No Name Description
N/A

Eine Asstellung der Steine unter freiem Himmel, eingerichtet vom litauischen Ärzt Intas Vaclovas (1925 – 2007). Ein Museum der einzigartigen Steine.

N/A

This crafts centre is located at the former Svēte Estate, and it organises creative workshops. You can purchase ready-made or commission original ceramic ware.

N/A

Jaunpils ūdensdzirnavas ir industriālā tūrisma apskates objekts, kurā ir saglabājusies dzirnavu iekārta, kas darbojusies 20. gs. 20.−30. gados, kā arī hidrotehniskās būves un ūdenskrātuve. Šobrīd dzirnavās ir izveidota ekspozīcija par pašām dzirnavām, malšanas procesu un graudkopību.

N/A

Atrodas Lielvārdes parkā pie Rumbiņas ietekas Daugavā. Līdzīgi kā citur, arī šeit 13. gs. pirmajā pusē bīskapa pili cēla nodedzinātās lībiešu koka pils vietā. Mūra pili nopostīja Livonijas kara laikā - 1577. g. Tikai 1987. g. notika drupu konservācija. Lielvārdes parka veidošanu uzsāka 19. gs. beigās Lielvārdes muižas barona Artura fon Vulfa vadībā. Sagaidot eposa „Lāčplēsis” simtgadi tajā izvietoja sešpadsmit no ozolkoka veidotas skulptūras (t.s. Skulptūru dārzs) (autori V. Ansavs, P. Mellis, Ē. Delpers, A. Dauvarte). Aiz pilsdrupām Daugavas krastā ir stāva krauja ar dolomīta iežuatsegumu. Līdz HES ūdenskrātuvei var nokļūt pa kāpnēm. Lielvārdes muižas pils līdz mūsdienām nav saglabājusies.

N/A

Für den Zweck der Bewirtschaftung der Niederungsauen des Pape-Sees und der Vermehrung der biologischen Vielfalt sind hier Konik-Wildpferde angesiedelt wurden. Die kann man mit einem örtlichen Guide kennenlernen.

N/A

Pilsētas rajons dienvidos no Ventas grīvas, kura mūsdienās redzamā mazstāvu koka apbūve sāka veidoties 19. gs. vidū. Ostgala pirmsākumi meklējami 1836. g., kad Krievijas valdība, solot priekšrocības, aicināja apkārtnes zvejniekus apdzīvot smilšaino un kustīgo kāpu pārņemto piekrastes daļu. Ostgals ir atzīts par valsts nozīmes pilsētbūvniecības pieminekli.

N/A

The Juniper, a symbol of the island of Saaremaa, is also a valuable syrup. Guests will find out a lot about junipers. From spring to autumn you can enjoy the splendour of the garden, as well as look inside the ancient peasant's house.

N/A
1 day

Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet Salmu muzeju, kur apskatāmas gandrīz 500 salmu skulptūras un lelles, kā arī iespēja darboties radošajā darbnīcā un iegūt pamata prasmes darbā ar salmiem un sienu. Pēc tam apmeklējiet zvejnieku sētu, kas piedāvā aktīvu atpūtu pie jūras ar visādām izdarībām jūras krastā, zvejnieksievu stāstus par vēsturi un sadzīves "teijātri" vietējā dialektā, ieskatu zivju kūpināšanas procesā un, protams, mielastu ar riktīgu vietējo zivju izgaršošanu. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz mini zoo, lai iepazītos ar eksotiskajiem dzīvniekiem un mājdzīvniekiem, kurus iespējams pabarot, kā arī samīļot.

N/A

The Ziemupe nature restricted territory is on the shore of the Baltic Sea, and it protects a wide variety of coastline biotopes. The distinguished grey dunes are found here, as are various kinds of forest biotopes, some of them quite rare in Latvia. There are many protected plants and animals in the area, too. The Akmensrags lighthouse and several tourist accommodations, like camping Laikas who "Sējējs" award, are in the territory. On the sea shore not far from center of Ziemupe there is well-appointed parking area with information stands.

N/A

Located in the northern part of Valmiera, the Valmiermuiža Estate mansion (Neo-Baroque Style) was built between 1764 and 1771 by Prince August Friedrich of Schleswig, Holstein and Soderburg.  Over the course of time it has been owned by other people.  According to modern evidence, the mansion was a one-story building with a Baroque tower and a two-story addition in the early 20th century, which made it appropriate as a summer home and hunting lodge.  The building burned down in 1918.  Two years later, Valmiermuiža became a prison camp for captured soldiers.  Later the addition to the mansion was restored and used as an elementary school.  In 1936, the building became a prison, and it was once again a prison camp for captured soldiers during World War II.  Later the building burned down again, and the ruins were removed.  Still surviving is the Valmiermuiža tower, with ceiling paintings that are a cultural monument, as is the surrounding park.  The Valmiermuiža brewery is alongside the historical monument, thus providing second wind for the whole region.

N/A
Veitko Manor was built in 1832. From 1993, there are hostels of Latgale Craft School.
N/A
3 days

On this tour, you will see the most beautiful places and towns in the Vidzeme region and Gauja National Park such as Sigulda with the River Gauja valley, the medieval old town of Cēsis, and Valmiera. You will feast on the Miller’s Lunch, visiting a working windmill, explore a herb and vegetable garden by a medieval castle, taste hemp butter, and Valmiermuiža local brewery beer. You will taste the “green cheese”, a sparkling birch sap drink, and can buy delicacies made from locally grown garlic.

N/A
This is the rumoured location of a military aviation engine testing laboratory. The territory is now industrial and locked off, and nothing remains to suggest that such a lab was ever really there.
N/A

Plateļu dienviddaļā plešas sakoptais Plateļu muižas (muižas vēsture ir zināma, no 16. gs.) parks, kura centrā aug Raganu osis – dižkoks 7,2 m apkārtmērā. Parkā un tā tuvākajā apkārtnē ir redzamas muižas saimniecības ēkas. Vienā no tām – atjaunotajā zirgu stallī ir izveidots muzejs, kurā var apskatīt unikālas 250 vietējo meistaru darinātās maskas. Pašreiz šī ir lielākā šāda veida masku kolekcija Baltijas valstīs. Plateļu ezerā ir atrastas trīs no ozolkoka taisītas vienkoča laivas. Viena no tām (darināta 16. gs.) atrodas Lietuvas Jūras muzejā. Otra (15. gs.) ir apskatāma atjaunotajā Plateļu muižas graudu glabātavas pagrabā (Didžioji gatve 22), jo šobrīd tiek restaurēta. Trešā laiva arī izlikta apskatei kā muzeja eksponāts.

N/A

Palūšē atrodas nacionālā parka administrācija (izveidota neliela ekspozīcija) un tūrisma informācijas centrs, kempings, nesen atjaunotā laivu bāze un viens no biežāk apmeklētajiem parka objektiem – Palūšes baznīca (Palūšės bažnyčia), kas celta 1757. gadā. 2008. g. No dievnama apkārtnes paveras jauks skats uz Lūšu (Lūšiai) ezeru, īpaši saulrietos, kad baznīca iegūst teiksmainu nokrāsu. Blakus baznīcas žogam aug vecais Palūšes ozols. Uzskata, ka tā vecums varētu būt ~ 350 – 400 gadi.

N/A
At the Aizkraukle Lutheran church along the upper part of the shores of the ancient Daugava River valley, there is a bit of an old road from which one of the most beautiful views of the central section of the river can be seen, particularly when the trees are bare. Approximately one kilometre to the North-west is the Aizkraukle castle hill, which offers a no less impressive view.
N/A
A pavilion and rotunda on the Island of Love, designed in the style of Classicism in 1928. There was once a boat pier here. The object is run down and dangerous for visitors, but there are plans to restore it.
N/A

The “Pilsbergu krogs” guesthouse and café is 300 metres from the steep shores of Jūrkalne. It is in an historical building that has been restored. The Restaurant is open for the whole year. Foods from European cuisine as well as local dishes like local fish are served. Catering for tourist groups, banquet hall for up to 30 persons, restaurant hall for 25 persons and summer terrace for 30 persons.

N/A

Neskartu mežu cienītāji var doties izpētīt Plakanciema puses mežu takas. Braucot no Plakanciema pasta nodaļas Mellupu virzienā pa autoceļu V7, pēc aptuveni 1 km jānogriežas ceļā pa labi. Tālāk jādodas uz priekšu vēl 1,2 km. Maršruta sākums - iepretī mājām “Putriņas” ceļa kreisajā pusē, kur sākas meža ceļš. Sākumā maršruts ved pa taisnu meža ceļu. Pēc 500 m nonākam pie ūdenskrātuves (karjera). Šeit ir iespēja doties vai nu gar vienu ūdenskrātuves krastu, vai gar otru. Abās pusēs var aiziet aptuveni līdz ūdenskrātuves pusei un tad griezties atpakaļ. Krastā augošos kokus iecienījuši bebri. Ūdenī peldas pīles, meža ceļa malā vairāki skudrupūžņi, no sakritušo pērno lapu apakšas lien ārā zaķskābenes.

N/A

The Strauti farm is on the eastern edge of hillocks in Embūte.  The southern edge of the farm neighbours large forests with many wild animals.  Alongside is a former fowl farm.  The farm breeds rabbits, sheep, fowl, two horses and a pony.  It has a herd of cows, including Latvian Blue cows.  The farm offers tours for schoolchildren and others.  Contact the farm in advance to purchase rabbit meat, wool and vegetables.  The farm is biological.