Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Маршрут начинается в Риге с ее районом Югендстиля и Старым Городом. Затем отправляйтесь на поезде в Сигулду. Холмистая дорога ведет через Пещеру Гутмана, Турайдский Замок и Кримулдский Замок, которые стоят на берегах долины реки Гауя. Дорога затем идет в Лимбажи — типичный латвийский провинциальный город. Далее вы достигнете побережья Балтийского моря и Салацгриву, город, славящийся своими рыбацкими традициями и заколами для миног. За Салацгривой находятся редкие прибрежные луга и лагуны. После пересечения латвийско-эстонской границы, дорога вьется через старые прибрежные деревни — Икла, Треймани, Кабли и Хядеместе, прежде чем сливается с Виа Балтика. В Пярну прогуляйтесь по дороге для пешеходов Руутли и по старым укреплениям. А затем время переехать на острова — маршрут проходит через небольшой остров Муху. Посетите местное рыбное кафе в Ливи и этнографическую рыбацкую деревню Когува. Затем маршрут по дамбе ведет на остров Сааремаа. Основные достопримечательности во время маршрута - «Валъяла маалин» - один из наиболее впечатляющих холмовых фортов в Эстонии, церковь Валъяла и метеоритный кратер Каали. Оттуда на автобусе вы направитесь в столицу Эстонии Таллинн, с его очаровательным средневековым Старым Городом. А из Таллинна отправляйтесь на экскурсию на бывшую советскую базу для подводных лодок в Палдиски, незабываемом свидетельстве о недавнем историческом прошлом. |
||
«Кайкайши» находятся ~ 1 км к юго-западу от центра Вецпиебалги, в небольшом поселке Кайкаши. В «Кайкаши» родился латышский писатель Антон Аустриньш (1884 – 1934). В Вецпиебалге будущий писатель получил основное образование. Одна из самых известных работ А. Аустриньша это сборник рассказов «Мальчуган» (1931). Музей, в котором представлены различные экспонаты и предметы сельского быта, связанные с жизнью писателя (также написанные сборники и книги), желательно осматривать в сопровождении местного гида. |
||
Iespēja iepazīties ar mājas vīna gatavošanas procesu, un kopā ar Krimuldas muižas vīndari izzināt mājas vīna gatavošanas noslēpumus un degustēt vīnu, kas pagatavots no dažādām ogām. Vīna īstā garša vislabāk atklājas, klausoties stāstus par muižas dzīvi! |
||
Im Garten von Vilius Orvidas (1952 – 1992) ist eine Ausstellung der in der Sowjetzeit von der Melioration „geretteten” Steine, Grabkreuze, Holzgegenstände u.a. unter freiem Himmel eingerichtet. |
||
You will find the nice and quiet Kuusiku Nature Farm on the edge of the beautiful Lahemaa National Park by Lake Viitna Pikkjärv. The Kuusiku Farm offers traditional farm bread. |
||
This is the second thickest tree in Latvia and the Baltic States. There is a large and open hole in the trunk of the tree. Like most trees of its size, it has suffered lightning damage. The tree is a wonderful part of the landscape, and a little wooden fence has been put up around it.
|
||
A new section of the walking trail along the sea has been built and an environmental object "Sunset watcher" has been created in Saulkrasti near the White Dune and Sunset Trail. It is a photo object where the newlyweds and every guest of Saulkrasti can capture memories in the symbol of the sun, which is so characteristic of Saulkrasti. |
||
Natural flood-land meadows along the banks of the Lielupe before Jelgava. Many protected plants are found here, and birds nest and rest here during migration season.
|
||
В исторических документах Салдус уже упомянут в 1253 году. До XIII века здесь находился старинный замок куршей Salden (Салден), который отображен на гербе города. Примерно в 1341 году недалеко от городища куршей построил замок Ливонский орден, вокруг которого образовались поселение. Своего расцвета, подобно другим населенным местам Курземе, город достиг во времена герцога Екаба, в 1642 - 1682 гг. В качестве года основания Салдуса упоминается 1856 год, когда начались работы по восстановлению разоренного Северной войной места. В конце Второй мировой войны у города проходили тяжелые бои, и вплоть до 8 мая 1945 года город оставался в оккупированной немецкой армией части Латвии. Современный Салдус привлекает своими мероприятиями - днями города, фестивалем музыки «Салдус саулес» («Салдусское солнце»), а также многими туристическими объектами, среди которых упоминается а/о «Друвас партика», где можно наблюдать за процессом приготовления мороженого, и Салдусский пищекомбинат, где можно попробовать вкусные конфеты «Коровка» и понаблюдать за производственным процессом. |
||
Кафе «Уденсрозе» находится на Рыночной площади Вецпиебалги, напротив лютеранской церкви. Сотрудничают с крестьянами и продают продукты Пиебалгской коптильни. Латышская кухня: Хрустящая свиная кожа, картофельные блины, холодный свекольный суп, жареная свинина, колбаски из баранины с квашеной капустой, домашние купаты, филе судака, тонкие блины, собранный в Пиебалге мед, варенье из морошки, клубничный суп с мороженым. Особое блюдо: «Солянка кенча». |
||
Этот тур рассчитан на семейный отдых. В нем культурные и природные достопримечательности сбалансированы с множеством забав для детей. Маршрут включает в себя несколько ферм, где можно понаблюдать за домашними животными и Природные тропы Лигатне, где можно увидеть диких животных. На пути есть несколько средневековых замков и живописных городов. Побережье моря встретит Вас песчаными пляжами и рыбацкими деревушками, где Вы сможете отведать копченой рыбы. Национальные парки Гауя и Слитере предложат Вам несколько природных троп и живописные пейзажи. |
||
Расположен в Лиелвардском парке, в построенном в начале XIX века амбаре господской усадьбы . Музей размещается в здании с 1970 года, и в его запасниках собраны материалы об эпосе латышского народа «Лачплесис» и его авторе Андрее Пумпуре (1841 – 1902), а также об истории и этнографии Лиелвардского края. Рядом с музеем находится огромный камень – ложе Лачплесиса (около 80 т) и обломок – одеяло Лачплесиса. В свое время оба камня находились в Даугаве, рядом с Лиелвардским островом, где теперь волнуются воды Кегумской ГЭС. Здесь же можно осмотреть деревянный кряж Спидалы. |
||
Ресторан находится в первой в Латвии пятизвездочной гостинице, расположенной за чертой города, в красивом месте с историей и будущим ‒ в Аматциемсе. При приготовлении блюд повара используют местные, выращенные натуральным способом продукты, и подают их в современной интерпретации, делая акцент на вкусе и качестве. |
||
На берегу Венты возвышается настоящая жемчужина деревянной архитектуры – окутанная романтическими историями и легендами, недавно восстановленная "Вилла Бангерта". Говорят, что это здание в качестве подарка своей невесте в Париже купил некий капитан Бангерт. С 1940 года в здании находится краевой музей Кулдиги. После реконструкции в музее восстановлены уникальные росписи стен и другие детали интерьера, устроена экспозиция - квартира семьи Бангертов, которая позволяет узнать, как жили зажиточные жители Кулдиги в начале 20 века. Здесь можно осмотреть часть коллекции карточных игр коллекционера Яниса Метры. |
||
В 1877 году, отдавая дань заслугам предков в создании Нейбаде, барон Август фон Пистолкорс велел соорудить в парке памятник. После Первой мировой войны, в 30-е годы, памятник случайно был обнаружен при очистке русла реки Кишупе. Общество помощи и благоустройства Нейбаде памятник восстанавливает и в 1933 году его заново открывают. Памятник пострадал и после Второй мировой войны. В настоящее время памятник восстановлен и находится в парке эстрады. |
||
В хозяйстве можно понаблюдать за лошадьми, козами, кроликами, собаками, кошками и сурками. Предоставляется возможность поучаствовать в сельскохозяйственных работах и опробовать орудия труда, выучить шаги старинных танцев, пройти по тропам животных и насладиться вкусом жаренных на костре блинов с козьим молоком. В хозяйстве имеется баня, предлагаются травяные чаи. |
||
This area protects the landscape of the Lielauce hillocks, which are a part of the Eastern Kurzeme highlands. Lake Zebrus and Lake Svēte are in this territory. On the north-eastern shore of Lake Zebrus one can see the Ezerlūķi castle hill. On the eastern shore of the lake is a boating area, along with a viewing tower and a set of information about the area. The territory includes protected biotopes such as stream swamps and swampy forests, along with protected birds and species of bat. |
||
Рассказывает и демонстрирует то, как из глины получаются разные изделия, а также побуждает посетителей самих взяться за дело. Здесь можно купить созданные работы, а также заказать новые. |
||
Тропа создана на склоне основного берега древней долины реки Абава, где можно осмотреть рассредоточенное выклинивание подземных вод, различные типы лугов, можжевельниковые поляны и др. На береговом склоне весь год „хозяйничают” дикие коровы. 200 ступеней приведут вас к вершине берега древней долины, с которой открывается великолепный вид. Тропу рекомендуется посещать в сопровождении местного гида. |
||
Atrodas 6,5 km ziemeļos no Cirgaļiem, P 23 ceļa malā, Ziemeļgaujas aizsargājamo ainavu apvidū. Torni vērts apmeklēt pavasara laikā, kad no tā redzamas applūdušas Gaujas palienes. |