No | Name | Description |
---|---|---|
At the end of the Pakri peninsula is the most visually impressive shoreline cliff in the Baltic States – the Pakri cliff (Pakri pank), which is as much as 24 metres high. During cold winters, streams which flow from the layers of limestone cliffs form fantastic and unusual shapes of ice.
|
||
Atrodas Skuķu ezera ziemeļaustrumu krastā. No torņa labi saskatāms aizaugušais Skuķu ezers ar nelielām ūdens lāmām un ūdeņiem bagātos pavasaros pārplūstošā Dvietes paliene. Laba putnu vērošanas vieta. |
||
This is like a sauna village which has several saunas of different types. Visitors can rate where the steam feels the best and learn about the history of saunas. We have a cave, Finnish and Estonian saunas and a sweat lodge. |
||
Pühtittsa Convent at Kuremäe was established in 1891 and is the only operating Russian Orthodox nunnery in Estonia. Centuries ago there was a sacred grove on Kuremäe hill and a sacrificial spring at its foot, the spring is considered “holy“ for its curative powers. The convent compound is open to visitors; guided tours run by nuns can be booked to learn more about the daily life of convent residents. |
||
The graveyard that is alongside the Lestene Lutheran Church is the final resting place for more than 900 soldiers who fell during World War II, particularly during battles at the so-called Fortress of Kurzeme, as well as in Zemgale and Vidzeme. The sculptress Arta Dumpe designed the commemorative monument “Mother Motherland – Latvia.” The cemetery of the brethren is the second largest resting place for soldiers from World War II after the Cemetery of the Brethren in Rīga. The names of some 11,000 soldiers are engraved on the gravestones. |
||
Guest house Pinska is a family-owned company located on the former Lõpinska country manor land. The food is prepared from local ingredients and according to local traditions. |
||
The Great Pine of Bigauņciems outside
the Dižpriede café,
|
||
Cosy restaurant where chefs find inspiration in the local flora and fauna, offering forgotten flavours in any season. Products of the local and world’s best masters take centre stage here. The wonderful pairing of various flavours with wine, makes the restaurant Umb Roht a place for different taste experiences. |
||
Established in 1957, this is the first company to have produced the popular milk candies “Gotiņa.” The tasty candy can be bought, and tours are available. The owner of the company is the main candy master, and he is happy to talk about the complicated method by which the candy is produced.
|
||
The MIKO bakery bakes more than 100 types of products according to its special recipes, including cakes, pies, eclairs, and biscuits. |
||
Visiting a blacksmith has always been something special. Does this job still exist, and is it still importance? Some may wonder who is a blacksmith is in the first place. The DUDU Nests open-air smithy will answer all of your questions. The blacksmith will teach you all about his profession, talking about the tools and materials that are necessary, the relevant traditions and the everyday work of blacksmiths today. You can forge your own nail to test the difficulty of the work. The blacksmith will happily attend your event with his open-air forge. This is perfect for students, smaller children, wedding guests or individual visitors.
|
||
„Mieriņi” ir īsta liela lauku saimniecība pļavu meža vidū, kas atrodas pie Latvijas robežas. Tīrajos Latgales laukos tiek audzēti bioloģiski dārzeņi un lopi. Saimnieki dzīvo saskaņā ar dabu un aicina ikvienu savu viesi izjust un izbaudīt apkārtnes skaistumu ar visām maņām: gan garšojot, gan elpojot, gan taustot un klausoties. Visas maņas apvienojot, izdodas dzīvot pa īstam. Miera pilna Latgales ainava ieskauj bioloģisko saimniecību „Mieriņi”. Šī vieta dāvās atpūtu ar jauno lapu žilbinošo zaļumu un skurbinošajām putnu dziesmām pavasarī, ar plašo debess jumu, kas atspoguļojas ūdeņos, un košajām dabas krāsām vasarā, ar dzelteno lapu paklāju rudenī un ziemā – ar silto sniega segu uz karstās pirtiņas jumta. Papildu bioloģiskās gaļas produktiem saimniecība piedāvā arī latviešu gadskārtu svinības, nodarbības dabā, pirts pakalpojumus un telšu vietas. |
||
Together with Valga on Estonian side - a peculiar frontier twin town. |
||
Veselībai un pilsētvidei draudzīga transporta – velosipēda lietotāji putnu vērošanas torni var sasniegt pa Ķengaraga promenādes veloceliņu. Tornī izvietoti putnu attēli, kas nezinātājiem atvieglo ūdensputnu vērošanas un atpazīšanas procesu. Redzamas plašas Daugavas ainavas. |
||
Oldest (building started in 1227) stone church in Estonia. Unique christening stone in the Baltic States. Old painting on the walls. |
||
SIA "Lubeco" audzē zemenes un cidonijas 7 ha platībā Talsu novadā, pie ciematiņa Lubezere, kas atrodas netālu no Valdemārpils. Uzņēmums jau gadu ir mājražotājs. Sezonas laikā zemenes pārdod svaigas, bet rudenī un ziemā pārstrādātas dažādos produktos. Cidonijas tiek pārstrādātas sukādēs, sīrupos un sulā. |
||
This museum was opened 1927 and is focused on the culture, literature, history, agriculture and technical history of the region of Anīkšči. Throughout the year, visitors are welcome to stroll through the park of the museum, which commemorates two distinguished Lithuanian authors. |
||
This is one of the few workshops in Latvia where things are woven with birch bark. You can look at the objects and discuss the experience of the craftspeople. They will help you to produce simple objects out of birch bark, and those will be excellent souvenirs. |
||
Veitko Manor was built in 1832. From 1993, there are hostels of
Latgale Craft School.
|
||
This is one of the largest goat farms in Latvia, with approximately 160 pedigree goats (Alp, Anglo, German White Noble and other breeds), as well as pigs for breeding purposes. You can take a tour and help in herding the goats. Kid goats can be seen in the spring. You can taste various kinds of cheese, ice-cream made from goat milk and watch how the goats are milked (around 5:00 PM every day). You can also taste and purchase canned meat. No preservatives are ever added to the farm’s products. |