Nr | Nosaukums | Apraksts |
---|---|---|
Atjaunota 19. gs. lauku saimniecības māja Muhu salā, vēsturiskā Koguvas ciema tuvumā. Galvenajā mājā - trīs guļamistabas un viesistaba. Atsevišķi - divas mājiņas ar sauso tualeti, sauna ar dušu abām kopēja.
|
||
Das Gästehaus Dagen Haus liegt an der Ostseeküste, auf der Insel Hiiumaa. Das Hotel ist in einem ehemaligen Getreideboden des Landgutes Orjaku eingerichtet. Den Gästen stehen 5 Doppelzimmer mit allem Komfort, eine ausgerüstete Küche, eine Sauna und 2 kleine Seminarräume zur Verfügung. In der Nähe sind Naturpfade und besteht die Möglichkeit, Vögel zu beobachten.
|
||
The campsite is situated directly by the Gauja river, pine forest. There is a comfortable five 8-bed cabins, a sauna, a banquet hall for parties, picnics and tents. Sports fields for active recreation. |
||
Ein neues kleines Hotel in der Stadt Otepää. Ein gut geeigneter Ort zum Skilaufen, Ski- und Inventarverleih, der Gastgeber ist zugleich auch Instruktor. Es gibt einen Seminarraum und eine Sauna mit Erholungsraum. |
||
Zwei Ferienhäuser in der Siedlung Mändjala, in der Sommerfrische, 10 km von Kuressaare entfernt, auf Saaremaa. Ein Garten, ein schöner Strand in der Nähe. In jedem Häuschen sind eine Küchenecke, Dusche/WC, elektrische Heizung vorhanden. |
||
Ein luxuriöses Hotel im Zentrum von Vilnius, in der Nähe des Gedimin-Platzes.
|
||
Im Herrenhaus des Landgutes von Dikļi befindet sich ein 4-Sterne-Superior-Hotel. Die Zimmer sind mit Möbeln, prachtvollen Kaminen und Öfen aus dem Ende des 19. Jhs. und aus dem Anfang des 20. Jhs. reichlich ausgestattet. Manchmal werden hier Konzerte organisiert. |
||
The hotel is located in the heart of Bauska, near the bus station, between two rivers Musa and Memele, which together form Lielupe river. The hotel is in the middle of Bauska intensive transport and pedestrian infrastructure. Rixwell Bauska Hotel is just 67 km from the capital city – Riga. The hotel is a favourite of tourists and businesspersons, who travel to Baltic countries by the Via Baltic road (A7), which is just in 150 m from the hotel. Rixwell Bauska Hotel fully conforms to European standards of 3 star hotels. Hotel offers 78 modern furnished rooms, two conference rooms, lobby, restaurant with bar and parking for the hotel guests. |
||
Businessklasse Hotel in der Stadt Liepāja. Die Zimmer sind im skandinavischen Stil eingerichtet. Telefon, SAT-TV. Das Hotel ist behindertenfreundlich eingerichtet. Restaurant, Bar, bewachter Parkplatz.
|
||
Ein Landhaus in der Nähe von Ēdole, nicht weit vom Pinku-See entfernt. Geräumiges Ferienhaus: ein Wohnzimmer mit einer Kochecke, eine Sauna, 2 Schlafzimmer. Im Teil des Hauses der Gastgeber mit einem separaten Eingang sind ein Wohnzimmer mit einem Kamin, Schlafzimmer, WC/Dusche. |
||
Offers overnight stay in Līgatne's historic center, there are 2 well-equipped 4-bed rooms with amenities. Provides their guests with full-service meals and information on recreational facilities in Līgatne. Offers bike rental. |
||
Ein Ferienhaus zwischen Palanga und Klaipeda nicht weit vom Meer. Ein Haus mit allem Komfort. Hausbesitzer wohnen getrennt von den Gästen. Ein schön gepflegter Garten.
|
||
Ein exklusiv eingerichtetes Hotel in einem Gebäude von 1772 in dem Zentrum von Liepāja. Zimmer sind mit SAT-TV, Wireless-Internetanschluss, Klimaanlage. Es sind auch Zimmer mit Whirlpool vorhanden. Konferenzsaal mit Tagungsequipment, Festsaal, finische Sauna, Dampfbad und SPA-Bad. Wintergarten mit Springbrunnen. Ein Café mit Blick zum Kanal.
|
||
Der Hof und der dendrologische Garten befindet sich unweit von Kuldiga. Im Teich am Haus werden Karpfen und Forellen gezüchtet. Neben dem Gästehaus befindet sich die 1960 angelegte Baumschule „Sauleskalni“. Derzeit finden Sie hier etwa 100 Arten Bäume und Sträucher, darunter 25 heimische Arten und 16 Arten und Sorten Rhododendron. Besondere Stücke sind die älteste Magnolie Lettlands (50 Jahre), ein 45 Jahre alter Perückenstrauch (Cotinus coggygria), ein Ginkgo (Ginkgo biloba), Eleutherococcus sessiliflorus und andere. Als Eintritt ist eine Spende erwünscht. Es gibt einen Raum, der den Gründern des Gartens und deren Geschichte gewidmet ist. Man kann diverse Pflanzen kaufen. |
||
Ein 1995 renoviertes Hotel aus dem Jahr1912 im Stadtzentrum von Tartu. In dem Hotel sind 2 Konferenzräume.
|
||
2 Ferienhäuser für eine ruhige Erholung in Kurzeme am Meer mit der Familie, in der Nähe von Bernāti. Schwarzes Haus - 2 Schlafzimmer, kleine Küche mit der Möglichkeit, Mahlzeiten auf der Terrasse, Dusche, WC und Sauna zu haben (Saunaservice gegen eine separate Gebühr). Im 1. Schlafzimmer bietet ein Doppelbett, im 2. Schlafzimmer ein Ausziehbett 2 Betten. Graues Haus - 2 Schlafzimmer, kleine Küche mit der Möglichkeit, Mahlzeiten auf der Terrasse, Dusche, WC zu haben. Im 1. Schlafzimmer - ein Doppelbett, im 2. Schlafzimmer - zwei getrennte Betten. Es gibt Zeltplätze und einen Kamin sowie ein separates Duschbad und eine Toilette, die auch für Menschen mit Behinderungen geeignet sind. |
||
Kurzemes augstākā paugura Kamparkalna pakājē labiekārtota 2 st. brīvdienu māja ar 3 guļamistabām, virtuvi, kamīnistabu un pirti. Ziemā - kalnu un distanču slēpošanas trases, pacēlāji, inventāra noma, vasarā - aprīkoti sporta laukumi. |
||
Ööbikuoru villa atrodas Dienvidigaunijas malā, triju ezeru ielokā, Rõuge ielejas sirdī. Villā ir deviņas ērtas divvietīgas guļamistabas un Võrumaa vienīgā sāls istaba. Dūmu pirts, restorāns. Ööbikuoru Villa kafejnīca-restorāns Andreas, veidojot ēdienkarti, iedvesmojas no Võrumaa tradīcijām, un šeit goda vietā ir vietējās izejvielas. |
||
The tour is lead by the professional mycologist and combines the mysterious world of mushrooms with local culinary traditions. Latvia has ancient traditions involving mushrooms. For centuries they been used for eating. Mushroom gathering tradition is well alive and persuaded in Latvia more than in any other European country. People carrying baskets full of mushrooms in autumn is common site in the country roads and trains coming into the city. Almost every Latvian has some secret mushrooming place and there are plenty of funny stories around the subject. There is even a mushroom gathering festival annually. Modern as well as traditional mushroom preparation is very popular. There are around 4100 mushroom species in Latvia, 1100 of those are cup mushrooms. About ¼ of these are edible. The most popular edible ones are various Boletus and Chanterelles. |
||
Neliela, ērti iekārtota viesnīca nakšņošanai piedāvā 24 istabas. Viesnīca "Babilonas" atrodas klusā vietā, netālu no Kauņas centra, tikai 10 minūšu gājiena attālumā. No viesnīcas logiem paveras skaists skats uz pilsētu. Viesnīcā ir arī velo un citu riteņbraukšanas piederumu (ķiveres, cimdi, bērnu sēdeklīši un velosipēdu bagāžnieki automašīnām) noma. Profesionāli gidi piedāvā savu palīdzību ģimenēm, grupām un individuālajiem tūristiem, kas plāno ekskursijas ar velosipēdu Kauņā un visā Lietuvās teritorijā. |