Нo Название Описание
N/A

“Rūme” - vieta Sēlijā, Zasā, kur tiekas radoši amatnieki un īsti Sēlijas zinātāji, kas lepojas ar savu sēļu mēli un sēļu tērpiem. Tieši šajā amatniecības centrā bieži vien amatnieki atrāda savus darba augļus, un cilvēki pulcējas uz dažādiem pasākumiem.

N/A

The Gauja National Park, established in 1973, was Latvia’s first national park, and it has a wealth of tradition in environmental protection and tourism. Indeed, the GNP is one of the most popular tourist destinations in Latvia. The main “artery” of the park is the ancient Gauja River valley, which was left behind when Ice Age glaciers receded. The valley is 95 kilometres long, with many tributaries that are also in deep ravines with massive sandstone cliffs from the Devonian period. The deepest part of the river valley is at Sigulda, where it is 85 metres deep.

The territory has a great diversity of species – some 900 plant species in all. The Gauja is Latvia’s most popular river for water tourism, and many tourist accommodations are found along its shores. The Gauja National Park is one of the best-appointed protected territories in Latvia in terms of nature trails and tourism routes. Nature trails at Līgatne pass along paddocks of wild animals – the largest and most complete object of its kind in the Baltic States. The park also features cultural monuments of pan-Baltic importance – the Turaida Museum Reserve, the medieval old town of the city of Cēsis with its famous castle ruins and St John’s Church, the lake castle at Āraiši, etc. Visitors centres are found in Sigulda, along the Līgatne nature trails, and at the Zvārte rock. The administration of the GNP is building a new and modern visitors centre in Sigulda.

 

N/A
5 дней

Историки говорят, что ливы на территории древней Латвии были известны еще с Х века. Они населяли Северное Курземе, низовья Даугавы и Гауи, и местность от Гипки до Овиши, где до сих пор можно найти приморские рыбацкие поселки ливского происхождения.

Приморские жители всегда питались приготовленной разными способами морской, речной и озерной рыбой: копченой камбалой, салакой, треской, лещом и бельдюгой, жареной миногой, соленой килькой, салакой и сельдью. Свежий малосольный балтийский лосось является деликатесом. На углях жарят судака, форель, карпа, сома или окуня целиком. Гости могут принять участие в рыбалке и копчении рыбы. Заказав дегустационный стол, можно попробовать всего по чуть-чуть.

Рожь раскрывает свой вкус в ржаном и кисло-сладком хлебе, скландраусисах и даже в блинах и пипаркукас. В Видземе пекут ячневые оладьи. Здесь готовят вкусные блюда из мяса домашней птицы и скота, а к новогоднему столу подают свиной пятачок с горохом или запеченного молочного поросенка. Трактиры предлагают дичь с брусникой, грибами и другими дарами природы. На гарнир подаются осенние корнеплоды, тыква, бобы или перловка. Вкус блюд дополняют невероятно вкусные соусы.

Традиционными пирожками, открытыми пирогами, кренделями, яблочными и медовыми тортами можно наслаждаться и по праздникам, и в обычные дни. Очень вкусны десерты из ржаных панировочных сухарей, клюквы, брусники и сливок. В Курземе популярны также черничные клецки, летом здесь готовят множество десертов со свежими ягодами. Силу природы и здоровье дарят душистые травяные чаи и мед. Головокружительные впечатления подарит вам кружка пива или дегустация домашнего вина.

N/A

Countryside life open-air museum. Various historical county buildings, everyday life tools, traditions etc.

N/A

Расположен в Лиелвардском парке, в построенном в начале XIX века амбаре господской усадьбы . Музей размещается в здании с 1970 года, и в его запасниках собраны материалы об эпосе латышского народа «Лачплесис» и его авторе Андрее Пумпуре (1841 – 1902), а также об истории и этнографии Лиелвардского края. Рядом с музеем находится огромный камень – ложе Лачплесиса (около 80 т) и обломок – одеяло Лачплесиса. В свое время оба камня находились в Даугаве, рядом с Лиелвардским островом, где теперь волнуются воды Кегумской ГЭС. Здесь же можно осмотреть деревянный кряж Спидалы.

N/A

Организация мастер-классов по приготовлению национальных блюд удмуртской и остальной финно-угорской кухни, знакомство с культурой других народов через кулинарные традиции.

N/A

В хозяйстве Suhka соблюдают старинные традиции и подают блюда местной кухни. Также предлагаются места для ночлега, расположенные в живописном месте. Кроме того, здесь Вы можете узнать маршруты походов по таким местам, которые самостоятельно найти очень трудно.

N/A

Varniku mežā (Varnikų miškas) ir izveidota patiesi interesanta dabas izziņas taka, kas iet cauri dažādiem biotopiem – skujkoku un ozolu mežiem, purvainu mežu un sūnu purvu ar akačiem un nelieliem purva ezeriņiem, kur uzceltas divas skatu platformas. Mitrajās vietās un purvā ir izveidotas koka laipas. Šī ir populāra pastaigu vieta. Taka ir lokveida un marķēta. Tās apskatei būs nepieciešama ~ pusotra stunda.

N/A

Винодельня Tori ‒ это аутентичный крестьянский хутор Soomaa, где выращивают яблони и виноград, а из собранного урожая делают вино и сидр. В хозяйстве можно узнать секреты приготовления хорошего сидра и вина, познакомиться с особенностями культивации северного винограда; также здесь оказывают услуги питания и проводят дегустации.

N/A
One of the rare places (see also Rucavas ivju audze) in Latvia where two rare and protected wild tree species grow - yew-tree and Baltic ivy. Territory is not marked on site with information signs or stands therefore it is hard for visitors to find. Not usable as tourism object.
N/A
Зеленая дюна – за горами Крачу (Крачкални) ­ второе выраженное в национальном парке дюнное образование, которое на протяжении более трех километров отделяет болото Ведьм от Зеленого болота. У подножья петляет древняя грунтовая дорога, по которой и проходит выполняемый маршрут. Идя по Зеленой дюне, пожалуйста, следуйте только по уже проложенным тропам!
N/A
3 дня

The tour starts at Jaunmokas Castle estate, where you will also find the Forest Museum. The pride of the castle is its unique painted tile stove (beginning of the 20th century) made of 130 painted tiles featuring 50 different views of the cities Rīga and Jūrmala. The Forest Trails runs along smaller tracks through the Austrumkursa Uplands, the valley of the river Slocene, along Lake Sekļa and Lake Jumprava to finally reach the town of Tukums. Well, the town takes pride in its pots, planters and flower beds with blooming roses along its streets. Next, the route meanders through forests to the demanding hillock of Milzkalns and Lake Valguma, where you will find the barefoot trail and a secluded art space within the woods. The Forest Trail continues to make a stopover at the Ķemeri National Park. The park is dedicated to protection of wetlands, since it is home to one of the largest marshlands of Latvia – the Great Ķemeri bog. As to the town – Ķemeri – it is the former balneological and sulphur springs resort. The tour ends in the village of Bigauņciems, where the Forest Trail joins with the Baltic Coastal Hiking Route (E9 European long distance path). Optionally, one can take a detour along the Lake Sloka trail with its bird-watching tower or pay a visit to the “Forest House” – the visitor’s centre of the Ķemeri National Park.

N/A

Предлагается рыбалка на озере Усмас. Из улова хозяйка готовит вкусную уху и коптит рыбу. Лодка напрокат, рыбалка, вытягивание сети (даже зимой), катание на катере по озеру. Дегустации консервов, сделанных из копченого леща. Верховая езда.

N/A

The hosts produce mixtures of dried herbs and vitamin tea in a full cycle - from seeds to a packet of spices. The farm beds and greenhouses grow a wide range of vegetables and herbs - dill, onions, garlic, chives, mint, sage, thyme, coriander, hyssop, tarragon, peppermint, chili, basil. Also used wild plants - nettle, gooseberry, viburnum, dandelion, yarrow, oregano.
Herbs are grown according to the principles of organic farming, dried on a wood stove in a special oven and prepared in small quantities. The products do not contain salt and preservatives, natural acidifiers are used - algae, red currants, rhubarb, viburnum.
You can get acquainted with the products and buy them during field presentations and tastings at Embūte TIC premises or elsewhere by agreement. Specialized programs for children and students, seniors, families, catering professionals, foreign tourists. In the program: narration about the farm, production process, tasks / games for guests and prizes, tasting, opportunity to buy products. Embute herbs can also be purchased at home producer markets in Kurzeme, home producer stores in Grobiņa, Saldus, Brocēni, Liepāja.

N/A

Кафе «Кивишкрогс» расположено между Талси и Лайдзи, на обочине шоссе Талси – Упесграва (Р127).

Латышская кухня: Холодный на кефире и холодный свекольный суп, селедочный салат, жареные свиные ребрышки, жареная треска или камбала, картофельные и тонкие блинчики.

Особое блюдо: «Хрустящий поросенок».

N/A

Traditionelle Spielzeuge von verschiedenen historischen Perioden und Völkern.
Eine Spielzeug- und Pupenwerkstatt.

N/A

В погребах господской усадьбы, возраст которых насчитывает около 400 лет (возможно – старейшие в Латвии), предлагается дегустация сортов вин Курземской

винодельни (от 3 до 7 вин), а также особое вино Шлокенбекской господской усадьбы с местными сельскими дарами (обещают сюрприз!).

N/A

Dabas parkā izveidota Baltijā vienīgā Bišu taka, kurā apmeklētājs var iejusties bites ‘’lomā’’. Zinātkārie var ieģērbties bitenieka tērpā un novērot bišu dzīvi stropā vai kāpt kokā ar seno dravnieka ierīci – dzeini. Ekskursija, Bišu, Putnu, Meža, Sporta un Augu takas.

N/A

The most populated place in The Curonian Spit - old curonian village - Nida. Until 19th century Nida's citizens were mainly fishermen. Later it became a popular resort. Like other villages here Nida has been "moved" because of "wandering dunes". There are a lot of museums to see. During tourism season there is around  ~ 200 000 – 300 000 tourists here.

 

N/A

Klusā lauku teritorijā un priežu jaunaudzes ielokā atrodas ģimenes uzņēmums ar videi draudzīgu saimniekošanas filozofiju - "LavenderVilla". Teritorijā ir izveidots lavandas lauks un lavandas labirints ar ~ 6000 lavandas stādiem. Saimniecības apmeklētājiem tiek piedāvāts iepazīties ar lavandas audzēšanu, ko izmanto dizaina priekšmetu, ēteriskās eļļas un tējas ražošanai. Papildus tiek piedāvāti naktsmītnes pakalpojumi lavandas un zāļu atpūtas namiņā, pasākumu organizēšana (joga līdzās lavandām, tematiskie pasākumi, kāzu ceremoniju vieta u.c.), pirtnieka pakalpojumi, fotografēšanās iespējas lavandas laukā un lavandas pārtikas produktu degustācijas.