No | Name | Description |
---|---|---|
St. Cross Honouring Roman Catholic Church of Malta (Rozentova) is national architectural
monument. The church has a promiment „St. Mary Magdalene beside the Cross of Jesus” and three big
altars. The wooden log building was constructed in 1780. It was sanctified in 1782.
|
||
Manufacture of sausages and smoked pigs. For pig feed, the farm uses home-grown grains (not treated with glyphosates) and unmodified soybeans grown by the farm itself. Sausages and smoked meat and spices. Only natural alder firewood is used in the smoking process. |
||
Vermutlich ein heidnischer Hügel. Schöner Blick auf die 6 Seenlandschaften. Ein Symbol vom Nationalpark. |
||
Das größte Wissenschaftszentrum Baltikums mit Möglichkeiten, mitzuarbeiten und zu experimentieren. Ein Planetarium. |
||
Saaremaa and Hiumaa are the two largest ones amongst 1500 other Estonian islands. In fact Saaremaa is the common name for Muhu and Saaremaa islands which are connected by the causeway like Hiumaa and Kassari islands. |
||
This grand hiking tour is provided for experienced hikers wishing to walk along a large part of the coasts of Latvia and Estonia, gain a detailed impression about the diverse coastal landscape, nature, birds and animals of the Baltic Sea. The Baltic Coastal Hiking Route sometimes runs through sandy beaches, sometimes along sections of beach covered in stones and pebbles. Sometimes the trail goes through coastal forests or stops at a fishermen’s village. There are many floodplain meadows, lagoons and shallow bays on the Estonian side, so sometimes the path goes along coastal trails and roads. In the end section of the route you will feel Estonia’s Nordic nature more. Part of the route runs along a sparsely populated seashore where you can be alone with yourself, but you will also be able to visit the most prominent cities. You will visit both capitals: Rīga and Tallinn. Enjoy the hospitality of the resort towns of Jūrmala, Pärnu and Haapsalu. During the hike, you will also get acquainted with the regions of small ethnic cultures: the Livonians in Latvia and the inhabitants of Kihnu in Estonia. |
||
Trīs lielāka izmēra laukakmeņi – aizsargājami dabas pieminekļi, kas atrodas Matsalu līča krastā starp Sāstnas (Saastna) un Metskjulas (Metsküla) ciemiem. Tuvējā ceļa malā ir izvietots informācijas stends un norādes, bet līdz akmeņiem var nokļūt pa iezīmētu taku. Pēc kāda tautas nostāsta, lielas vētras laikā, kas notikusi Jaungada naktī, lielais akmens sašķēlies trīs daļās. No tā arī cēlies vietvārds. Apkārtnē redzamās pļavas ir nozīmīga daudzu augu sugu dzīves vide un svarīga putnu ligzdošanas un atpūtas vieta. Šī iemesla dēļ taku drīkst apmeklēt tikai no 1. jūlija līdz septembra beigām. Akmeņi ir arī labi redzami no minētā ceļa. Tie ar ledāju atceļojuši no Turku (Somija) apkārtnes. |
||
This was a coast guard facility with a zenith missile division, and it was meant to protect the outer border of the Soviet Union. At this time the Ventspils Naval Guard Battalion has an observation point at the location.
|
||
The cafe is situated in the southern part of Vecpiebalga. The interior decorations are made of oak and boast Latvian symbols, as well as stained glass. Working hours: Monday- Thu 8:00 - 22:00, Fri, Sat 8:00 - 01:00, Sun. 8:00 - 22:00 |
||
Lieliska vieta svinībām vai atpūtai Minijas ielejā Žemaitijā. Kafejnīca 100 pers. un konferenču zāle, kuras izvietotas 6 ha lielajā teritorijā. Spēļu laukumi gan bērniem, gan pieaugušajiem. Kanoe, burbuļvanna un pirts. Nakšņošanai viesnīcas numuriņi, koka namiņš vai 2-zvaigžņu kempings. Pieejama ēdināšana. |
||
It is rare type of lake in Latvia and there are only of few this type of lakes in Kurzeme region. The lake is characterized by high water limpidness (very attractive for tourists) and very rare plant species for Latvia. Nature park includes the lake, costal area and forest on the East from the lake, few smaller lakes and Sarlote Pond. There are several tourist accommodations located around the lake.
|
||
The cafe Kolumbine is situated in the suburb of Talsi city, about 1,5 km away from the centre. |
||
A family restaurant, located 12 km from Talsi, that offers traditional Latvian cuisine. |
||
The main building of the museum features an early 19th C. threshing barn with a dirt floor, the living quarters were added in the late 19th C. The museum also exhibits a smoke sauna, summer kitchen, granary, cellar, coach house and a dining house (formerly a cattle shed). All buildings have a display of tools and everyday commodities, traditional farm food can be booked in advance and handicraft workshops are available. |
||
Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet cigoriņu kafijas ražotni, kur kafija tiek ražota pēc senām receptēm. Pēc tam dodieties uz piemājas saimniecību, kur saimnieks parādīs govis un piedāvās saldos ķiršus un ābolus no sava dārza. Saukas dabas parka teritorijā, pie Saukas ezera, apmeklējiet lauku māju - kultūrvēsturisko pieminekli, kur, iepriekš piesakot, ir iespējams nobaudīt uz ugunskura vārītu zupu. Visbeidzot - saimniecība, kur plašās teritorijās audzē ābolus, bumbierus, plūmes, ķiršus, zemenes un upenes. Iespēja iegādāties produkciju un piedalīties ražas novākšanā. |
||
The family enterprise (formed in 2006) makes home-made ice-cream from fruit and berries. They make both classical – such as plombieres, cream, joghurt ice-creams and sorbets and nowadays cuisine’s „miracle”- sprat, blue cheese, horse-radish and potato ice-cream with tomato sauce. Till now 80 different ice-cream recipes have been tried. If you book a visit beforehand, you can have an excursion and learn everything about the process of making ice-cream from the chefs themselves. In the cafe it is possible to try different ice-cream dishes – each one with a different ice-cream sauce. The cafe also welcomes pets! Special foods: Horseradish ice cream with herring. |
||
Kīdevas muiža rakstos ir minēta 1614. g., taču pašreiz redzamā divstāvu kungu māja, ir celta 19. gs. beigās. Ēkas sienas ir klātas ar koka šķindeļiem, kas viens otru pārklāj kā zivs zvīņas. Šāds kungu mājas sienu pārklājums Igaunijas mērogā ir unikāls. Laikā no 1919. – 1951. g. tajā atradās skola. Blakus muižai atrodas neliels parks. Diemžēl turpat pusgadsimtu ilgās pamestības rezultātā ēkas atrodas ļoti kritiskā stāvoklī. Tas ir arī pietiekams apmeklējuma iemesls. |
||
This is the most modern rabbit farm in the Baltic States. The animals live in cages in a shed, but there are also cages outside where they can be viewed. Children will love contacts with 24 types of rabbits, as well as an opportunity to study the surrounding area from a viewing tower. If you apply in advance, you can purchase fresh rabbit meat, sausages, dried meats and pâté. A new thing at the farm is the Mangalicas breed of wild pigs from Hungary. |
||
An age-old twisting postal road between Tartu and Võru takes travellers to Varbuse postal station dating from 1863. The Estonian Road Museum is housed in this well-preserved complex of a postal station which creates a wonderful setting for displaying the history of travelling and roads, traffic regulation and machinery. Cross-sections of road pavements disclose the secrets of road building. An outdoor display shows stretches of historic roads from Estonia and former Livonia creating an authentic ambience of the past. |
||
This is the most distinct cape in Latvia, with the waves of the Baltic Sea and the Bay of Rīga coming together. During storms, the waves can be as much as 7 metres high. The cape is an underwater shoal that stretches to the Kolka lighthouse, which is 5 km away. It is on an artificial island that was created between 1872 and 1875. When the island became stable, the 21 m lighthouse was installed in 1883. Manufactured in St Petersburg, the lighthouse became operational on July 1, 1884. Today the island contains the building for the supervisor of the lighthouse, several ancillary buildings and an impressive fog bell. A monument to men lost at sea that was sculpted by Ģirts Burvis is on Cape Kolka, as is a wrecked wooden ship, presumably from the 19th century. There is also a rock that is known as the “heart of Europe,” because the Latvian folklorist Krišjānis Valdemārs believed that the cape was the centre of Europe. There are stands with information about Valdemārs, and the Latvian Border Guard uses facilities that were once in the hands of the Soviet Coast Guard. Cape Kolka is an important place for migrating birds during the season, and it has a visitor centre and a summer café. There are unusual pines on the beach that were washed onto it during storms. Under the water around the cape is the largest ship graveyard in the Baltic Sea. It is a dangerous place for swimmers because of changes in the flow of water and shifting sands. At the end of the cape are the ruins of an old lighthouse that was built in the 18th century and lost during the latter half of the 19th century. |