Нo Название Описание
N/A

«Сердце Латгалии», где в XIV - XII вв. поднялся укрепленный латгальский замок. На месте латгальского замка в 1285 году Ливонский орден приступил к строительству каменного замка. После крушения Ливонии (Резекне вошел в составе Польши) город находился в запущении. Экономическая жизнь в Резекне возобновилась во второй половине XVIII столетия. Со строительством шоссе Санкт-Петербург – Варшава (1836 г.) и железнодорожной ветки Санкт-Петербург – Варшава (1861 г.) Резекне становится пунктом назначения отдыхающих из  Санкт-Петербурга.  В годы Второй мировой войны существенно пострадала большая часть  построек города. Современный город – это важный  экономический и культурный центр Латгалии.  

N/A

Old fishermen village, which was first mentioned in 1429. Before WW2 Juodkrante was popular resort in Europe and it still has its traditions nowadays. Village has an unique scenery with its wooden houses, promenade, Lutheran Church (1885), Lithuania's Art Museum Hall and much more.

N/A

В 2014 г. при посредничестве Ботанического сада Шяуляйского университета был основан Музей генофонда балтийских растений. Посетителей ждет объект площадью 0,34 га, длиной 85 м и шириной 40 м.

N/A

Хозяйка по старинным рецептам на кленовых листьях выпекает хлеб и скландрауши, состоящие из трех слоев (ржаная мука, картофель и морковь). Демонстрирует процесс выпечки хлеба и скландраушей, предлагает попробовать или купить готовую продукцию.

N/A

Комплекс отдыха расположен на берегу искусственного водохранилища, на территории имеются две бани - Большая и Малая. Здания Большой  и Малой бани предусмотрены для проведения торжеств и различных мероприятий. Вместимость Большой бани до 40 человек, в летний сезон - до 60, а  Малой бани - до 20 человек.

Кроме бань предлагаются 20 мест для всевозможного отдыха: столики, гриль, места для палаток, волейбольная площадка, прокат лодок и водного велосипеда.

N/A

До XIII века Смилтенский край входил Талавскую землю, заселенную латгальцами.  После вторжения крестоносцев им завладел Рижский  архиепископ, возведя на крутом берегу реки Абулы в 1370 году каменный замок.  Последующие войны и эпидемии не сберегли ни застройку населенного места, ни жителей. Очертания теперешнего города начали проявляться в конце XIX века в связи с активными действиями князя Ливена - владельца имения «Смилтене». До Первой мировой войны в Смилтене работала деревообрабатывающая фабрика, гидроэлектростанция (1901 г., первая в Балтии) и др. предприятия. Во время пожара, при отступлении немецких войск в 1944 году,   сгорела большая часть исторической застройки Смилтене.  

N/A

Находится в сквере возле Скрундского дома культуры. Установлен в 2005-м году в честь победы полковника О. Калпака и его батальона над большевиками в Скрундском бою. Во время Борьбы за независимость Латвии 22-го января 1919-го года большевики захватили Скрунду. 29-го января батальон Калпака из Рудбаржского поместья выступил в направлении Скрунды. После трехчасового боя он одержал победу, захватив стратегическую позицию вдоль берега Венты. Это была первая победа батальона Калпака после многократных отступлений, что вдохновило на дальнейшую Борьбу за независимость Латвии.

N/A

The Capital of Saaremaa island. Popular resort. The Town Hall is built in the style of Baroque.

N/A

Маяк Кыпу старейший постоянно действующий маяк в мире и располагается на самой высокой точке Западной Эстонии- горе Торнимяги (68 м.). На маяке есть выставка, у его  подножия располагается кафе. 

N/A
В юго-западной части бывшего аэродрома Спилве до сих пор находятся бетонные площадки, где в советское время базировались военные вертолеты.
N/A

Место древнего и значимого центра торговли и ремесла на левом берегу водохранилища Рижской ГЭС, возвышающегося над Даугавой на 15 метров. Считается, что у небольшого ручья – впадения речки Варжупите возле Даугмальского городища находился упомянутый в исторических документах Земгальский порт. По древним находкам можно судить, что городище и древний город у его подножия были заселены до конца 12-го века, когда значение Даугмале уменьшилось из-за быстро развивающейся Риги. Подножие городища укреплено.

N/A

Лиелстраупский замок - единственная сохранившаяся в Латвии постройка, где в одном здании объединены средневековый замок и церковь. Строительство замка началось в 1263 году. Постройка серьезно пострадала во время XVII и XVIII вв., а также во время революции 1905 года. Комплекс восстановлен в 1909 г. по проекту архитектора В. Бокслафа.  В Лиелстраупской церкви находится несколько художественных памятников - хоры органа XVII в. и живопись кафедры XVIII в. В 1944 г. в церкви установлены витражи художника С. Видберга «Голгофа» и «Рождение Христа». На башне замка видны часы, сделанные местным часовщиком Айде, а на стене церкви - солнечные часы. В парке замка следует осмотреть построенную в 1744 году деревянную колокольню. В 1938 году в церкви открыли мемориальную доску, установленную в память о павших во время Первой мировой войны и в боях за свободу. С 1963 г. в замке работает наркологическая больница. Церковь можно осмотреть во время богослужений, а остальной комплекс зданий - извне.

N/A

Кишупе (длина 31 км) берет свое начало из болота Ледургской волости. На самом пляже Кишупе часто меняет русло и устье. Один из притоков Кишупе имеет интересное название – Пупалюрга. Название Кишупе, возможно, происходит от имени человека и названия дома. Поблизости от реки в 17 веке жил человек по имени Кисис.

N/A

В хозяйстве выращивается горох, крупяные культуры, бобовые и скот. Посетителям предлагают экскурсию, во время которой рассказывается о методах биодинамического земледелия.

N/A

В хозяйстве выращивают помидоры, огурцы, клубнику, серый горох, пряности, тыкву и кабачки, а также кур, которые пасутся на природе. Предлагают приобрести произведенную продукцию.

N/A

Ремесленники из натуральных материалов делают погремушки, ветряные колокольчики и другие музыкальные инструменты, а детей учат делать дудочки из тростника. Александр демонстрирует коллекцию, включающую более 100 различных инструментов, на которых играет. Интересующиеся могут заказать и приобрести работы ремесленников.

N/A

Third biggest island in Estonia. Full of beautiful grown junipers, little dolomite outcrop on the coast of the sea and fishermen villages on the coastline.

N/A

В основанном в 1982-ом году музее можно познакомиться с жизнью и бытом данного региона начиная со второй половины 19-го века до недавнего прошлого. В парках на 17 га музейной территории можно увидеть 200 различных видов деревьев и кустарников. Можно поучаствовать в различных тематических днях- испечь хлеб или познакомиться с датами Эстонского народного календаря. Из музея можно попасть на природную и культурологическую учебную тропу Велизе.

N/A

Eine Floßhauptstadt Lettlands mit dem jährlichen Flößerfest im Mai.

N/A

Замечательное место для семьи, детей и всех интересующихся, где можно отправиться на экскурсию или самим посмотреть и узнать больше о сурках.