ERDF Interreg CB

Rural Lifestyle

The "Rural Lifestyle" offer allows tourists to learn about rural lives and people, finding new tourism destinations which have their own identity.  This is a story about lifestyles which changes accustomed ideas about the countrywide and establishes a new rural environment in which traditional and modern values can be merged.  Guests can learn about life in small towns, farms and companies together with local residents.  You can watch and become involved in everyday processes such as gardening, modern design craftsmanship, healthy food, the manufacturing of innovative products, architecture and the environment, a green lifestyle and many other true values.

>>> Rural Lifestyle project web page:
gorural.countryholidays.info


>>> MAP - “Rural Lifestyle” farms


>>> "Rural Lifestyle" events


 

Here is a list of farms which offer "Rural Lifestyle" experiences to visitors (In Latvia and Estonia). The programme description includes information about the destination and the location of the farm. There will be information about the family at the farm and its history, with the programme also being described via activities. You absolutely must contact the farm in advance, because not all of them offer tourist services, instead working with manufacturing or other activities. Such farms usually set special times and/or days when they are prepared to receive visitors. The duration of the program and the number of people also need to be agreed in advance with the hosts.

Обзор Подробности
N/A
Латвия
от 60 EUR / ночь

Meza Skuki

Forest Skuķi are the property of the Skuķi family, and that has been true for several generations.  The farm in Latgale is in a remote location.  It is next to a forest and the private Lake Inikši (Forest Skuķi). 

Since the 1930s, the farm has had a black smoke sauna, large barns made of logs, a granary and a cattle shed.  Some fragments of a full cycle of natural farming have been preserved -- a fruit and berry orchard, a greenhouse, a little garden and chickens in the cattle shed  An apiary has flourished and been expanded.  The farm welcomes guests who have access to a modern weekend house that is surrounded by approximately 20 hectares of natural meadows, a forest, lake and pond. 

The lady of the farm, Aija, is a professional sauna master, a passionate gatherer of mushrooms and berries, and a manager of the apiary. 

A visit to the farm will take all day to learn about the country lifestyle.  The programme must be arranged in advance, and that will depend on the season of the year and the interests of the guests.  Visitors can go fishing, spend an evening at the sauna with the lady of the house, gather ingredients for herbal tea and dry them, go to the apiary, get honey and go mushroom or berry picking.  Visitors can purchase beekeeping products, local herbal teas and plants from the Forest Skuķi garden.  Several days can be spent at the farm, spending nights at the weekend house.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at the weekend house to meet Aija;
  • Learning about the farm and its leisure locations -- the lake, a boat, a swimming location and areas for sports;
  • A daylong examination of country lifestyle on the basis of a pre-arranged plan.
Активный отдых Местный стиль жизни Процедуры бани Агро – наследство Рыбалка Гости9 Спальни2 Расстояние от столицы205 Месяцы активного сезона1-12 Скидка для детей50% Предлогают ночлег
КаминБаняСаунаВ хозайстве домашние животныеГрильВеникМеста для палатокВ распоряжении гостей- жилая комната ФенУтюгЧайникХолодильникМикроволновая печьГазовая плитаСтиральная машина Кухня  Ловля рыбыПрокат лодокПрокат велосипедовСпортивная площадкаСбор грибов и ягодМесто для пикникаНаблюдение за природой Ближайшая ж/д станция6кмБлижайшая автобусная остановка3кмБлижайшие соседиБлижайший магазинБлижайший ресторан/кафeРайонный центрЖилой дом хозяев  Хозяева говорят по-английски Хозяева говорят по-русскиВстреча на остановкеУслуги банщика
N/A
Латвия

LUKI

Apskatei pieejams salons ar seniem un mūsdienīgiem amatnieku darinājumiem, melnā pirts. Vēsturiska informācijas telpa par tuvāko un tālāko apkārtni.

Тишина и покой Вечеринки и праздники Природа для здоровья У моря Местный стиль жизни Ботанический Пешком Красивые пейзажи Гости19 Спальни6 Расстояние от столицы192 Месяцы активного сезона6-10 Скидка для детей50% Подключение интернета
БаняГрильВеникПомещение для праздничных мероприятийДетская кроваткаВ помещениях курить запрещено ЧайникХолодильникЭлектроплита Посудомоечная машинаWC и душ в комнатеКондиционер воздуха Прокат велосипедовНастольные игрыМеста для отдыха с детьми Сбор грибов и ягод Ближайшая автобусная остановка1кмБлижайший магазинБлижайший ресторан/кафe  Хозяева говорят по-английски Хозяева говорят по-русски
N/A
Латвия

Divas upes

This family boutique hotel was opened in the 18th century granary of the former Bilstiņi Estate.  It is located at the place where the Pērse River flows into the Daugava River.  Leisure is offered on a terrace under grape leaves, at the restaurant with a fireplace and grilled dishes, a chance to fish in the river, or a visit to the miniature spa. 

After more than 30 years of living and working in Rīga, Tomass and Dace and their son Reinis decided to move to Koknese, where Tomass was born and raised.  Dace was a violinist at the Latvian National Opera, while Tomass spent more than 20 years working in the automobile business.  Now they both have their Mediterranean-style boutique hotel. 

Guests can have a look at the everyday lives of the couple, accept the slow flow of life with a seemingly simplified look at things, and a chance to become involved on the work of the hotel and the farm.  Guests see nearly everything that happens at the house -- the child plays the piano, the husband is screwing together a motorcycle, the wife is practicing the violin, and granny is bringing freshy baked apple pastry which everyone tastes in a friendly way between the two rivers.  There will be wine tastings and smoked meat.  Fish will be caught in the river, and everyone will go swimming.  In the evening, there will be grilled meat, wine and movies on a large screen on the terrace under grape leaves.  A shorter trip offers a daytime programme to learn about the lifestyle of the owners.

THE PROGRAMME:

  • 11:00 AM:  Arrival, meeting the owners and learning about the home and territory so as to make the programme more precise;
  • 12:00-2:00 PM:  Marinating and smoking meat;
  • 2:00-3:00 PM:  Lunch with grilled foods;
  • 3:00-5:00 PM:  Free time to go fishing, swimming, paddleboarding or suntanning.  Smoked meats can be tasted, weighed and packed up so that guests can bring some of them home.
Местный стиль жизни Гости12 Спальни6 Есть возможность заказать еду Предлогают ночлег
СаунаМеста для палаток Место для купанияПрокат лодокПриродная тропа
N/A
Латвия

Поместье Арендоле

The Arendole Estate is on the banks of the Dubna River.  Its park is a century old, and it has been preserved thanks to a protected plant -- the white viscum.  The owners of the farm have spent 20 years and more in restoring the estate and its surroundings.  The estate has sheep, chickens, turkeys, a goose, ducks and fish in the pond.  The garden produces herbs and vegetables for the kitchen.  Accommodations are available in historically designed rooms, with meals, tours and a smoke or black sauna.  

Owner Arvīds is a lawyer and historian, while his wife, Faimja, is a homemaker and a Tatar from Siberia.  She is also an engineer and technologist.  The owners will welcome guests to the estate and provide all of the services, including meals and tales about the estate and the history of Latgale.

THE PROGRAMME:

  • A tour with the owner's tale about the estate and how it is operated;
  • Tea and snacks.
Водный туризм15м Местный стиль жизни Гости4 Спальни2 Расстояние от столицы220 Месяцы активного сезона1-12 Pre-order required Предлогают ночлег
СаунаМеста для палаток Услуги гида Районный центр
N/A
Латвия

Гостиница KARLAMUIZA

Karlamuiza is a cozy hotel located near Cēsis town in the Amata River valley. The guest house is located nearby a landscape park and a nature trail by the Amata River.  

Mushrooming is a national passion in Latvia. Trying out a mushrooming experience is part of getting to know the local way of life and doing things the way locals do them. The forest terrain in the selected mushrooming spots is easy to walk, covered with moss, fallen leaves and small plants. Occasionally there are bushes, some fallen trees or wet spots. Gauja National Park, established in 1973, was Latvia’s first national park, and it has great traditions in environmental tourism. 

The most popular edible mushrooms are the various Boletus and Chanterelles. The selected species for foraging are chanterelles, russulas and various boletus: Chestnut Bolete (Gyroporus castaneus), Lurid Bolete (Boletus luridus), Sheep Polypore edible tree-fungus (popular in Scandinavian cooking) (Albatrellus ovinus), Golden Coral (Ramaria aurea), Coral Tooth (Hericium coralloides), Parasol Mushroom (Macrolepiota procera), Ceramic Parchment (Xylobolus frustulatus) and WoodRotting Fungus (Phellinus nigrolimitatus). 

N.B. For comfort and safety it is recommended that participants wear outdoor clothing and footwear.

PROGRAMME:

  • The ride from Riga to Kārļamuiža country hotel in Gauja National Park takes approx. 1 hour 30 min.
  • Arrive at Kārļamuiža Country Hotel. Meet the fungi guide (English speaking, professional nature guide, owner of two dogs that are trained for fungi hunting), briefing and preparation for mushroom picking. Lunch boxes and mushrooming equipment  - baskets, knives and raincoats will be provided for each person.
  • Drive to the mushroom picking site (approx. 15 min.).
  • Picnic lunch in an open-air picnic spot in the forest by the River Gauja (approx. 30 min.).
  • Guided mushroom picking (approx. 1 hour) in the forest.
  • Return to the hotel (approx. 30 min.).
  • Sorting the mushrooms together with the fungi guide to identify the species found.
  • Cooking dinner with the chef at Kārļamuiža Country Hotel (approx. 2 hours). Cooking is done in front of the group as a demonstration with an explanation of the recipe. Also other dishes are available for dinner apart from the mushrooms.
Местный стиль жизни Катание на лыжах Гости26 (10) Спальни10 Расстояние от столицы75 Месяцы активного сезона1-12 Скидка для детей50% Запрещено брать с собой домашних животных Есть возможность заказать еду Pre-order required
КаминТВ в комнатахСаунаГрильПомещение для праздничных мероприятий50перс.Помещение для семинаровВ помещениях курить запрещено ФенУтюгЧайникХолодильникМикроволновая печьЭлектроплита Посудомоечная машинаКухняWC и душ в комнате Место для купанияПрокат велосипедовНастольные игрыМеста для отдыха с детьми Места для катания на лыжахБеговая лыжняКатание на коньках Ближайшая ж/д станция6кмБлижайшая автобусная остановка3кмБлижайшие соседиБлижайший магазинБлижайший ресторан/кафeРайонный центрЖилой дом хозяев  Хозяева говорят по-английски Хозяева говорят по-русскиВстреча на остановке
N/A
Latvija
no 66 - 200 EUR / DBL

BĪRIŅU PILS

Program:

  • Arrive at Bīriņi Castle and meet the guide. Tour of the yard and park. Highlights: climbing the estate’s water tower to the viewing platform; seeing the stables containing Latvian pedigree horses; stopping by the Lover’s Oak where, by tradition, wedding couples hang small bells; and swinging in the large Easter swings (1 hour).
  • Lunch at the manor’s restaurant. Traditional cuisine is on ofer including: tasting platters, lamb soup with green buckwheat and layered dark bread cake. Tasting of herbal teas using locally gathered ingredients. Lunch duration approx. 1 hour.
  • Transfer to the cranberry plantation (approx. 5 km/10 min.)
  • Guided tour of the cranberry plantation and Laugas bog lake. Tasting of cranberry products from the plantation’s own production facility. The products are also for sale on site. Duration of visit 1.5 hours.
  •  Return to Bīriņi Castle or depart depending on itinerary.
Semināri Vietējais dzīvesveids Izjādes Svinības Viesi66 (28) Guļamistabas26 Attālums no valsts galvaspilsētas55 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Iespējams pasūtīt maltītes Interneta pieslēgums Piedāvā naktsmītni
TV numuriņosSaunaSaimniecībā ir mājdzīvniekiGrillsTelpas svinībāmPirts slotiņasTelpas semināriemBērnu gultiņaBaseinsDžakuzi/KublaAizliegts smēķēt mājā EkrānsTāfeleKodoskopsMultimediju projektorsTV, videoDatorsKopētājs FēnsGludeklisTualete un duša numurā Makšķerēšana0.2kmPeldvieta0.2kmLaivu nomaVelosipēdu nomaZirgu izjādesZirgu izjādes0.2kmŪdensvelosipēdu nomaJāšanas instruktorsBraukšana zirga pajūgā / kamanāsVietas atpūtai ar bērniemKalnu slēpošanaApvidus slēpošanaGida pakalpojumiPiknika vietaDabas taka Tuvākā dzelzceļa stacija 15kmTuvākā autobusa pietura0.4kmTuvākais veikalsTuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviski
N/A
Latvija

Spārni

Piemājas saimniecība ''Spārni'' atrodas Latvijas-Lietuvas pierobežā, Vadakstes upes tuvumā.
Vasarā nakšņošanai ir telšu un treileru vietas individuālajiem ceļotājiem un nelielām grupām.
Piknika iespēja. Ugunskura un grila vieta. Dīķa un dārza labumi. Dzīvniekiem draudzīga. Piedāvājumā ir arī bērzu sulu, zāļu tēju ar pieneņu medu, augļu/ogu kvasa degustācijas, iespējas piedalīties saimniecības darbos. 
Saimnieki piedāvā interesentiem ekskursiju iespējas Latvijā, Lietuvā, Igaunijā.  

Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas130 Aktīvie sezonas mēneši5-9 Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas
GrillsTelšu vietasTreileru pieslēgums MakšķerēšanaGida pakalpojumiPiknika vieta
N/A
Latvija

Krapes muižas ūdensdzirnavas

Krapes muižas ūdensdzirnavas atrodas Ogres novadā, uz Lobes upes. Ūdensdzirnavu saimnieki piedāvā ekskursijas ar iespēju iepazīties ar seno ūdensdzirnavu darbību, pastaigu gar upi vai augu iepazīšanu pļavā. Ir telšu vietas. Taču pamatnodarbošanās ir pļavas augu eliksīru ražošana, sojas vaska sveču izgatavošana, ēterisko eļļu un hidrolātu ražošana, kā arī foreļu un Āfrikas samu audzēšana, ko sezonas laikā var arī apskatīt. 
Jaunums ir sāls SPA pakalpojumi ar gana ekskluzīvām procedūrām - floatingu, haloterapijas sāls pludmali un aromaterapijas tvaika kameru.
Floatings ir unikāla veselības stiprināšanas procedūra - tā ir iemērkšanās siltā magnija sāls šķīdumā. Procedūras mērķis ir dot ķermenim iespēju pilnīgi atbrīvoties gan fiziskā, gan sajūtu un prāta aspektā. Fiziskā atbrīvošanās notiek pateicoties tam, ka apmeklētājs ieguļas ļoti koncentrētā magnija sāls šķīdumā (MgSO4), kam ir ķermeņa temperatūra (+37C). Sāls šķīduma augstās koncentrācijas dēļ ķermenis negrimst un peld šķidruma virspusē kā pludiņš. Tas atslogo pilnīgi visas skeleta locītavas, atbrīvo potenciāli saspiestos nevus, dod iespēju locītavām “ieeļļoties”. Caur ādu organisms saņem tam tik nepieciešamo magnija devu.
Vēl ir iespēja piedalīties KrapesKrepes pankūku cepšanā. KrapesKrepes – pašu ceptas plānās pankūkas no vienu kaimiņu māju piena, citu kaimiņu māju vistu olām. Var pagatavot maltīti arī uz Himalaju sāls plāksnes. 

Makšķerēšana Vietējais dzīvesveids SPA laukos Attālums no valsts galvaspilsētas74 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
Telšu vietas
N/A
Latvija

Agave

Viesu māja atrodas Gaujas Nacionālajā parkā blakus mežam un upei Gaujai. Agros rītos vai vēlos vakaros vieta ir lieliski piemērota putnu dziesmu klausīšanai un savvaļas dzīvnieku vērošanai. Saimnieki viesu nama teritorijā ir izveidojuši Baltu zīmju dārzu. Tā ir ar eglēm norobežota teritorija, kurā no koka izveidotas Baltijas pirms-kristietības laika simboliskās zīmes. Dārzs ir paredzēts meditācijai, jo zīmes var ietekmēt cilvēku dzīves materiālo, nemateriālo un garīgo pusi, nesot bagātību, laimi, veiksmi, spēku, auglību un veselību.

Kā alternatīvu ērtu numuriņu izvēlei, viesi var izmēģināt nakšņošanu vasarnīcā “Stallis” - autentiskā bijušajā zirgu stallī - baudot lauku ziedu un zāles smaržu buķeti. Latvijā līdz 20. gadsimta beigām vasaras mēnešos lauku iedzīvotāji gulēja ārpus mājas - šķūņos un siena šķūnīšos.

Viesu mājā ir pieejama arī sauna, kubls un dīķis peldēšanai.

Saimniekiem Sarmītei un Jānim Šteiniem patīk dzīve laukos - viņi Līgatnē dzīvo vairāk nekā 10 gadus. Sarmīte interesējas par folkloru un ir seno zīmju un to nozīmju eksperte. Jāni aizrauj rūpēšanās par vidi un ēkām. Viņi abi novērtē svaiga gaisa un lauku dzīves svarīgumu. Brīvdienās abi rūpējās par saviem mazbērniem. Sarmīte ir uz uguns vārītu zupu eksperte. Tam viņa izmanto produktus, kas iegūti no vietējām saimniecībām un pašas dārza (sīpolus, kartupeļus, gaļu, garšvielas utt.).  

Nakšņošana viesu mājā sniedz īstu lauku dzīvesveida pieredzi un ieskatu tajā, kā latviešu ģimenes dzīvo laukos mūsdienās – ievērojot gadiem senas tradīcijas un integrējot tās mūsdienu dzīvē.

PROGRAMMA:

Pirmā diena

  • Ierašanās viesu mājā, mājas saimnieku satikšana.
  • Iepazīšanās ar viesu māju un vasaras māju “Stallis”.
  • Latviešu gaumē gatavotas vistas zupas gatavošana uz uguns. Produktu - sīpolu, biešu, kartupeļu, marinētu gurķu, vistas gaļas un pavasara sīpolu, ķiploku - griešana. Visi produkti ir audzēti vietējās saimniecībās.
  • Zupas baudīšana ar krējumu un vietējo rupjmaizi.
  • Vietējā Līgatnes vīna degustācija un Latvijas siera degustācija.
  • Latviešu saunas rituāli ar saunas ekspertu

Otrā diena

  • Brokastis
  • Saimnieces ekskursija pa Baltu zīmju dārzu.
  • Brīvais laiks vai pārgājiens gida pavadībā pa Līgatnes mežu (~2.5 h/ 4 km).
Vietējais dzīvesveids Pirts procedūras Labsajūtas tūrisms Viesi13 (7) Guļamistabas4 Attālums no valsts galvaspilsētas56 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Iespējams pasūtīt maltītes Interneta pieslēgums
Lauku pirtsGrillsTelpas svinībāmTelšu vietasTelpas semināriemDžakuzi/Kubla PeldvietaDabas vērošana Masāža
N/A
Latvija

Glempings suitu sētā "Eglenieki"

Atrodas pie Alsungas - dižo suitu novada centra. Iespēja nakšņot dabas ieskautā teltī, kur ir viss nepieciešamais, lai ērti atpūstos. Glempinga teltī ir divguļamā gulta un dīvāns, kafijas aparāts, trauki un virtuves piederumi. Ārā ir pieejama ar latvju zīmēm rotāta ugunskura vieta, krēsli vakara baudīšanai un galds ar krēsliem ēšanai. Iespēja pasūtīt arī brokastis un vakariņas.

Glempinga viesiem ir iespēja apmeklēt tējnīcu "Sapņotava", kur izbaudīt latvju tējiņu ceremoniju un izzināt tēju dziedniecisko nozīmi. Iepriekš piesakoties, var piedalīties sklandraušu cepšanas meistarklasē vai noklausīties Suitu dūdenieka priekšnesumu un stāstījumu par tradīcijām Suitos.

Vietējais dzīvesveids Klusums un miers Viesi Guļamistabas Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem individuālus apmeklētājus Piedāvā naktsmītni Iespējams pasūtīt maltītes
N/A
Latvija

Dzirnupes

“Dzirnupes” ir tradicionāla Vidzemes lauku sēta ar piemājas saimniecību 15 km attālumā no Limbažiem. Vasarās šeit uzņem viesus, piedāvājot nakšņot romantiskā klētiņā, kas celta 1924. gadā kā labības klēts, bet šobrīd pārtapusi par  mājīgu namiņu viesu uzņemšanai. Klēts iekārtota etnogrāfiskā stilā – senlaicīgas mēbeles, interjera priekšmeti un darba rīki. Klētī ierīkota arī pirts. Saimniecības teritorijā atrodas dīķis un upīte makšķerēšanai vai izbraucienam ar laivu, lapene un piknika vieta maltīšu baudīšanai ārā,  volejbola laukums, mazdārziņš ar vietējiem lauku labumiem un ziedošas pļavas. Saimniecībā sastopami arī mājdzīvnieki – kaza, zosis, vistas un kaķis.

“Dzirnupēs” saimnieko Palelioņu ģimene – saimnieks Juris un saimniece Sandra. Brīvajā laikā saimniecībā ciemojas un darbos palīdz arī pieagušie bērni. Saimnieks Juris ir bungu meistars, kurš gatavo īpašas celmu bungas. Tās tiek grebtas no dažādiem kokiem - egles, liepas, upes vītola. Bungas celms tiek pārklāts ar skanīgām ādām – izmanto kazas un bebra ādas. Izgatavo arī citus mūzikas instrumentus un suvenīrus - taures, sitamos instrumentus, pīpes,  mieturus (mieturis – virtuves darba rīks maisīšanai, kulšanai, putošanai).

Viesi iepazīsies ar saimniecību, cienāsies ar lauku labumiem un zāļu tēju, klausīsies stāstu par celma bungu izgatavošanu un noslēgumā muzicēs kopā ar saimnieku.

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimniekiem Sandru un Juri, pastaiga un iepazīšanās ar saimniecību.
  • Zāļu tēja ar saimnieces gatavotu gardumu āra lapenē vai klētī.
  • Paralēli stāstījums par celmu bungu izgatavošanu.
  • Pēc tējas un stāstījuma kopīga muzicēšana ar bungām un citiem saimnieka izgatavotiem sitamajiem instrumentiem.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas100 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Piedāvā naktsmītni Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete) Aizliegts ņemt līdzi mājdzīvniekus Iespējams pasūtīt maltītes Pieņem individuālus apmeklētājus
Lauku pirtsSaimniecībā ir mājdzīvniekiDārza kamīnsGrillsPirts slotiņasTelšu vietasAizliegts smēķēt mājā Makšķerēšana0.5kmPeldvietaLaivu nomaVelosipēdu nomaLaukums sporta spēlēmKomercmakšķerēšanaZemledus makšķerēšanaVietas atpūtai ar bērniemApvidus slēpošanaSēņošana un ogošanaGida pakalpojumiSlidošanaPiknika vietaDabas takaDabas vērošana Tuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā vāciskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturāPirtnieka pakalpojumiBērnu pieskatīšana
N/A
Latvija

Kafeja Alīda

Uzņēmums gatavo cigoriņu kafeju no 2009. gada. Par pamatu ņemta saimnieces Jolantas vecmammas Alīdas gatavotā recepte un process. Ražošanā izmanto pašu audzētus cigoriņus, burkānus, labību iepērk no apkārtējiem saimniekiem, zīles ievāc no dižākajiem Sēlijas ozoliem. Sēļu kafejas receptei ir piešķirta Kulinārā mantojuma zīme.

Jolanta Kovnacka atgriezusies dzimtajā Viesītes novadā pēc izglītības un darba pieredzes uzkrāšanas. Ideja par cigoriņu kafejas fabriku bija atbilde finansu krīzei. Jolanta strādā ar prieku par darbu, kurš patīk, un kuru novērtē klienti, tādēļ ir atvērusi sava uzņēmuma durvis apmeklētājiem.

Apmeklējums iepazīstina ar ražošanas procesu, izejvielām, vēsturi, saimniecību, dārzu un siltumnīcu, piedāvā pašiem pagatavot savu kafejas maisījumu. Pēc kafejas darbnīcas vai talkas viesiem ir iespēja pavadīt laiku pie kafejas tases pagalmā, doties nelielā pastaigā vai pa apkārtni, iegādāties produkciju. Papildu iespējams piedalīties zīļu lobīšanas talkā, sagatavojot izejvielas kafejai.

PROGRAMMA:

  • Ekskursija saimniecībā ar stāstījumu par cigoriņu kafejas vēsturi, ražošanas procesu, izejvielām, gatavo produkciju.
  • Kafejas izejvielu izvēle, savas receptes sastādīšana, svara aprēķināšana.
  • Izejvielu sagatavošana, sajaukšana, kafejas grauzdēšana, dzesēšana.
  • Paciņu noformēšana, nosaukuma izvēle, svēršana, aizpakošana.
  • Savas pagatavotās kafejas uzvārīšana, degustēšana, cienasts pie kafejas.
Vietējais dzīvesveids Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Bērniem un jauniešiem Attālums no valsts galvaspilsētas142 Aktīvie sezonas mēneši4-10 Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
Tuvākā dzelzceļa stacija 44kmTuvākā autobusa pietura0.1kmTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā krieviski
N/A
Latvija

"Ārpus laika"

Ģimeni aizrauj zaļais lauku dzīvesveids. Mājas saimnieki ir izveidojuši ainavu parku un  piekopj zaļu dzīvesveidu pašu projektētā kupola mājā. Ģimene ražo arī dārza mēbeles un šūpuļtīklus. Ēkas ieskauj skaists parks un dīķis, kas ir pilns ar vardēm un zivīm. Parka ainava ar lapeni, tiltu, mežu un laukiem rada ļoti mierīgu lauku atmosfēru, kuru var izbaudīt īsa brauciena attālumā no galvaspilsētas.

Ārpus laika ir ģimenes uzņēmums, kur saimnieki ir realizējuši savas vēlmes - saimnieks uzcēlis kupolmāju, darinājis ēkas interjeru un mēbeles, kā arī darbojas kā šefpavārs, cienājot viesus ar gardiem ēdieniem, bet saimniece savā namā var uzņemt viesus un rīkot koncertus ar labākajiem Latvijas mūziķiem. 

Mājas saimniece kopā ar viesiem izstaigās kupola mājas parku un iepazīstinās ar saimniecības konceptu, un, veicot īsas apstāšanās, piedāvās pašmāju vīnu degustāciju. Vizīte noslēdzas ar latviešu desertu meistarklasi.

PROGRAMMA:

  • Ievads ‘Ārpus laika’ koncepcijā un idejā, parādot apkārtni (apmēram 15 min.). Labos laika apstākļos ievaddaļa notiek brīvā dabā.
  • Ieskats vīna ražošanas procesā no vietējiem produktiem (ogām, zaļumiem utt.). Tiek pasniegta glāze vīna. 
  • Kupola mājas stāsti - saimniece stāstīs par kupola māju koncepciju, to dažādajiem arhitektūras stiliem un idejām (apm. 15 min.).
  • Īss ievads otrā vīna veida degustācijai. Pasniegta glāze vīna.
  • Ieskats, kā tiek būvēta kupola māja ‘Ārpus laika’. Demonstrācija mājas siltināšanai ar salmiem (apm. 20 min.).
  • Neliela pauze, lai viesi varētu apskatīt parku (apmēram 10 min.).
  • Īss ievads trešā vīna veida degustācijai. Pasniegta glāze vīna.
  • Tradicionāla latviešu deserta ‘rupjmaizes kārtojums’ vai ’debesmanna’ vārīšanas darbnīca un demonstrēšana. Vienu no šiem desertiem saimniece gatavos kopā ar apmeklētājiem. Pēc demonstrācijas apmeklētāji baudīs desertu (apmēram 30 min.).
Vietējais dzīvesveids Viesi1 Guļamistabas1 Attālums no valsts galvaspilsētas31 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem individuālus apmeklētājus Elektroautomobiļu uzlāde iespējama Pieņem tūristu grupas Iespējams pasūtīt maltītes
GrillsTelpas svinībām2Telpas semināriem EkrānsMultimediju projektors PeldvietaVelosipēdu nomaLaukums sporta spēlēmKomercmakšķerēšanaPiknika vietaDabas vērošana Tuvākā dzelzceļa stacija Tuvākā autobusa pieturaTuvākais veikals
N/A
Latvija

Keramikas darbnīca Lila

Jūs varat līdzdarboties keramikas darbnīcas norisēs vairākos formātos: keramikas kursi (nodarbības pieaugušajiem), pāru nodarbība, meistarklases, ģimenes nodarbība, grupās, radošās darbnīcās (izbraukuma vai uz vietas keramikas studijā).Māls ir pateicīgs materiāls un ikviens, neatkarīgi no prasmēm vai talantiem jau pirmajā reizē varēs izveidot saimniecībā noderīgas lietas (krūze, šķīvis, bļodiņa u.tml.), mūzikas instrumentu (svilpaunieku) vai jaukus un smieklīgus nieciņus (dzīvnieki, cilvēki, sniegavīrs, svečturīti u.c.).

Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas88 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas
N/A
Latvija

Sabiles Sidrs

“Sabiles Sidra” ražotne atrodas teju pašā Sabiles centrā. Šeit katru rudeni Kurzemes saimnieki nodod savos dārzos audzētos ābolus, lai ražotnē varētu no tiem izspiest sulu un raudzēt sidru. “Sabiles Sidra” ražotne kļuvusi par sabiedrisku vietu. Vasarās kopā ar Sabiles pilsētas pašvaldību rūpnīcas telpās iesākts rīkot koncertus un kultūras pasākumus.

Rīdzinieku Baibas un Alda Circeņu stāsts Sabilē sākās pirms vairāk nekā 20 gadiem, netālu iegādājoties savu “miera ostu” starp liepām un ozoliem. Tur svinētas latviešu gadskārtas, iepazīti lauku darbi un, prātojot, ko iesākt ar bagātīgo ābolu ražu, pēc daudziem eksperimentiem tapis pats pirmais Sabiles sidrs. Ideja par sidra darītavu ir izauklēta iekoptajā piemājas dārzā ar vecajām, lielajām ābelēm, gan iepazīstot senās sidra baudīšanas un ražošanas tradīcijas sidra lielvalstīs Anglijā un Francijā.

Apmeklētājiem piedāvā ekskursiju ražotnē, stāstu par sidra ražošanas procesu, un saimnieces stāstu par to, kā viņa, mainot nodarbošanos, izlēma kļūt par sidra meistari. Produkciju iespējams degustēt un iegādāties blakus ražotnei esošajā Sabiles Sidra namā.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās "Sabiles Sidra" ražotnē, tikšanās ar ražotnes pārstāvi.
  • Iepazīšanās ar sidra pasaules vēsturi, fakti un stāsti, ieskats Sabiles Sidra ražotnes vēsturē.  Sidra ražošanas tehnoloģija pasaulē un Latvijā.
  • Ekskursija pa ražotni, ražošanas iekārtu apskate – kā tās darbojas. Iespēja redzēt sidra ražošanas procesu no ābola līdz dzēriena pudeles korķim.
  • "Sabiles Sidra nama" apmeklējums (atrodas ~300 m attālumā no ražotnes): iepazīšanās ar  Sabiles Sidra darītavas ražoto produkciju, degustācijas mājīgā un atbrīvotā atmosfērā. Sarunas par sidru, to daudzveidību, Sabili, sidra dzeršanas kultūru un ēdieniem, kas sader ar sidru.
  • Iespēja iegādāties Sabiles Sidru. 
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas130 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana
Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta
N/A
Latvija

Gaismas centrs "Lāde"

Ģimenes uzņēmums „Poļu nams”  ir izveidots pirms vairāk kā 20 gadiem un ražo padomju laikā iecienītos kārumus – šokolādes desu „Saldā Brunete” un smilšu mīklas cepumus ar kondensētā piena pildījumu „Saldā pērle”, kas zināmi arī kā „”riekstiņi”. Saimnieki uzsāka ražošanu savā dzīvoklī Rīgā, taču šobrīd ražošanas telpas ierīkotas atjaunotā kādreizējā kultūras nama ēkā. Joprojām uzņēmuma  produkcija ir roku darbs. 

Gunita vada uzņēmumu no tā pirmsākumiem un uzņem viesus, vadot eksursijas ražotnē gan pieaugušajiem, gan bērniem. Viņa ir sava sava lielā nama dizainere un reanimācijas iniciatore un turpina apgūt lielo ēku, pamazām veidojot ezotērikas, izglītības un atpūtas klubu „Lāde”. Gatis ir atbalsts Gunitas ideju īstenošanā, vadot un darot  visus rekonstrukcijas un būvniecības darbus.  

Ekskursijas laikā viesi iepazīsies gan ar ražotni, gan ēku un tās vēsturi, nogaršos saldumus, un noslēgumā ieturēs pusdienas kopā ar saimniekiem. Saldumu meistarklases programma iepriekš precizējama atkarībā no ražotnē veicamajiem darbiem – „Saldās brunetes” gatavošana vai fasēšana vai „riekstiņu” formēšana. 

PROGRAMMA:

  • Ražotnes apskate ar stāstījumu.
  • Saldumu gatavošanas meistarklase. 
  • Saldumu degustēšana un kafijas pauze.
  • Kluba „Lāde” apskate ar stāstījumu, padomju laika kino aparatūras apskate, fotogrāfēšanās.
  • Pusdienas kopā ar saimniekiem.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas67 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Piedāvā naktsmītni Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
Telpas svinībām
N/A
Latvija

Birzī

Lauku mājas “Kainaiži” ar turpat 150 gadu senu pastāvēšanas vēsturi atrodas starp Smilteni un Raunu simtgadīgu ozolu ieskautā klusā vietā, prom no lielām maģistrālēm. Saimniecībā ir izveidots sulu koku parks, kurā aug vairāk kā 300 dažādu šķirņu kļavas, bērzi un valrieksti. Labanovsku ģimene jau daudzus gadus ražo un popularizē dažādus produktus no bērzu un kļavu sulām. Saimnieki iepazīstina arī ar kanādiešu pieredzi sīrupu gatavošanā, ko jau ir veiksmīgi apguvuši vairāku gadu garumā. „Birzī” produkcija ir bioloģiski sertificēta. 

Līvija un Ervīns Rīgas dzīvi ir nomainījuši pret pastāvīgu dzīvi laukos, lai realizētu savas idejas par sulu biznesu. Ervīns ir pārmantojis vecāku dotās zināšanas, apguvis procesus, kas saistīti ar sulu cirkulāciju kokos, sulu vērtīgajām īpašībām, pētījis kanādiešu tehnoloģijas sulu pārstrādē. Nora, Ervina māsa, cenšas apvienot pamatdarbu Rīgā ar „Birzī” un lauku dzīves aizrautību no darba brīvajā laikā. 

Saimnieki piedāvā apskatīt sulu pārstrādesražotni un sulu parku, iestādīt tajā koku, nogaršot bērzu sulu un tās pārstrādes ražojumus - bērzu sulas no svaigām līdz dzirkstošām ar dažādām garšām, un bērzu sulas sīrupu. 

Jūnijā, kad saplaukušās bērzu lapas ir svaigas un enerģijas pilnas, ir īpašs sezonālais piedāvājums - piedalīties bērzu slotu darināšanā, izbaudot spēcīgo bērzu lapu aromātu un paņemot līdzi uz mājām paša darinātu pirtsslotu. 

Papildu piedāvājums – pusdienas grupām brīvā dabā.

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimniekiem. 
  • BIRZĪ ražotne. Iepazīšanās ar uzņēmumu, sulu iegūšanas procesu, ražošanas telpām, sulu pagrabu un Cukura māju. 
  • Sulu koku parks. Katrs apmeklētājs iestāda koku – ar lāpstu izrok bedri, iestāda kociņu bērzu vai kļavu alejā, dod kokam vārdu un apsien tam etiķeti ar vādra uzrakstu.
  • BIRZĪ produkcijas degustācija un iegāde.
Vietējais dzīvesveids Daba veselībai Attālums no valsts galvaspilsētas126 Aktīvie sezonas mēneši5-10 Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem individuālus apmeklētājus
Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviski
N/A
Latvija

Valmiermuižas alus

Valmiermuiža atrodas Valmieras pilsētas ziemeļu pierobežā. Jau 15.–16. gs., kad Latvijā radās muižas, katrai bija savi alus brūži un krogi. Arī Valmiermuižai bija savs Pilskrogs, kurā alus brūvēts un tirgots. Latvieši alu drīkstēja brūvēt arī mājās paša patēriņam – tas ļāva pastāvēt tradicionālajiem alus darīšanas paņēmieniem Latvijā.

Turpinot senās muižas tradīcijas un godinot latviešu alus brūvēšanas seno vēsturi, arī šodien Valmiermuižā top dzīvs un dabīgs alus. Šobrīd, viesojoties Valmiermuižā, apskatāma seno alus darīšanas rīku ekspozīcija, kas papildina stāstus un viesu pieredzi, ļaujot salīdzināt mūsdienu un pagātnes alus brūvēšanas norises. Viesošanās nav iedomāja bez smalkas un izzinošas alus degustācijas. 

Saimnieks Aigars Ruņģis ir dzimis un audzis valmierietis, ar dziļām saknēm šai pusē, kas arī bija viens no pamudinājumiem alus darītavu veidot tieši Valmiermuižā – vietā ar senu un spēcīgu vēsturi un veiksmīgas saimniekošanas garu. Valmiermuižas alus darītavas saime kopš 2009. gada ir izaugusi gana kupla. Tā ik dienu rūpējas gan par alus un citu veldzējošu spirdzinājumu darīšanu, gan ar patiesu sirsnību un viesmīlību sagaida ikvienu ciemiņu, kas iegriežas vai nu Valmiermuižas alus virtuvē, tirgotavā vai uz izzinošu alus stāstu un degustāciju. 

PROGRAMMA:

  • Viesu ierašanās un iepazīšanās ar kādu no Valmiermuižas viesmīlīgajiem stāstniekiem.
  • Stāsts par muižas vēsturi un atdzimšanu.
  • Senajā klēts ēkā alus sastāvdaļu iepazīšana, atklājot līdzības un atšķirības tās sagatavojot un pielietojot mūsdienās un sendienās.
  • Pirmie alus malki, tā baudīšanas smalkumu izzināšana.
  • Seno alus darīšanas darbarīku apskate, stāsts par to pielietojumu, mūsdienu brūvēšanas procesu atklāšana. Iespēja izmēģināt rokas maltuvi iesala graudu sadrupināšanai.
  • Degustācijas turpinājums ar stāstiem par alus pasauli un jaunu garšu atklāšana.
Svinības Bērniem un jauniešiem Vietējais dzīvesveids Semināri Attālums no valsts galvaspilsētas111 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Pieņem tūristu grupas Iespējams pasūtīt maltītes
GrillsTelpas svinībāmTelpas semināriem Zirgu izjādesBraukšana zirga pajūgā / kamanāsVietas atpūtai ar bērniemGida pakalpojumiPiknika vietaSuvenīru veikals Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviskiCitas valodas
N/A
Latvija

Cīrulīšu Mājas labumi

Kaltenes ciems stiepjas vairāk kā septiņu kilometru garumā gar Rīgas jūras līča rietumu piekrasti. 

Rožkalnu ģimene ir vietējie un paši uzcēla savus ''Cīrulīšus” uz vectēva zemes, ar laiku izveidojot arī savu vīnu ražotni. Sāka braukt vīna degustētāji un radās vajadzība pēc kāda garšīga ēdiena. Saimniece Gunta ir pārtikas tehnoloģe un praktizējusies zivju nesterilizēto konservu ražošanā, tā arī tapa zivju produkti, kuri jau ir iecienīti, pazīstami ar nosaukumu ,,Cīrulīšu mājas labumi” un ir arī iegādājami dažos veikalos. „Cīrulīšos” gatavo dažādas zivju uzkodas, dara mājas vīnus  un sidru no pašu dārzā lasītām ogām, augļiem un ziediem. Ražo arī konservus, ievārījumus, mērces, balzamiko, sīrupus no pašu dārza izejvielām.

Apmeklētājiem piedāvā vīna, sidra, sangrijas, karstvīna, zivju produktu degustācijas un kopīgu sena Kaltenes zvejnieku ēdiena pagatavošanu.

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimnieci Guntu un "Cīrulīšu" saimniecību.
  • Vīna un zivju produktu degustācija.
  • Kaltenes zvejnieku ēdiena kopā gatavošana dārzā uz uguns. Izvēlei - pienā sutinātas reņģes vai “siltputra”.
  • Dārza produkcijas pagatavošana - iespēja iemācīties pagatavot ēšanai vai konservēt ziemai kādu no dārzā izaugušajiem sezonas dārzeņiem, augļiem vai ogām.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas110 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Piedāvā naktsmītni Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
Lauku pirts Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta
N/A
Latvija

Apiņu kalte

Viesu māja Madonas novadā, kas atrodas senā akmens - mūra ēkā, var izmitināt līdz 20 personām un telpas svinībām līdz 50 personām, kā arī grupu ēdināšanu.

Grupām saimniece piedāvā Madonas novada senos ēdienus, dažādas kulinārijas meistarklases (senie ēdieni, pīrāgu cepšana u.c.) un degustācijas. Sezonas laikā piedāvā zemenes, avenes un citus lauku produktus no savas zemnieku saimniecības. Saimniece piedalījusies raidījumos "Satiec savu meistaru", "Īstās latvju saimnieces 2017" u.c.

Vietējais dzīvesveids Viesi6 Guļamistabas3 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
N/A
Latvija

Lauku sēta "Indāni"

Lauku sēta atrodas Abavas senās upes ielejā. Apmeklētāji šeit var piedzīvot īstu Latvijas lauku dzīvi. Saimniecībā ir kazas, aitas, zirgi, zosis, vistas, truši un citi dzīvnieki. Lauku sētas atjaunošana sākās 1991. gadā, un tajā laikā teritorijā bija tikai sabrukušas kūts sienas un aizaudzis ābeļdārzs. Ezeriņu ģimene sāka atjaunot šo saimniecību, lai piepildītu vecākās meitas Signes sapni dzīvot laukos un iegūt savu zirgu.

Tagad Signe ar savu sapņu piepildījumu dalās ar viesiem, ļaujot iepazīt un izdzīvot īstu lauku dzīvi, piedalīties dzīvnieku kopšanā un baudīt lauku romantiku, cepot pankūkas, kuļot sviestu lauku virtuvē, ejot pirtī un dodoties izjādē ar zirgu.

2 stundu ekskursijā pa lauku saimniecību apmeklētāji uzzinās par govju slaukšanu un gaļas ražošanu, apskatīs antīko instrumentu kolekciju un tiks cienāti ar mājās gatavotiem gardumiem. Ir iespējama arī nakšņošana, sniedzot iespēju vēl vairāk izbaudīt lauku dzīvi, doties pirtī, ņemot līdzi bērzu un kadiķu slotiņas, un peldēties vietējā dīķī.

PROGRAMMA:

• Ekskursija pa fermu, iepazīstoties ar lauku dzīvesveidu.

• Atspirdzināšanās pauze, dzerot zāļu tēju ar medu un izmēģinot burkānu maizītes un citus tradicionālos konditorejas izstrādājumus.

Agro Bērniem un jauniešiem Izjādes Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas95 Aktīvie sezonas mēneši5-10 Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete) Interneta pieslēgums Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Piedāvā naktsmītni Aizliegts ņemt līdzi mājdzīvniekus
Lauku pirtsSaimniecībā ir mājdzīvniekiGrillsPirts slotiņasTelšu vietasAizliegts smēķēt mājā Kopētājs PeldvietaVelosipēdu nomaLaukums sporta spēlēmZirgu izjādesVietas atpūtai ar bērniemApvidus slēpošanaSēņošana un ogošanaPiknika vietaDabas vērošana Tuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā angliskiSaimnieki runā krieviskiSagaidīšana tuvākajā pieturāPirtnieka pakalpojumiBērnu pieskatīšana
N/A
Latvija

Viesu nams „Mauriņi”

Viesu nams „Mauriņi” atrodas 7km no Siguldas, meža vidū. Saimniecības teritorijā ir dižozols, dīķis, kurā var peldēties, 9ha plašs parks. Viesu namā ir siltais baseins, sauna, kubls un pirts ārā mucā. Viesu nama apkārtni rotā seno  Latvijas lauku māju raksturīgās puķes – tīģerlilijas, flokši, peonijas, dālijas u.c.

Saimnieki Andris un Māra Zemdegas viesu namu uzcēluši paši un saimnieko šeit vairāk kā 15 gadus. Saimniece Māra cep ierauga maizi – rudzu rupjmaizi, rudzu maizīti ar žāvētu gaļu un sīpoliem, plaucēto rudzu maizi,  sēkliņu maizi, ierauga baltmaizi.

Viesi apmeklējuma laikā iemācīsies  ierauga maizes cepšanu, saņems ieraugu un recepti maizes cepšanai savās mājās. Gaidot, kamēr rūgst iejauktā maize, saimniece izvēlei piedāvā dažādas nodarbes – savvaļas tēju vākšanu, ievārījumu vārīšanu, pīrāgu cepšanu. Alternatīva programma – cepot maizi, kuras rūgšanai nepieciešams ilgāks laiks, viesiem ir iespēja nakšņot viesu namā, izmantot saunu un baseinu. 
 

PROGRAMMA:

Maizes cepšanas meistarklase:

  • Sagatavo iejavu, no ierauga ņemot vajadzīgo daudzumu un savienojot to ar miltiem un ūdeni.
  • No iejava veido mīklu, pievienojot miltus, ūdeni u.c. nepieciešamās sastāvdaļas noteiktajam maizītes veidam.
  • Rūgšanas procesa laikā nodarbes pēc izvējes – savvaļas tēju vākšana, ievārījumu vārīšana, pīrāgu cepšana vai atpūta saimniecības teritorijā. 
  • Kukulīšu veidošana un cepšana.
  • Katrs dalībnieks saņem savu maizes kukulīti, ieraugu nākamajai cepšanai un recepti.
Semināri Svinības Vietējais dzīvesveids Aktīvā atpūta Attālums no valsts galvaspilsētas55 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Piedāvā naktsmītni Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas
KamīnsLauku pirtsBaseins Vietas atpūtai ar bērniem Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta
N/A
Latvija

"KALNALEISKINI"

10 ha lielā teritorija pie Slates sila atrodas klusā vietā, 50 km attālumā no tuvakajām pilsētām. Slates sils ir unikāls arheoloģisks un kultūrvēsturisks komplekss. Te atrodas pagaidām Latvijā lielākais zināmais agrā un vidējā dzelzs laikmeta baltu uzkalniņu kapulauks (3. – 7.gs.) un līdzenais kapulauks – Miroņu kalns. Apkārt ir līdzenumi ar mežiem un laukiem, netālu plūst Eglaines upe un plešas ogām bagātais Tīreļu purvs. 

Lelde un Mārtiņš Uzkuri ir jauna ģimene un dzīvo „Kalnaleiskinos” no 2019. gada. Mārtiņa ģimene Sēlijā dzīvo jau vairākās paaudzēs, bet Lelde šeit uz dzīvi pārcēlās pirms pieciem gadiem no Jūrmalas. Abiem ir kopīgs ģimenes uzņēmums – galdniecība, kur vīrs ir meistars un sieva – dizainere. Lelde ir Latvijas Ornitoloģijas biedrības biedre ar pieredzi ekskursiju vadīšanā. Ar putnu vērošanu aizraujas jau septiņus gadus. Leldei jo īpaši patīk skaitīt pūces. 

Ciemošanās laikā izgatavojot barotavu vai būrīti saviem putniem, ikviens var būt drošs, ka tas būs atbilstošs visiem galdniecības standartiem un patiks putniem.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās tikšanās vietā “Kalnaleiskinos” un iepazīšanās ar gidi Leldi.
  • Došanās nelielā ekspedīcijā ( 3 km ) uz Slates silu. Pārgājiena laikā tiek vēroti putni, saklausītas to balsis un ir iespēja mācīties atpazīt dažādu sugu putnus.
  • Pēc pārgājiena norisinās putnu barotavu/būrīšu izgatavošanas darbnīca – dalībnieki paši sagatavo materiālus pēc dotajiem paraugiem (mēra, zāģē dēļus); no materiāliem tiek izgatavota barotava vai būrītis, kuru ņem līdzi uz mājām.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas170 Aktīvie sezonas mēneši5-10
N/A
Latvija

Radošā darbnīca "Austuve"

The "Austuve" and “Suiti kitchen” are creative workshop places located in the building of the Alsunga Administrative District Museum. You can see how Suiti folk costumes and elements are produced, learn more about weaving traditions and learn about the colourful apparel of the Suiti people, and dress up in Suiti traditional clothes. You can also try your hand at weaving under the guidance of experienced masters.

Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas177 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
N/A
Latvija

Jēru Klubs

“Jēru klubs” ir zemnieku saimniecība, kura pamatā nodarbojas ar aitkopību. Iespējams iegādāties bioloģiski tīru un veselīgu jēra gaļu, dziju, aitādas, vaislas materiālu - teķīšus un aitiņas audzēšanai, kā arī aitkopības inventāru - elektriskos žogus ganīšanai aplokos.

Jēru klubs ir zemnieku saimniecība Mazsalacā, kas īpaša ar to, ka aitiņas dzīvo īstā klubā! Saimnieki piedāvā piedzīvot lauku saimniecības atmosfēru, kurā galveno lomu spēlē aitas. Baudīt jēra gaļas un aitu piena produktu ēdienus, sajust, cik ērti ir lasīt savu mīļāko grāmatu, sēžot uz pūkainas aitādas un, lai vakarā pie ugunskura nesaltu, iegūt savā īpašumā siltas vilnas zeķes un austus vilnas apmetņus. 

Saimnieki aicina ģimenes no Latvijas un visas pasaules viesoties ilgāk, nakšņojot jaunajā Glempinga teltī, maksimāli tuvu dabai un veselīgai lauku videi, nezaudējot ne nieka no komforta, ko esam raduši baudīt ikdienā.

Ekskursijas laikā saimnieki Ilze un Valters labprāt dalīsies pieredzē par aitu audzēšanu un kopšanu, bet pēc iepriekšējas vienošanās arī pagatavos gardu maltīti no jēra gaļas.Ja ir vēlēšanās, ekskursija Jēru klubā tiek papildināta ar dažādām aktivitātēm - spēlēm, viktorīnu un radošām darbnīcām, izmantojot aitas vilnu. 

Vietējais dzīvesveids Dzīvnieku vērošana Aktīvie sezonas mēneši5-9 Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas Piedāvā naktsmītni Iespējams pasūtīt maltītes
N/A
Latvija

Stādaudzētava "Ārītes"

Saimniecība atrodas pašā Sēlijas novada centrā, taču salīdzinoši tālu no lielām pilsētām, ciemiem un kaimiņiem. Izbraucot cauri nelielam priežu silam, viesi nonāk teritorijā ar plašām rožu dobēm, kurās aug un zied vairāk kā 400 dažādas rožu šķirnes. Kalngalā slejas siltumnīcas, kurās tiek audzēti dažādi puķu un dārzeņu stādi, kā arī iegādājami un apskatāmi vairāk kā 500 šķirņu rožu stādi.

 „Greķānos” vairāk kā 20 gadus saimnieko Līču ģimene. Saimniece Ilze ir mazmeita vienam no pirmajiem Latvijas rožu selekcionāriem – Jānim Braslim un beigusi Bulduru dārzkopības tehnikuma puķkopības nodaļu. Saimnieks Pēteris ir diplomēts zemturis. Puķkopība un dārzkopība ir ģimenes vaļasprieks, kas pārtapis par nelielu stādaudzētavu un rožu kolekcijas dārzu, kurš nemitīgi tiek papildināts ar jaunām šķirnēm.

Saimniecības apmeklējuma norise atkarīga no sezonas un iepriekš precizējama. 

PROGRAMMA:

  • Saimniecības apskate: iepazīšanās ar saimniekiem, rožu kolekcijas dobēm vai siltumnīcām, saimnieku stāstījums par rožu grupām, šķirnēm, to audzēšanu un kopšanu. 
  • Aprīlī, maija sākumā darbošanās siltumnīcās – dekoratīvo vai ēdamo augu kompozīciju veidošana dekoratīvajos traukos vai balkona kastēs, kuras var pēc tam iegādāties līdzņemšanai. 
  • Rožu ziedēšanas laikā – pastaiga pa kolekcijas dārzu, šķirņu iepazīšana, ziedlapiņu ievākšana, lai pagatavotu rožu tēju, vai sažāvētu smaržu maisiņu izgatavošanai.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas120 Aktīvie sezonas mēneši4-9
N/A
Latvija

Oleru muiža

Oleru muižas mūsdienu dzīve iesākās 1988. gadā, kad dzejnieks Imants Ziedonis aicināja glābt neapsaimniekotas un sabrūkošas muižas, un Rīgas Lietišķās mākslas vidusskolas koktēlniecības nodaļas audzēkņi šim aicinājumam atsaucās. Pēc izpētes tika uzsākti restaurācijas un rekonstrukcijas darbi, īpašu uzmanību pievēršot autentiskumam. 18. gs beigās agrā klasicisma stilā būvēto muižas kompleksu ieskauj ainavu dārzs, kas  tiek veidots, uzturot 19. gs. vidus romantisma dārzu tradīcijas ar tam laikam atbilstošo modes augu izvēli un plānojuma principiem. Krāšņais augsto dobju virtuves dārzs ir kļuvis par iedvesmas avotu daudziem dārza apmeklētājiem.

Zemīšu ģimene Oleru muižā saimnieko jau vairāk nekā trīsdesmit gadu, rīko kamermūzikas koncertus un dārza stāstu pasākumus. 

Muižas apmeklējums piedāvā skatīt vēsturiskas lauku muižas dzīvesveidu mūsdienās, iepazīstina ar muižas ēku atjaunošanu un vēsturiskā dārza veidošanu. 

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar Oleru muižas kungu ēkas atjaunošanas procesu.
  • Iepazīšanās ar ainavu dārzu principiem, augu vēsturiskajiem ceļojumiem un stāstiem.
  • Iepazīšanās ar vēsturisko Oleru muižas ainavu dārzu.
  • Cienasts muižas terasē.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas140 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

RAUDIŅI

Tūrisma un kazu saimniecība Kurzemē, Rīgas jūras līča piekrastē, starp jūru un mežu, 300m no akmeņaina jūras krasta. Saimnieki audzē tīršķirnes Būru kazas. Šķirne radusies Argentīnā un šīs kazas izceļas ar skaistu eksterjeru. Viesi iesaukuši saimniecību "piejūras kazas", jo sētā dzirdama jūras šalkoņa. Saimniecība viesiem piedāvā naktsmītnes. 

„Raudiņas” ir Rutas un Jāņa senču īpašums. Rutai patīk rūpēties par skaistumu un labsajūtu, veidojot puķu dobes, stādījumus un izceļot lauku ainavu. Jānis vada saimniecības darbus. Jaunā saimniece Monna ir izcila viesu sagaidītāja, zinoša saimniecības lietās un vienmēr gatava palīdzēt.

Apciemojuma laikā, atkarībā no laikapstākļiem, viesiem piedāvā apskatīt kazas un sarūpēt tām cienastu. Kopā ar saimnieci viesi sasies zaru slotiņas, “sakasīs” siena klēpi, pīs ēdamos puķu/lapu vainagus. Radošākiem apmeklētājiem ir iespēja zīmēt ar kazas kāju, uzdejot “Āzīti“ un uzspēlēt „Kaznagu” (muzicēšana ar kazas nagiem).

PROGRAMMA:

  • Tikšanās un iepazīšanās  “Raudiņos”  ar saimnieci Rutu vai jauno saimnieci Monnu. 
  • Pastaiga un “Piejūras kazu” iepazīšana.
  • Ēdamo puķu vainagu un zaru slotiņu materiālu vākšana tuvākajā apkārtnē. Vainagu un slotiņu darināšana.
  • Siena “kasīšana” un gubiņu veidošana.
  • Radošās nodarbes – zīmēšana, spēles.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas120 Aktīvie sezonas mēneši1-12
Dārza kamīnsTelšu vietas
N/A
Latvija

Ičas apmetnes ciems

Ičas apmetnes ciems ir sena dzīvesvieta Ičas upes krastos. Apmetne atklāta 1937. gadā. Tā bijusi apdzīvota neolītā (4500 - 1500 pr.Kr.) un bronzas laikmetā (1500 - 500 pr.Kr.). Apmetnē dzīvojuši amatnieki, zvejnieki, mednieki. 

Ičas apmetnes  tematiskā ciema izveides iniciatore  Biruta Bogdane ir aktīva, radoša Bērzpils pagasta iedzīvotāja, kas ar savu ideju - izveidot tematisko ciemu un caur to popularizēt pagasta kultūrvēsturisko mantojumu - aizrāva un apvienoja domubiedru grupiņā vairākus Bērzpils pagasta iedzīvotājus. Viesus ceļojumā pa Ičas apmetnes ciemu  pavada Anna Kriviša, kas ikdienā rīko kultūras pasākumus pagastā. 

Bērzpilieši aicina ciemos iepazīt Ičas apmetnes tematisko ciemu caur šodienu uz pagātni, viesojoties Bērzpils nozīmīgākajos kultūrvēsturiskajos objektos, dabas vietās, piedaloties  seno prasmju - siera siešanas, zāļu paklāju aušanas, tautas instrumentu muzicēšanas meistardabnīcās, ko piedāvā vietējie  arodu meistari, cienājoties ar sātīgu zivju zupu un pašceptu rudzu maizi.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās Bērzpils pagastā. Tikšanās ar gidu Dārza ielā 25A.
  • Bērzpils nozīmīgākās vietas - pastaiga kopā ar gidu: tematiskais ainavu parks ar skatu uz skaistajām pagasta vietām; Bēržu kapu kapliča - valsts nozīmes arhitektūras piemineklis (būvēta 1791. g., restaurēta 2017. g.); Bēržu Svētās Annas Romas katoļu baznīca (celta 1851. g.); Bonifacovas muiža. 

Ičas apmetne:

  • Pusdienas - zivju zupa.
  • Meistardarbnīcas pēc izvēles: tautas instrumentu muzicēšana, dziedāšana un dejošana; siera siešana.
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt231 Aktive Saisonmonate6-8
N/A
Lettland

“Berzzemnieki”

Bērzzemnieki is a farm in the park of the Zasa Estate, and it was once owned by the famous Latvian horse breeder Vilis Stukuls.  A few years ago, the Kalnājs family bought the farm.  The family restored and improved the historical house, which was built in the style of Eclecticism.  They also reintroduced horses to the large stone stables.  There are six horses, a sheep called Bučiņa, a ram called Alfrēds, a dog called Baron Louis, and two cats.  The animals behave well, and visitors can look at them, pat them, cuddle them and feed them with treats which will be provided by the owners.  Accommodations are available for travellers. 

The Kalnājs family gathered in Latvia from all corners of Europe to satisfy the dream of living at a farm.  Anna is responsible for the animals and horse tourism.  She has an appropriate education from Latvia and the UK.  She gets along wonderfully with children and teenagers, teaching them to ride horses.  She is very familiar with the nature and the needs of horses.  Sister Laura takes care of the house and makes sure that guests find the little estate clean and polished.  Laura is a master at brewing tea or coffee.  She bakes cakes and prepares tasty bean soup with smoked ribs for her guests.  Grandmother Īrisa, meanwhile, is active in the flowerbeds and garden. 

The Kalnājs family offers you a chance to learn about horses, do some work at the stable, learn about everyday handling of horses, and take a horseback ride in the Zasa park.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at the farm to meet its owners;
  • Encountering horses and other animals to learn about their characteristics and behaviour;
  • Assisting with everyday or seasonal stable work -- cleaning boxes, adding water, preparing hay, weeding carrots and repairing or installing parts of the paddock;
  • The horses will be brought in and cleaned, and visitors will be able to comb their manes, clean their hair and hooves, and prepare for a walk, ride or travel;
  • A horseback ride to study the Zasa park and its surroundings;
  • Returning to the stable to take pictures with the horses (the photos will be available to take home), with a chance to purchase souvenirs that are related to horses;
  • Feeding the animals with treats and snacking with cakes and tea.
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt170 Aktive Saisonmonate5-10
N/A
Lettland

Ziepju razotne "DA’ZIEPE"

The soap workshop will show and tell how hard soaps are made from fats, oils and alkali. Everyone will have the opportunity to look at soap cooking or hot cooking process and oil with alkali mixing or cold cooking process. You will be able to find out what materials are used in soap making, how the saponification process takes place, how long it takes to a fully finished piece of soap that lasts a long time and is skin friendly.

Raitis and Dace moved from the center of Riga in 2019 to the countryside - the house located in the middle or nowhere. If you look at the map, then they are located in the heart of Latvia. Everyday life is spent renovating the house, caring for the surroundings and raising children. Dace, who was born and raised in Riga, is cherished and challenged by the garden, where salads and vegetables are grown for the family table and winter stocks. In an effort to make the most of the available resources, the idea arose of using ash alkali in soap making. A lot of experimentation was done, information was sought, as a result of which it was learned - the soap alkali alone will not make soap. But the idea of soap remained - it was developed cooked soap from animal fats, vegetable oils and soap medicines.

PROGRAMME:

  • Arrival at "Ievkalni"

  • Getting to know the hosts

Soap master class:

  • Preparation of raw materials.
  • Getting acquainted with the equipment.
  • Soap making process.
  • Soap casting in molds.

The soap prepared in the master class can be reserved - they will be sent when the soap is completely ready (i.e. within 4-8 weeks)

  • Picnic with the local food from local farm “Gusts Apinis” – beef burgers, quinoa salad and dessert.

Everyone is also welcome to stay overnight in “Ievkalni”:

  • Accommodation in an old, sloping barn (10 beds)
  • Tent sites in the shed barn (lots of space)
  • Camper (yours), electrical connection (ours)
  • Outdoor kitchen with all necessary equipment for cooking (dishes, pots, pans, gas stove, sink, grill, refrigerator)
  • Outdoor shower with warm water and views of tree leaves, stars
  • Small cinema hall for up to 15 people
  • Directions to walking routes over local peaks
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt100 Aktive Saisonmonate5-9
N/A
Lettland

Imkerei STROPS

There are lots of popular destinations around this beekeeping farm -- the Cīrava forest trail, the Cīrava castle, the Cīrava windmill and the Ievleju Maize bakery that partners with the beekeeping operation. 

The hives of bees are in the castle park and the forest, and the lady of the operation, Baiba, tends to the hives, trains beekeepers and produces beekeeping and apitherapeutic products.  She has more than 20 products to sell to her guests.  Baiba's father was a beekeeper, and that encouraged his daughter to follow his example.  Baiba has been familiar with bees for more than 30 years, and she has spent summers working at the apiary.  Outside the beekeeping season, she prepares products and inventory, and she also hones her skills and knowledge.  Baiba is happy to share her professional experience with other beekeepers and visitors to the farm.  She organises seminars about beekeeping, as well as practical activities out in the field. 

Visitors can take part in creative workshops and taste beekeeping products.  The programme can be supplemented with a health treatment in the bee therapy hut.  Beginners will undergo basic training, depending on the season of the year -- tending to hives of bees, doing selection work in the apiary, producing and selecting products, extracting the honey and preparing inventory.

THE PROGRAMME:

  • Visiting the farm and meeting its owners;
  • A creative workshop (one apiece):

- Making various kinds of wax candles;

- Preparing mixtures of honey and other beekeeping products;

- Learning about healthy aspects of beekeeping products, including tasting and preparation of products;

- A discussion about how hives of bees are cared for;

  • A look at the work that has been done and tasting of products.
Für Kinder und Jugendliche Lokale Lebensstil Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt190 Aktive Saisonmonate5-11 Ort mit einer festgelegten Arbeitszeit, über die man sich vorher informieren muss Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt) Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
BushaltestelleKaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen DeutschGastgeber sprechen RussischAbholen von der Haltestelle
N/A
Lettland

Zalu un pirts sala

Vilkapurvi is on the edge of a swamp, and the air is shaped by peat moss which is filtered into a bitterly pure aroma.  There is a bit of primacy in the landscape and the mood of the homestead.  Black alders with strands of hops weaving around them.  A forest anthill near the sauna, green frogs that are tended to by a stork, and an owl which hoots from a tall fir tree. 

Ligita Elksnīte, mother to eight children, has managed Vilkapurvi for the past five years.  The homestead has a sauna, a portable sauna, and a water barrel to keep outdoors.  Elksnīte produces medicinal plant syrups, herbal teas, sauna scrubs, massage oils and infusions.  Wild and garden plants are used to produce salads and green cocktails.  Visitors can purchase products, and the lady of the homestead is a certified sauna master. 

Guests can learn all about herbal plants, prepare massage oil or a plant infusion, and taste the products of the homestead.  The programme can be supplemented with a sauna, where guests will learn about sauna rituals, preparing sauna switches and scrubs, and then taking a sauna under the leadership of the specialist.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at Vilkapurvi;
  • A stroll through the meadow or forest to learn about medicinal plants and how they are harvested;
  • A master class on infusions or massage oils, with each guest taking the product that he or she has produced along when departing;
  • Tasting of medicinal plant syrups;
  • Tasting of grass and weed salads or green cocktails.
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt152 Mit vorheriger Anmeldung
N/A
Lettland

Biedriba "Selijas laivas"

Die Organisation "Sēlija-Boote" befindet sich auf dem Gehöft Skārdupītes, das etwa 5 km von der Stadt Aknīste entfernt ist und an der Landstraße P73 Vecumnieki-Nereta-Subate liegt. Das Gebiet wird gerade für den Aktivtourismus mit dem Ziel erschlossen, dass die Besucher in den nahe gelegenen Wäldern und Feuchtwiesen spazieren gehen, alles über die Geschichte der Schifffahrt erfahren, Boote und Fahrräder ausleihen, auf gut ausgestatteten Zeltplätzen übernachten und nach einer intensiven Wanderung eine leckere Mahlzeit am Lagerfeuer zubereiten können.

Im Jahr 2018 zogen Ričards und Santa Šmits von der Hauptstadt Riga nach Aknīste, wo Santa geboren und aufgewachsen ist. Die beiden sind echte Lokalpatrioten und Fans aktiver Freizeitgestaltung. Sie möchten auch andere für den aktiven Lebensstil begeistern, den sie selber leben. Um dieses Ziel nach und nach zu erreichen, gründeten sie die Organisation "Sēlija-Boote". Die örtliche Gemeinschaft richtig immer wieder Events aus, um die Natur sauber zu halten, eine geeignete Infrastruktur für den Bootssport zu schaffen, gut besuchte Bildungswanderungen zu veranstalten und Finanzmittel zu beschaffen, so dass der Lokalpatriotismus in Sēlija gefördert werden kann.

PROGRAMM:

  • Ankunft auf dem Gehöft Skārdupītes
  • Besichtigung des Anwesens, begleitet von Erzählungen über die Entwicklung der Bootskultur, Vorstellung der Bootstypen und Erläuterung ihrer Unterschiede und ihrer Ursprünge, Geschichten über die Kulturgeschichte des Ortes und seiner Umgebung (max. 1 Stunde)
  • Bootsfahrt auf dem Fluss Dienvidsusēja in Kajak, Kanu oder Boot
  • Einweisung in das Bootfahren (inkl. Sicherheitshinweise; 20 Minuten)
  • Bootsfahrt auf dem Dienvidsusēja-Fluss zwischen Skārdupīte und Kazukrogs (ca. 1 Stunde), mit der Möglichkeit zur Verlängerung der Fahrt nach Elkšņi (ca. 3 Stunden – der bekannte Alīda-Kaffee kann nach vorheriger Anmeldung probiert werden)
  • Sammeln von Kräutern für den Tee in den Feuchtwiesen oder am Fluss (Wasserminze) mit Anweisungen, welche Kräuter geeignet sind (max. 30 Minuten)
  • Transport zur Anlegestelle von Kazukrogs oder Elkšņi
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt145 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

The Alsunga Tourism Information Centre

The Alsunga Tourist Information and Historical Heritage Centre has a permanent exhibition that features a Suiti living room and a kitchen, as well as liturgical apparel collection worn by Catholic priests. In the exhibition hall there are rotating exhibitions related to the history and present life of the Suiti women’s ethnographic ensemble. A special offer involves performances by ensembles “Suiti women”, “Suiti men” and “Suiti bagpipe players”.

Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt177 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

Ausanas darbnica "Mailisu Fabrika"

The Mailīši factory was established in 2018 to preserve handiwork traditions and skills.  The factory weaves textiles from wool, flax and silk, as well as blankets, shoulder wraps and linen towels.  Visitors can examine and try all kinds of hand-driven looms that were used in Latvia from the 9th to the 21st century.  Guests can start with vertical weaving stands or programmable looms.  There are two Viļumsons looms that were invented and patented in Latvia. 

Ilze is a fourth-generation representative of the family to be involved in weaving.  Her mother, Inese Mailīte, has been a weaver for nearly half a century. 

Visitors will learn about weaving textiles and the various technologies that are involved.  A creative workshop will allow guests to sew a small 30x30 cm pillow with textiles from the workshop, filling it with sheep wool.  Alternatively, guests can prepare a knot pillow, weave a sample of a belt, prepare an accessory for a costume, create yarn or twine.

THE PROGRAMME:

  • Meeting Ilze and Inese Mailītis;
  • Touring the company to try out weaving on various types of looms;
  • Learning about the sheep wool of various kinds (looking, touching and smelling it), as well as woollen items;
  • Sewing a small pillow after selecting the textile and the wool, then filling it with wool.  Guests will be able to take these pillows home.
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt115 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

Hof der Selen "Gulbji"

Das selonische Gehöft Gulbji ist einer der wenigen Orte in Lettland, an denen man einen für die historische Region Sēlija (Selenland) typischen Bauernhof mit seinen charakteristischen Gebäuden sehen kann. Gulbji liegt relativ weit entfernt von größeren Straßen und besiedelten Gebieten. Das Gehöft befindet sich inmitten von Wäldern, naturbelassenen Wiesen und sanften Hügeln. Auf dem Grundstück gibt es einen See, eine Quelle und Teiche; auf dem Hof werden Gemüse, Obst und Beeren angebaut und Milchprodukte hergestellt. Die Gastgeberin pflegt eine schöne Staudensammlung und einen Ziergarten. Die Familie züchtet außerdem Bienen für die Honigproduktion und stellt Kräutertees und Saunaartikel wie Peelings, Öle und Saunabüschel her.

Die Gastgeber leben hier in der 6. Generation. Rita ist Gärtnerin von Beruf, Juris ist Handwerksmeister. Vor über 15 Jahren kehrten sie in das Stammhaus ihrer Familie zurück. Rita und Juris sind der Meinung, dass der besondere, einzigartige Wert des Hauses in seinem selenländischen Geist liegt, einer Atmosphäre, die in allem präsent ist – in den von den Vorfahren hergestellten Haushaltsgegenständen, den überlieferten Rezepten sowie in den Traditionen und Bräuchen, die über Generationen hinweg weitergegeben wurden.

Während des Besuchs führen die Gastgeber die Besucher über das Gehöft und erklären ihnen die Lebensweise der Selonen anhand der traditionellen Anlage mit ihren Gebäuden, dem Garten und der Landwirtschaft. Nach dem Mittagessen besteht die Möglichkeit, an einem der Meisterkurse teilzunehmen, die traditionelles selonisches Handwerk, kulinarische Spezialitäten oder das Thema der typisch selonischen Feste zum Inhalt haben.

PROGRAMM:

  • Begrüßung durch die Gastgeber. Besichtigung des Hofes und der Gebäude, Begutachtung der Sammlung von Werkzeugen und Haushaltsgegenständen aus der Vergangenheit.
  • Rundgang durch den Ziergarten, die Gärtnerei und den Kräutergarten. Die Gastgeberin spricht über das Anlegen und Pflegen eines Gartens in ländlicher Umgebung und die Verwendung von Heilkräutern.
  • Mittagessen – traditionelle selonische Gerichte. Die Gastgeberin erläutert die Traditionen der selonischen Küche, die beliebtesten Rezepte und Kochmethoden.
  • Thematischer Workshop nach vorheriger Wahl: Käseherstellung, Butterherstellung, Herstellung von Seilen aus Flachsfasern, Bau eines Holzzauns, Herstellung von Puzuri (Weihnachtsschmuck aus Stroh), Feste der Selonen.
Lokale Lebensstil Agro-Erbe Entfernung von der Hauptstadt140 Aktive Saisonmonate4-10 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen
Freizeit mit Kinder
N/A
Lettland

The LIELKALNI farm

Half a kilometre beyond the Ungurpils village and in the direction of Pāle is the Lielkalni farm, which covers three hectares and has a berry orchard, a garden for the needs of the owners, and a small and old apple orchard.  The berry orchard has various kinds of little known, but healthy berry and fruit bushes and trees, including lindens, golden currants, black currants, edible honeysuckle, shadbush, Cornelian cherries, black elderberries and walnuts.  The garden also has herbs for tea, including oregano, marigold, coneflower, lovage, peppermint, angelica, mandrake, etc.  Guests are welcome to pick their own berries. 

Aija and Dainis Paukšēns are pensioners, and they inherited the farm.  They have planted several thousand berry and herbal plants.  Lielkalni have been a certified farm since 2006. 

Visitors will be given a tour of the garden and learn all about the berries and relevant products which can be purchased. 

THE PROGRAMME:

  • Meeting the owners, who will talk about the farm from its origins to the present day;
  • A tour of the berry orchard to learn about their plants, how they are grown, how they are harvested and processed, the resulting products, etc.; questions will be answered, and seasonal berries will be available for tasting during the tour;
  • Tasting of berry products and herbal teas with honey, with the owners talking about each product and answering questions;
  • A chance to buy syrups, jams, marmalade candies, pastilles, honey and herbal teas.
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt120 Aktive Saisonmonate5-10 Trockentoilette (nur wenn keine normale Toilette gibt) Hier werden individuell Reisende empfangen Mit vorheriger Anmeldung Hier werden Gruppen von Touristen empfangen
Räumlichkeiten für Seminare Bushaltestelle1kmKaffee, RestaurantStadt Gastgeber sprechen DeutschGastgeber sprechen RussischAbholen von der Haltestelle
N/A
Lettland

Gästehaus AUSMAS

Gästehaus in der Brauerei des 300 Jahre alten Omuļi–Herrenhauses, 20 km von Valka entfernt. Heimwerkerbetrieb – Geräuchertes, Käse, Weißbrot, süß–saures Brot und Roggenbrot. Tierfarm, Sauna.

Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt175 Aktive Saisonmonate1-12 Übernachtungsmöglichkeit Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mahlzeiten auf Anfrage Mit vorheriger Anmeldung Hier werden individuell Reisende empfangen
LanddampfsaunaHaustiere in dem HofSchwimmbecken im Haus Küche Stadt
N/A
Lettland

Ferienhaus und Bio-Bauernhof INDRANI

The owners of "Indrāni" are farmers and inhabitants of Skujene parish in countless generations. This is evidenced by the oldest church register books. Now the "young", Margēviči family, livea and work here. The current owners of "Indrāni" have been operating in Indrāni since 1988. The landlord's parents exchanged the overgrown patches of land with the ruins of old buildings for a "Līvāni" type house. There came better and worse times, joys and sorrows. But the main thing is and remains - work, land, family. The owners are proud that everything they offer to their customers is made on the farm. From the seeds in the bed to the full baskets in the cellar, from the berries in the bog to the jar. Recipes made in Indrani are not found elsewhere in the world - red clover marmalade, linden candies in chocolate, heather syrup, chamomile kvass and more, and more. "Indrāni" is organic farm. For many people a year is white at both ends and green in the middle, but in  Indrāni it is green throughout. And year after year!

Liene and Aleksandrs Margeviči, Ilva Margeviča and Jānis Jasulis. The Margeviči family is not entrepreneurs or businessmen, they are simply the owners of their land. Aleksandrs is a forester by profession, but the new generation is a professional chef. All other work is done with a body of knowledge that has been inherited and accumulated from experience over the years.

PROGRAMME: 

  • Arrival at the farm “Indrāni”, getting acquainted with the owners.
  • Insight into the confectionery workshop and getting acquainted with how Indrāni delicacies are made.
  • Walk on nature trails.
  • Making your own necklace from self-found pebble (approx. 30 min)
  • Tasting of local delicacies:
  1. Marmalades;
  2. Jams;
  3. Herbal teas;
  4. Candied fruit;
  5. Bread;
  6. Canned food.
Lokale Lebensstil Schöne Landschaften Entfernung von der Hauptstadt100 Aktive Saisonmonate1-12 Hier werden Gruppen von Touristen empfangen Mit vorheriger Anmeldung Übernachtungsmöglichkeit
LanddampfsaunaZeltplatz KücheWC und Dusche im Zimmer AngelnBademöglichkeitenFahrten mit Schiff/BootSchlittschuhlaufenPicknickplatz Stadt
N/A
Lettland

Valmiermuizas stallis

Valmiermuiža is on the northern border of Valmiera.  The stable and riding school were established during the first half of the 19th century in three buildings that are joined together by a yard with paving stones and are surrounded by a stone and mortar fence with a gate.

The Jurašs family currently manages this location, hoping to preserve the very best traditions in Latvian horse breeding.  The owner has been part of the Latvian horseback riding team, and he and his daughter, Viktorija, have won many prizes at riding championships in Latvia.  The family directs the Valmiermuiža Riding School, with some 50 students aged from 4 to 84 who wish to learn how to ride a horse.  There are also creative camps for children which feature a great many practical skills.  Many kids have never pushed a wheelbarrow, raked hay or fed and tended to animals that are as large as a horse.

Staff at the stable welcome adults and children as guests.  They offer an educational tour about tending to horses, breeding horses and types of horses.  Visitors can help with work at the stable and view an exhibition of items related to the work at the stable and look at an exhibition of horse breeding equipment.

THE PROGRAMME:

  • Meeting the owners of the Valmiermuiža stable or one of their trustworthy assistants;
  • Learning about the history of the stable;
  • An educational tour of the stable to learn about horse breeding, various types of horses and their historical role in the lives of Latvians; should anyone wish to, they can clean the horses and feed carrots to them;
  • A chance to look at and handle various tools related to horse breeding;
  • It is possible to climb onto the back of a horse if that is arranged in advance.
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt111 Aktive Saisonmonate1-12
N/A
Lettland

Amatu maja "Rukisi"

The village of Leimaņi is found at the edge of the P27 highway between Birži and Ilūkste.  The village is at a crossroads where there was once a saloon in the early 20th century. 

The historical building is currently being occupied by the Akācija Plus organisation of local craftswomen.  There are thematic rooms in the building devoted to weaving, regional research, bread, household issues, antique objects and one room devoted to the age of Kārlis Ulmanis. 

Inita Lāce has chaired the Akācija Plus organisation for many years, and she has initiated many creative and social ideas.  Together with other women, Inita has put together a park of Latvian ornaments which features ethnographic Latvian signs. 

Guests will meet the craftswomen and see their work.  They will hear stories about the history of the homestead and the Leimaņi Parish, help to bake bread and then enjoy the fresh bread with lovage and pork.  Next there will be a tour of the park of ornaments.  Visitors will  have a chance to purchase woven textiles or apparel, as well as mats for the floor and for saunas.

THE PROGRAMME:

  • Arrival at Rūķīši to learn about the Akācija Plus organisation;
  • Preparation of loaves of bread and putting them in the oven to bake;
  • A tour of the Rūķiši crafts house to learn about the history of the Leimaņi Parish, the work of weavers, regional research materials, antiquities and rooms;
  • Tasting of bread, solving of riddles and chats over a cup of tea in the household room of the building;
  • A tour of the Latvian ornament park, which contains an information stand and 11 ethnographic signs and symbols that have been made of oak by a local craftsman.  Each ornament has its own explanation and importance in Latvian mythology.  During holidays and events, the ornaments are lit up during the dark part of the day.
Lokale Lebensstil Entfernung von der Hauptstadt158 Aktive Saisonmonate4-10
N/A
Lettland

Bauernhof Elka Hügel

 The farm is located in one of the most picturesque places in Vidzeme, ELKAS KALNS. The height of Elka hill above sea level is 361.5 m and it is one of the highest in Vidzeme highlands. Latvia's longest river, the GAUJA, begins at the foot of Elka Hill.

The farm's 11 ha property consists of biologically valuable meadows, a small forest, a backyard pond with fish. There is a well-kept orchard. Honey from biologically valuable meadows is harvested in a small beehive. Herbal teas are harvested both on farm meadows and in the forest, and grown in the garden, following the principles of organic and permaculture. When visiting the farm, it will be possible to get acquainted with the very wide use of plants and collect your favorite plants. Herbal tea mixtures and powders are made from harvested plants, but this does not end the application. The plants are used to make syrups (such as young spruce needle syrup), infusions (such as St. John's wort in vodka), extracts (such as calendula in oil), fermented (such as raspberry leaves or fir flowers). The farm offers tastings of jams, juices and syrups. Everything is made from home-grown berries and fruits. Maple and birch sap harvested in spring is frozen and can be enjoyed fresh all summer. All products made on the farm can be tasted.

During the visit to the farm, with the participation of creative workshops, it is also possible to prepare something useful for cosmetics, such as soap with vegetable powder, cream with vegetable oil extract or distillate from plants, which can be used instead of lotion. An interesting creative workshop using plants for yarn dyeing. The farm has a small weaving workshop. Here you can weave your medicine mat, for example, for sauna rituals. If time allows and you are interested, you can learn the basics of weaving and weave, for example, a small rug from your old T-shirt. 

The owners (Inese and Valdis Stibe) and their family have been managing Elka Hill for 15 years. The family of several generations are from Riga. Initially, only summers were spent here, but also winters in the last few years. Much effort has been made all these years to maintain the landscape and preserve the natural environment. The hostess has mastered the principles of organic farming at the Latvia University of Agriculture and the basics of permaculture courses. Knowledge is applied on a daily basis in gardening, collecting and processing plants. Growing, collecting and making tea is one of the housewife's heart's desire. The second heart is weaving, dyeing yarn with plants. The owner's passion is an orchard and berry garden. In recent years, the owner's heart is bees. He has also acquired the knowledge of a beekeeper through courses and practical work.

PROGRAMME:

  • Upon arrival at the farm, acquaintance with the owners.
  • Walk around the farm and excursion to the beginning of the Gauja.
  • Operation in one of the selected creative workshops (creative workshops must apply one week in advance):
  1. Preparation of your own special tea mixture for a healthy body and spirit
  2. Together prepared flower waters for eternal beauty
  3. Soap preparation for body well-being
  • Tasting of the products currently available on the farm.
  • Enjoying tea, birch sap.
  • Lunch, which can be prepared together on a live fire. 
Schöne Landschaften Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas110 Aktīvie sezonas mēneši5-10 Iespējams pasūtīt maltītes Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus Nepieciešama iepriekšēja pasūtīšana Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete)
GrillsTelpas svinībāmTelšu vietas MakšķerēšanaMakšķerēšanaDabas takaDabas vērošana
N/A
Latvija

Biedrība "Ūdenszīmes", Pļavu muzejs Kaldabruņā

Sēlijas ciemats Kaldabruņa ir bagāts ar senām tradīcijām, kuras līdz mūsdienām nodotas no paaudzes paaudzē, saglabātas mutvārdos un darbos. „Pļavas muzejs” ir vieta, kur krājas  tradīcijas un pulcējas to zinātāji.  Muzeju kādreizējās Kaldabruņas sākumskolas simtgadīgajā ēkā ir izveidojusi biedrība „Ūdenszīmes”. 

Ieva Jātniece ir viena no Pļavas muzeja izveidotājām un stāstniece. Ingrīdas ziņā ir stikla apstrādes darbnīca. Viņas rokās logu stikls pārtop rotaslietās, kurās ietverti smalki pļavas augu nospiedumi. Ingrīda runā skanīgā sēļu mēlē. Īstā, ikdienā lietotā: „Tā runava muna mama. Un muna baba.”    

Andra ievedīs ārstniecības augu dārzā un palīdzēs izraudzīties augus tējai, pagatavos garšīgu maltīti no tā, kas tieši tajā brīdī Kaldabruņā labi paaudzis un izrādīs kokapstrādes darbnīcu, kurā pati strādā ar lāzergriešanas iekārtu un veido maketus oriģināliem suvenīriem. 

Apmeklētāji šeit piedzīvos mūsdienu lauku dzīvesveida daudzveidību – vidi, kurā senās tradīcijas organiski sadzīvo ar mūsdienīgām tehnoloģijām. 

PROGRAMMA:

  • Ierašanās Pļavas muzejā, iepazīšanās ar mājiniekiem, muzeja ekspozīcijas apskate un stāsts.
  • Multimediju projekcijas „Pusnakts pļava” demonstrācija.
  • Pastaiga ārstniecības augu dārzā, augu iepazīšana un sava tējas maisījuma izveidošana no dārza augiem. Ziemas un pavasara sezonā – tējas maisījumu izgatavošana no kaltētiem augiem. 
  • Viesošanās specializētā kokapstrādes darbnīcā. Lāzergravēšanas iekārtas darbība, gravēšanas veidi. Stāsts par dizaina izveidi.
  • Stikla darbnīcas un rotu salona apskate. Reizē ar Ingrīdas stāstu par ceļu līdz stikla pļavām iespējams iepazīties ar rotu un interjera priekšmetu tapšanas gaitu, tos iegādāties.
  • Radošā darbnīca. Katram ciemiņam iespējams izgatavot savu stikla rotaslietu. 
  • Maltīte un sarunas. Maltītes norises vieta, pielāgojoties sezonai – ārpus telpām vai telpās pie kamīna.
Vēsturiskā mantojuma agrotūrisms Vēsturiskie dārzi Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas177 Aktīvie sezonas mēneši1-12 Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
SaunaTelšu vietas Piknika vietaSuvenīru veikals
N/A
Latvija

Sveču ražotne "Anima Candles"

Saimniecība atrodas Sidgundas ciemā, tā izveidota pirms vairāk kā 10 gadiem, saimniecei atgriežoties laukos un meklējot jaunu nodarbošanos. Piemājas saimniecībā ir vistas un truši, taču saimnieces pamatnodarbošanās ir sveču ražošana. Ražotne atrodas Suntažos.

Sirje Neimane izveidojusi zīmolu AnimaCandles, zināšanas iegūstot pašmācības ceļā, apmeklējot sveču ražošanas uzņēmumus. Zīmola AnimaCandles svecēs izmanto dzintaru.

Meistarklasē apmeklētāji izgatavos sveces no ekoloģiskā sojas vaska un kaltētiem ziediem, apgūs dažādas sveču liešanas tehnikas. Pēc meistarklases brauciens uz sveču ražotni Suntažos (~7km). Darbnīcas apmeklējuma laikā iespēja iesaistīties praktiskos sveču darbnīcas darbos  - sveču sagatavju izgatavošana, degļu sagatvošana u.c.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās mājās „Neimaņbuki”, tikšanās ar saimnieci Sirji. 
  • Pastaiga pa saimniecību, saimnieces stāstījums par atgriešanos mājās un dzīvesveida maiņu. 
  • Augu ievākšana un sagatavošana kaltēšanai.
  • Radošā sveču darbnīca, kuras ietvaros katrs dalībnieks izgatavo 2 sveces. 
  • Došanās uz AnimaCandles darbnīcu Suntažos. Darbnīcas apskate un iespēja iesaistīties praktiskos sveču darbnīcas darbos  - sveču sagatavju izgatavošana, degļu sagatvošana u.c.
Vietējais dzīvesveids Pieņem individuālus apmeklētājus Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem tūristu grupas
N/A
Latvija

Briežuciems

Briežuciems atrodas 35 km no novada centra Balviem. Tas izveidojies pēc 2. Pasaules kara kā padomju saimniecības „Briežuciems” centrālais ciemats. Briežuciema amatu meistaru ciems ir vieta, kur tiek kopti un godāti tradicionālie  amati, iesaistot tos mūsdienu dzīvē.

Briežuciema „Kronīšu” mājās cep kviešu un rudzu maizi īstā lauku krāsnī no tīriem, zemnieku saimniecībā audzētiem graudiem. Saimnieki Vija un Jāzeps Jermacāni „Kronīšos’’ skolotājas un autobusa šofera amatus apvieno ar saimniekošanu savā bioloģiskajā saimniecībā.

„Liepu” māju saimnieks Andris Ločmelis nodarbojas ar lauksaimniecību, taču viņa vaļasprieks un aicinājums ir ādas apstrāde, ar ko iepazīstina apmeklētājus. Viņš radījis zīmolu "Leatherely" (Fb: @Leatherely), kolekcionē šujmašīnas. 

Punduru ģimene „Bilgās’’ aicina nogaršot mājās sietu ekoloģiski tīru sieru, pašu vāktas zāļu tējas un apskatīt saimnieka medību trofeju kolekciju. 

Rokdarbu darbnīcā “Atspoles”  apvienojušās vairākas pagasta sievas, kuras auž lupatu deķus, grīdsegas, darina somas, sedziņas, cimdus, rotaslietas un suvenīrus.

Briežuciemā ir savi tautas muzikanti, etnogrāfiskais ansamblis un jauniešu folkloras kopa. Piedāvā noklausīties gan senos Ziemeļlatgales dziedājumus, gan izlocīt kājas jautros dančos.

Visas apmeklējamās saimniecības atrodas 0,5 – 5km attālumā cita no citas. Programmu iespējams pielāgot interesēm un vajadzībām.

PROGRAMMA:

Maizes cepšana ‘’Kronīšos” (~2h):

  • Saimniece iepazīstina ar maizes cepšanas tradīcijām. Viesi piedalīsies maizes cepšanā – mīcīs maizes mīklu, veidos kukulīšus un liks krāsnī. 
  • Kamēr maizīte cepas - tautas muzikantu koncerts, rotaļdejas, ugunskura zupa.
  • Maizes izņemšana no krāsns. 

Ādas apstrādes darbnīca „Liepās’’ (1-1,5h):

  • Meistara stāstījums par saimniecību un šujmašīnu kolekcijas apskate.
  • Meistardarbnīca – ādas suvenīra izgatavošana (atslēgu piekariņš, grāmatzīme). 

Lauku sēta ‘’Bilgas’’ (~1.5h):

  • Mednieku namiņa apmeklējums, medību trofeju izstāde un saimnieka stāstījums.
  • Zāļu tēju un mājas siera baudīšana, saimnieces stāstījumu par tējām, dabu, māju vēsturi un dzīvi laukos.

Rokdarbu darbnīca “Atspoles” (1-1.5h):

  • Stāstījums par darbnīcas izveidi un rokdarbu veidiem, darbu apskate. 
  • Meistardarbnīca – aušana stellēs vai lakatu rāmītī, iespēja izgatavot piespraudi vai suvenīru no auduma un  floristikas materiāliem (meistardarbnīcā iespējams vienlaicīgi darboties 10 apmekletājiem).
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas256 Aktīvie sezonas mēneši6-8
N/A
Latvija

Amatniecības centrs "Rūme"

Zasas ciems izaudzis no kādreizējās barona fon Zasa muižas. Zasas lepnums ir gleznainais muižas ainavu parks ar svešzemju kokiem un ozolu birzīm, caur kuru plūst Dzirnupīte ar tiltiņiem, saliņām un atpūtas vietām. 

„Rūme” ir Sēlijas novada amatnieku radošās tikšanās vieta. Iespaidīgajā guļbaļķu ēkā ar sārtu dakstiņu jumtu var satikt cilvēkus, kas ir īsti Sēlijas zinātāji, vēl aizvien prot sēļu mēli, nēsā sēļu tērpu un lepojas ar sēļu spuraino, dumpīgo raksturu. Saglabājot tradīcijas un godājot garīgo mantojumu, amatnieki šeit rada mūsdienu mājai un cilvēkam piemērotas lietas.

Daina Alužāne ir amatniecības centra iniciatore, Sēlijas kopienu tūrisma tīkla „Sēlijas salas” izveidotāja un tuvākās apkārtnes amatnieku kopā turētāja. 

Anda Svarāne ir Latvijā labi zināma mākslas keramikas meistare, mākslas pedagoģe, viņa amatā ievedusi arī savu meitu Ievu. Abas keramiķes izgatavo gan tradicionālus, senās podniecības tradīcijās iezīmētus, gan mūsdienīgus traukus. Galvenokārt strādā ar balto mālu, arī glazūru gamma ir viegla, sudrabpelēku Sēlijas miglaino rītu un purva ķērpju krāsās. 

Aivars ir galdnieks un ādas apstrādes meistars, kurš darbā izmanto gan senos rīkus, gan modernās tehnoloģijas.

Amatnieku centra viesi piedalīsies sēļu maltītes gatavošanā, dzirdēs sēļu izloksnes dzīvo runu, izmēģinās ādas rokassprādžu un keramikas trauku veidošanu, iepazīs Sēlijas arheoloģiskos tērpus.

 

PROGRAMMA:

  • Ierašanās „Rūmē”, iepazīšanās ar mājiniekiem, amatniecības centra apskate.
  • Maltītes sagatavošanas darbi – tepat, uz vietas gatavotos māla podos, podi tiek šauti krāsnī, lai pa darbošanās laiku tie krietni sasautējas.
  • Ādas rokassprādžu izgatavošana. Katrs ciemiņš izgatavos savu dabīgās ādas rokassprādzi meistara uzraudzībā.
  • Iepazīšanās ar keramiķa/podnieka amatu. Reizē ar stāstu par māla maģisko pārvēršanos skanīgā un izturīgā traukā, iespējams skatīt, kā no māla pikas izaug krūze, pods vai bļoda. Var ielūkoties keramikas cepļa dziļumos un aptaustīt, iegādāties gatavos traukus.
  • Arheoloģiskā tērpa apskate, vēsture, tā ģērbšanas process. Tuvējā apvidus tautastērpi – Aizupiešu Martas un Slates Vallijas apciemojums meitu klētī.
  • Maltīte un sarunas.
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas163 Aktīvie sezonas mēneši1-12
N/A
Latvija

Rūjienas amatnieku biedrība "Rūzele"

Amatnieku biedrībā apvienojušies 65 Rūjienas un tās apkārtnes amatnieki. Piedāvā maizes cepšanu, ievārījuma vārīšanu, siera siešanas, rotu taisīšanu, ādas izstrādājumu, tamborēšanas un kulinārijas meistarklases. Piedāvā arī ,,Ražots Rūjienā" degustācijas (maize, kūpinājumi, kulinārijas izstrādājumi, ievārījumi, svaigas sulas, ķirbju produkcija, sezonas ogas un augļi, katrā sezonā citi ēdieni) un iepirkšanos.

Vietējais dzīvesveids Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Pieņem individuālus apmeklētājus Pieņem tūristu grupas
N/A
Latvija

Cecīļu dabas taka

Cecīļu dabas taka atrodas Gaujas Nacionālajā parkā, Amatas senielejā. Ejot 5km garo taku, skatāma dabas ainava - ieži, alas, ūdenskritumi, upes un krauja. 

Kristaps Kaņeps, kurš savu nodarbošanos sāka pirms aptuveni 6 gadiem, kopj un pilnveido dabas taku. Dažādojot dabas piedzīvojumu, viņš piedāvā pārgājienus, kuros var iepazīt taku dažādos radošos veidos – ieraudzīt to caur stiklu, sajust dabu ar aizvērtām acīm, izmantot kompasu, atrodot Cecīļu dabas takas pērles, kā arī uztaisīt savu meža stāstu, izmantojot ģipsi. Pārgājiena noslēgumā - meža pirts pelde. Pārgājienus vada arī vides gide Kristīne Sniedze.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās Cecīļu dabas takā, tikšanās ar vides gidi Kristīni Sniedzi.
  • Iepazīšanās spēle, uzminot maisiņos ieslēptus dabas materiālus no augu un dzīvnieku valsts.
  • Īsa meditācija pirms pārgājiena.
  • Materiālu izdale, uzdevumu izskaidrošana. 
  • Radošā darbnīca „Meža stāsts” pirms pārgājiena - darbošānās ar ģipsi un turpat uz vietas vāktiem dabas materiāliem. Atgriežoties no pārgājiena, ģipša veidojumi būs apkaltuši un gatavi. 
  • Pārgājiens ar radošām aktivitātēm. Dalībnieki no māla masas izgatavos dabas gleznu ar Cecīļu dabas takas logo; meža stāsti, izmantojot metamos kauliņus; dabas takas objektu meklēšana ar kompasu.
  • Noslēgumā – pirts ar peldi meža upē, uz ugunskura gatavota tēja un pusdienas pie kopējā galda. 
Vietējais dzīvesveids Attālums no valsts galvaspilsētas72
N/A
Latvija

Suitu amatniecības un mākslas telpa "Rija"

Programme:

  •  Guests are welcomed by ‘Suitu Sievas’ dressed in traditional costumes.
  •  Introduction of the Suiti culture and traditions.
  •  Dressing up in traditional costumes.
  •  Bourdon Singing Master class.
  •  Traditional craft master class. Options: baking traditional pastries, making paper from hemp, embroidery and pearl knitting.
  •  Traditional Suiti games and dances.
Vietējais dzīvesveids Svinības Semināri Attālums no valsts galvaspilsētas185 Aktīvie sezonas mēneši4-12 Pieņem tūristu grupas Apmeklējums iepriekš jāpiesaka Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Pieņem individuālus apmeklētājus
Telpas svinībām20pers.Telpas semināriem Galda spēles, u.c.Vietas atpūtai ar bērniemPiknika vietaSuvenīru veikals Tuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta
N/A
Latvija

Zemnieku saimniecība Kaņepītes

Z/S "Kaņepītes" ir ģimenes uzņēmums, kas dibināts 1992. gadā. Saimniecība nosaukumu aizguvusi no mājas nosaukuma, kas tai dots 1924. gadā. Bioloģiskā saimniecība, kurā izaudzē graudus un tos pārstrādā pārtikā. Produktu ražotne ir maziņa, bet tehnika ir ar senlaicīgu noskaņu, akmens, koka dzirnavas kura piedod īpašu garšu un smaržu miltiem un auzu pārslām. Tagad sortimentā jau 30 dažādu produktu veidu.

Vietējais dzīvesveids Aktīvie sezonas mēneši1-12 Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Pieņem tūristu grupas Pieņem individuālus apmeklētājus
N/A
Latvija

Zemnieku saimniecība "Ozoliņi"

Saimniecībai apkārt ir bioloģiski vērtīgas zālāju pļavas un mežs, un tai ir savs meža ezers. Tuvākie kaimiņi atrodas 2 km attālumā. Šis ir viens no pirmajiem uzņēmumiem Latvijā, kur pēc neatkarības atjaunošanas tējas ražošanā sāka izmantot Latvijas savvaļas un dārza augus. Jau vairāk nekā 20 gadus zīmols "Lauku tējas" ir pieejams veikalu plauktos.

Evita un Mārtiņš Lūkini ir pārņēmuši ģimenes uzņēmumu un turpina zāļu tēju ražošanu, kā arī ilgtspējīgu mežsaimniecību un organizē pasākumus, lai atjaunotu cilvēku saikni ar dabu un modinātu viņu apziņu. Pamatdarbība joprojām ir ekoloģisko tēju ražošana, turpinot pielietot senču zināšanas, vācot tējas un gatavojot tās pēc senām metodēm, izmantojot fermentāciju – sutināšanu.

Viesi tiks iepazīstināti ar augiem un tējas gatavošanas mākslu, piedaloties tēju Mandalas darbnīcā un beigās izveidojot arī savu tēju, ko ņemt līdzi. Piedalīšanās augu meditācijā  katram cilvēkam sniegs iespēju izvēlēties sev piemērotākos un nepieciešamākos augus tējas pagatavošanai.

Pēc iepriekšējas vienošanās var organizēt lauku dzīves pieredzi, viesiem piedaloties dažādos attiecīgās sezonas tējas ražošanas darbos, piemēram - stādīšanā, ražas novākšanā, šķirošanā, augu sagatavošanā žāvēšanai, raudzēšanā, iepakošanā.

PROGRAMMA:

  • Ierašanās saimniecībā, tikšanās ar saimnieci Evitu.
  • Pastaiga apkārt saimniecībai, augu iepazīšana un to vākšana tējas gatavošanas procesam. Vasarā - unikāla iespēja pastaigas laikā pagatavot svaigu tēju no salasītajiem augiem.
  • Tējas darbnīca.
  • Meditācija, kuras laikā dalībnieki stāv vai sēž ar aizvērtām acīm un elpo dziļi un mierīgi, mēģinot izprast savu ķermeni un vēlmes, lai nonāktu pie atbildes – kādām vajadzībām šobrīd tēja ir visvairāk vajadzīga: mieram, enerģijai, īpašām veselības problēmām?
  • Balstoties uz savām iepriekš gūtajām sajūtām un redzot, smaržojot un sajūtot, 3-5 augu izvēle no kopumā 12 piedāvātajiem augiem.
  • Tējas mandalas pagatavošana - no izvēlētajiem augiem izveidojot apli, tādējādi iegūstot tējas maisījuma proporcijas. Mandala ir sena dziedināšanas forma, aplis - kā Visuma simbols.
  • Gatavā tējas maisījuma sagatavošana līdzņemšanai – tējas ielikšana tējas maisiņā, maisījuma nosaukuma un sastāva uzrakstīšana.

 

Vietējais dzīvesveids Skaisti skati Botāniskā Daba veselībai Aktīvie sezonas mēneši6-8 Pieņem tūristu grupas Sausā tualete (ja mājā ir tikai sausā tualete) Pieņem individuālus apmeklētājus Vieta ar konkrētu darba laiku, kas jānoskaidro iepriekš Apmeklējums iepriekš jāpiesaka
Telšu vietas Tuvākā dzelzceļa stacija 25kmTuvākā autobusa pietura13kmTuvākā sabiedriskās ēdināšanas vieta Tuvākā apdzīvotā vieta/pilsēta Saimnieki runā krieviski
N/A
Latvija

Arnitas labsajūtu darbnīca

Piemājas saimniecība atrodas Balvu nomalē, starp pilsētas un dabas vidi.

Saimniece Arnita ir profesionāla pirtniece un mājražotāja. Piedāvājums “Arnitas Labsajūtu Darbnīca’’ ietver mājās ceptu maizi un citus gardumus, pirts rituālus, savvaļas augu izmantošanu veselībai un labsajūtai.  Arnita gatavo augu tējas un sīrupus, ķermeņa skrubjus un maskas.

Viesi kopā ar saimnieci dosies pastaigā pa saimniecību, lai ievāktu savvaļas augus. Pēc tam saimnieces vadībā katrs viesis sev izgatavos pirtsslotu un ķermeņa skrubi.

PROGRAMMA:

  • Iepazīšanās ar saimnieci Arnitu un viņas Labsajūtu Darbnīcu.
  • Pastaiga pa saimniecību, augu ievākšana savas pirtsslotas siešanai un skrubja gatavošanai.
  • Slotiņu siešana un skrubju gatavošana, baudot augu smaržu. 
  • Tējas dzeršana, cienājoties pašcepto maizi un augu sīrupus.

Projekts "Lauku dzīvesveids – Pievilcīgu lauku dzīvesveida galamērķu radīšana" tiek realizēts ar Eiropas Savienības un Eiropas Reģionālās attīstības fonda Centrālā Baltijas jūras reģiona pārrobežu sadarbības programmas 2014.–2020. gadam atbalstu.

Daļēji finansēts ar Eiropas Savienības un Eiropas Reģionālā attīstības fonda Centrālās Baltijas programmas atbalstu
Šī informācija atspoguļo autora viedokli. Programmas vadošā iestāde neatbild par tajā ietvertās informācijas iespējamo izmantošanu.