Нo | Название | Описание |
---|---|---|
The main goal of the Vestiena protected landscape area is to protect the landscape values in the Vidzeme highlands. The protected area is in the middle of the Vidzeme highlands with the highest and most prominent relief, including Gaiziņkalns, the highest spot in the country. The many lakes found in the area - Viešūrs, Talejas, Kāls, Pulgosnis and others – not only add to the variety of the landscape, but also offer tourism and recreation options. The Vestiena protected landscape area encloses several other especially protected/Natura2000 sites – the Gaiziņkalna nature park, the island of the lake Kāla, the lake Ilziņa restricted natural area. Among the most interesting tourist attractions are the Vestiena estate, the Piekūnu wandering trails, the Gaiziņkalna nature trail. The area is rich in landscapes, however, there are no viewing spots or towers installed to observe the landscape. On the top of the Gaiziņkalns, the Latvia’s highest spot, there still stands the wreck of the former viewing tower.
|
||
В хозяйстве производят сыр и другие продукты из козьего молока. Здесь разводят коз, овец, кроликов и домашнюю птицу. Продукты можно купить по предварительному заказу, летом также организуются экскурсии по хозяйству. |
||
Кузнец готов познакомить с кузнечным делом всех интересующихся, продемонстрировать различные приемы работы и изготовить различные кованные изделия. Кроме ковки кузнец покажет как заготовляли древесный уголь, жилую ригу, построенную в 1887-ом году, как топили печь и сушили зерно, молотили его и просеивали. |
||
Сохранились сведения, что первая мельница в этом месте была построена одновременно со строительством замка в 13 веке. Во времена герцога Екаба здесь изготавливали порох. Позже это было первое место в Курземе, где изготавливали бумагу. Теперешний свой облик здание приобрело в 19 веке. |
||
Находится рядом с домом культуры в Вецпиебалге. Архитектор памятника А.Скуйиня, скульптор - М.Еньгеле. |
||
Находится в центре Аглоны около Дагдаского шоссе (P 60). Латышская кухня: Свиные котлеты, картофель с селедкой и творогом, творожный крем с клубникой. Особое блюдо: Голубцы. |
||
Представлен сельский двор среднезажиточного крестьянина Селии XIX века, в котором находится жилой дом с оболочной дымовой трубой, два амбара, рига, баня, ветряная мельница и кузница, паровой локомобиль и молотилка. Туристическим группам предлагаются тематические программы: «Ремесленные работы во «Дворе селов», «Когда мед тает на языке» и «Женитьба во «Дворе селов». |
||
This trail of pathways dates back to 2005 and it passes from the Dunte Estate (which has an exhibition about Munchhausen) along damp shoreline forests and on to the sea. There are rest stops along the trail with wooden sculptures related to the famous Baron Munchhausen, as well as other attractions. The trails are in the Northern Vidzeme Biosphere Reserve.
|
||
На территории Вентспилской части погранохраны располагался комплекс, состоящий из фундаментальных зданий, площадей и различных объектов, который в настоящее время заброшен и не охраняется, за исключением отдельных зданий.
|
||
На обширных полях хозяйства под присмотром заботливого пчеловода «хозяйничают» ~ 150 семей пчел. Здесь выращивают и нектароносные растения – гречиху, донник, фацелию. Познание секретов пчелиной семьи, дегустация и покупка продуктов пчеловодства. |
||
Pilsrundālē pa ceļam uz Rundāles pili var apmeklēt Retro auto kolekciju, kur apskatāmi 1939. g. automobiļi un dažādu laiku motocikli. Starp automobiļiem ir arī pasaulē šodien reti sastopami modeļi. Šī ir īstā vieta vēsturisko spēkratu cienītājiem! |
||
Зальмуйжа славится своим легендарным прошлым. В начале 19 века писцом работал один из
величайших пионеров Пробуждения Латгалии, поэт и правозащитник крестьян Питер Миглиникс (1850
– 1883). В 1784 году поместье принадлежало Фридриху фон Корфу, а в 1795 за 65 000 талеров
Зальмуйжу купил Николай Паулин фон Розеншилд, офицер Российской царской армии. Недвижимость
состояла из большого хозяйства – 800 га земли, нескольких зданий, хлевов, фруктовых и винных
погребов, винокурни. От былой славы сохранился перестроенный жилой дом, а также наполовину
погрузившийся в землю амбарчик. До 60-го года 20 века в господском доме находилось правление
колхоза „Пламя”, позже клуб. Теперь здесь свою мастерскую расположил художник-металлообработчик
Янис Любка. Здесь туристы могут увидеть процесс ковки и попробовать поднять тяжелый молоток.
|
||
The restoration of Kau Manor, which was originally constructed before 1241, was inspired by the colourful history of the manor, and the imagination makes it stand out from the other manors. Kau Manor has won the 2016 World Boutique Hotel Award in the category of the World’s Most Inspired Design Hotel. |
||
В хозяйстве можно увидеть редко выращиваемых в Латвии ангорских кроликов. Предлагают экскурсию с рассказом, шерсть кроликов, шерстяные изделия (перчатки, носки), племенных кроликов и консультации. Дети могут познакомиться с животными и покормить их под присмотром хозяйки. |
||
Labi redzams no Kornetu centra. Līdz tornim var nokļūt pa taku, kas ved pāri pļavai uz uzlokas pa stāvā Dzērves kalna nogāzi. No torņa paveras viens no skaistākajiem Vidzemes un Latvijas skatiem. Redzams Dēliņkalns, blakus esošie Dzērves un Ievas ezeri, Hānjas augstiene un Lielais Munameģis (acīgākiem vērotājiem). |
||
This is a lovely place in Sigulda which has been painted (as the word "gleznotāji", which means "painters" suggests) and photographed for centuries. This is basically not a hill at all, it's just the place where the shore of the ancient Gauja River valley is split by the mighty Vējupīte ravine. You will have an excellent view of the Turaida Castle and the river valley. There are leisure facilities and a viewing platform there. You can ride to Paradīze hill via an electric car. |
||
Gebaut am Ende des 13. Jh. als eine dreischiffige Basilika im romanischen Stil mit gotischen Elementen. 1853 wurde der 65 m hohe Turm aufgebaut (Aussichtsplatz). In der Kirche befinden sich die Grabsteine der livonischen Bischöfe, Kanzel (1748), Altar aus Eichenholz (1858), Altarbild (1862), Buntglasfenster und eine der besten Orgeln Lettlands (1907). |
||
Музей был создан для того, чтобы создавать представление о Латышской сельской среде, знакомить с историей развития отраслей сельского хозяйства, распространять материальные и нематериальные свидетельства ведения сельского хозяйства и жизни на селе в Латвии с конца 19-го века до наших дней. Интерес посетителей подогревается широким спектром сельскохозяйственной техники для обработки и ухода за землей, для сбора урожая, а также различными инструментами. |
||
A very impressive ensemble that is in terrible shape. The estate dates back to the 18th and 19th century, with the castle being built in the early 19th century. Half a century later it was rebuilt in the Neo-Gothic style with symmetrical towers and bricks in the cornices. The estate belonged to the Manteufel-Stzege dynasty. The vestibule, stairwell and second floor hall still have ornamental ceiling paintings, but visitors are not allowed to enter the building, so they cannot be seen. Valuable interior design elements include a fireplace from the early 19th century that is decorated with marble elements. After the expropriation of the castle in 1920 and until 1951, the building housed a forestry school and then an agricultural crafts school. Opposite the castle was the stable of the state that was built in the style of Classicism with a pediment and mighty columns. Built in the early 19th century, the stable is no longer used and can only be viewed from the outside. A very much overgrown park surrounds the complex, and the hillock is the grave of one of the baron’s dogs.
|