Liepu, Ropažu and Meldru islands. These are distinguished by a great diversity of plants, including forests of broadleaf trees, black alders and pines. The territory can be surveyed quite well from the side of the Ādaži Lutheran Church. The Great Baltezers lake is a popular place for fishing, including ice fishing during the winter.
N/A

AS Agrofirma Tērvete is the largest multi-sector farming company in Latvia, operating in crop farming, dairy farming, horse breeding, public dining, biogas manufacturing and brewing of beer.  Visitors can tour a brewery and the farm.  The brewery produces popular Tērvete beer and kvass.  Visitors can taste the products and take a small tour of the facilities.  All of the types of beer can be tasted with delicious snacks.  The Tērces farm is a dairy farm with modern technologies and 3,000 dairy cows.  Visitors can tour the facility and have lunch at the company’s dining hall.

N/A

Matsalu muiža pirmoreiz vēsturiskajos avotos ir minēta 1560. g., kad tā ietilpa Lihulas bīskapijas sastāvā. Tagad redzamās ēkas ir celtas laikā no 18. gs. otrās puses līdz 20. gs. sākumam. Pagājušā gadsimta sešdesmitajos gados te plānoja izveidot Matsalu rezervāta centru, taču „veiksmīgā loze” tika netālu esošajai Penijē muižai (sk. iepriekš). Mūsdienās muižas pils, citas ēkas un parks (tajā dīķis ar salu) atrodas kritiskā stāvoklī. Taču kā nozīmīgu vēstures liecinieku arī šo muižu var iekļaut apskatāmo objektu sarakstā. Muižas komplekss atrodas pa ceļam uz Kēmu (Keemu) putnu vērošanas torni.

N/A

The Cheese hut dates back to 1768 and was once part of the Kalnamuiža (Smiltene) Estate.  It is the only object of industrial heritage that is still found in Latvia.  On the first floor there was the storage of milk and a set of cheese pots.  Stairs to the second floor have been lost.  The second floor was used to dry cheese, and the process was facilitated by holes in the walls of the hut so that the wind could help in the process.  Although the holes have been filled up, their placement can still be easily seen.  The Cheese hut is alongside the ruins of the Medieval castle in Smiltene.  Sadly, it is in terrible shape and can only be viewed from the outside.

N/A

The company runs wildlife tours: kayak trips at sea in summer, bogshoeing in bogs in autumn, snowshoeing trips in winter and canoeing on rivers in spring.
Nature lovers enjoy our wildlife viewing tours: brown bear safaris and birdwatching in spring, elk, seal and wolf-themed tours in autumn.

N/A

Small, quiet and cosy hotel with a popular gourmet restaurant near the Tallinn highway, in Ainaži, where the air is filled with the aroma of pines and the sea.

In the cosy atmosphere of the restaurant you can enjoy a leisurely and delicious meal while feeling the closeness to nature.

N/A

The cafe Staburadze is situated in the centre of the city Kuldiga.

N/A

The mansion of Uue-Varbla Manor houses the local history museum which presents local life from the early 20th C and history of Varbla municipality. There is a handicraft workshop in the museum, while old tools and machinery are exhibited in the granary. The mansion in early Classicist style from 1797 is an attraction in itself. Traditional handicraft fairs are held in the grounds in July every summer.

N/A
One of the rare places (see also Rucavas ivju audze) in Latvia where two rare and protected wild tree species grow - yew-tree and Baltic ivy. Territory is not marked on site with information signs or stands. Territory is not suitable for visitors as visitor without environmental knowledge will see “regular” forest. On the East side of the restricted area is located extending low wall – former narrow gauge railway (600 mm, length 41 km) line Dulbeni – Rucava. Railway was built by German military forces with the goal – to export wood.
N/A

Atrodas pie Līvānu dzelzceļa stacijas, Dzelzceļa ielā 17. Tā kā Līvānos nebija luterāņu baznīcas, draudze dievkalpojumus noturēja ugunsdzēsēju depo. 1929. gadā ielika dievnama pamatakmeni un pēc trīs gadiem pabeidza pašas ēkas celtniecību. Saglabājušās ziņas, ka padomju laikā baznīcā bija plānots iekārtot sporta zāli un noliktavu, taču tas neticis īstenots. Jāpiemin, ka baznīca ir celta uz bijušās korķu fabrikas pamatiem. Dievnama zvana iegādei līdzekļus sarūpēja kara ministrs – ģenerālis Jānis Balodis u.c.

N/A
3 days

This three-day route will allow you to visit one of the most unusual landscapes in the Baltic States - the Curlandian dunes. You will also visit interesting territories here in Latvia - the Pape Nature Park and the Liepāja Naval Port. The port is worth visiting while it still retains some of its Soviet-era "charm". New and unprecedented impressions will also be assured by two unique manmade objects - the "Town of Rock" and the "Town of the Absurd", which are both unique not only at the Baltic level, but in a far more extensive sense.

N/A
This lighthouse is in Ovīši, which is an ancient Livonian village. The 38-metre lighthouse on Cape Ovīši was built in 1814 and modernised in 1860, and it is the oldest functioning lighthouse in Latvia today. Visitors will get a great view of the shores of the Baltic Sea and the forests which cover them. The lighthouse also offers an exhibition devoted to the history of lighthouses in Latvia.
N/A

Puises „centrā” uz vienstāvu koka mājiņas jumta izveidota skatu platforma. No tās paveras laba ainava uz ciemu, ostu un piekrastes kadiķu laukiem.

N/A

Das alte zemgalicshe wirtschaftspolitische Zentrum, das eine stark befestigte Siedlung vor der Ankunft der Kreuzritter war. Die Ruinen der Burg des Livländischen Ordens.

N/A

Nahe der Beerkopfdüne ist im Frühling 2006 „ein Brand der Jahrhunderte” gewessen. Es wurde der hundert Jahre alte Wald in der Fläsche von 235h ausgebrannt. Ein Pfad mit Holzbelag.

N/A

The Talsi Dairy was established in 1922 after merging several other dairies.  The Talsi Dairy company was established later on these foundations.  One of the best known products is “Talsu Ritulis” cheese.  Products such as milk, kefir, cottage cheese, butter, cheese, etc., can be purchased at the “Piena sēta” store that is alongside the company.

N/A

The history of Cēsis begins at the Riekstu hill, which is 18 m high and the surrounding area.  There was a wooden castle built by the Vendian tribe that stood there from the 11th to the 13th century.  The hill is in the central part of the castle’s park, and it offers a fine view of the park, a pond and the ruins of the Cēsis Castle.  A long staircase leads to the hill.  The Cēsis Castle was built in the early 13th century as the residence of masters of the Livonian Order, and it was one of the most fortified forts in the Baltic region.  Alongside is the New Cēsis Castle, which was built in 1777 in a place where gate fortifications had been before.  The building houses the Cēsis Museum of History and Art, and an annex contains the Castle Visitor Centre and the Cēsis Tourism Information Centre.  From the tower of the castle, we get a good view of the castle ruins, St John’s Lutheran Church and the northern stretches of the city.  Opposite the new castle is the stable of the Cēsis Castle Estate and a wheelhouse (both from the first half of the 19th century).  Today these house the Cēsis Exhibition Hall.  Other buildings include a granary, a hut for coachmen and an old brewery.  On the other side of the street is the romantic May park, which was installed during the 1830s.  Streets in Cēsis include Lielā Katrīna, Mazā Katrīna, Mazā Kalēju, Kalēju and Lielā Līvu streets and Līvu square with wooden buildings from the late 18th and early 19th century.  Torņa Street stretches along the walls of the Medieval castle.  Outside the church is a sculpture, “As the Centuries Pass By,” and legend has it that anyone who rubs the lantern of the Old Time Man can see the future.  One of the most impressive buildings in Cēsis is St John’s Lutheran Church, which was built in the late 13th century by the Livonian Order.  The Roman-style three-segment basilica has elements of Gothic design and a 65 m steeple that was installed in 1853.  The building was reconstructed several times during the 20th century and contains grave plaques relates to masters of the Livonian Order and local bishops.  The pulpit dates back to 1748, the oak altar was manufactured in 1858, and the altar painting “Crucified One” was painted in 1862.  The windows of the altar part of the church contain artistically valuable stained glass.  The organ was manufactured in 1907 by the E.F. Walker firm, and it is one of the best concert organs in Latvia.  The solar clock with the number 1744 is in the south-wester corner of the church.  It is worth scaling the viewing tower of the church.  At its foot is Rose Square, which was a market square from the mid-13th century until 1927 and was restored in 2008.  This is the central square in the city.  During the Middle Ages, a punishment pole and the city well were here.  Rīgas Street has been the main street in the old part of the city from the very start, and here we find most of the architecturally distinguished buildings from the 18th and 19th century – the former city hall, the Fābers house and the Princess house.  At one end of the street is Liv Square, where there a church, cemetery and the Rīga gate in the city’s walls existed in the 13th century.  Today the square is decorated by a lighted fountain at a place where a well was found in the 13th century.  On the other end of the street we find a reconstruction of the foundations of the Rauna gate from the 14th and 15th century, offering a good look at Medieval walls and the size and strength of the gates.  It is commonly claimed that the national flag of Latvia was born in Cēsis, but it must be emphasised that the flag that is mentioned in chronicles was designed in Cēsis in 1279 as the ideological prototype of the current Latvian flag, while the story of the first national flag actually comes from Valmiera, where it was sewn in 1916.

N/A

~ 3 – 5 km gara taka, kas ved pa veco ceļu gar Tēramā upes (Tõramaa jõgi) kreiso krastu. Takas malās izvietoti interaktīvi elementi bērniem, kas palīdz labāk uztvert dabā notiekošo. Taku ieskauj mitrie meži un palieņu pļavas, kas palu laikā atrodas zem ūdens. Tēramā (Tõramaa) ciemā apkārtnē atrastas cilvēka darbības pēdas jau no akmens laikmeta.

N/A

The Jēkabpils Museum of History offers an educational programme, “The Story of Cheese,” which provides information about the ancient history of cheese, interesting aspects of cheese making and the cheese-related traditions of the former owners of the Krustpils castle, the von Korf dynasty of noblemen.  Tours are available for groups of 10 or more people.