No Name Description
N/A

Matsalu muiža pirmoreiz vēsturiskajos avotos ir minēta 1560. g., kad tā ietilpa Lihulas bīskapijas sastāvā. Tagad redzamās ēkas ir celtas laikā no 18. gs. otrās puses līdz 20. gs. sākumam. Pagājušā gadsimta sešdesmitajos gados te plānoja izveidot Matsalu rezervāta centru, taču „veiksmīgā loze” tika netālu esošajai Penijē muižai (sk. iepriekš). Mūsdienās muižas pils, citas ēkas un parks (tajā dīķis ar salu) atrodas kritiskā stāvoklī. Taču kā nozīmīgu vēstures liecinieku arī šo muižu var iekļaut apskatāmo objektu sarakstā. Muižas komplekss atrodas pa ceļam uz Kēmu (Keemu) putnu vērošanas torni.

N/A

Saimniecība nodarbojas ar sporta zirgu audzēšanu, sniedz zirgu viesnīcu pakalpojumus un var nodrošināt zirgu izmitināšanu brīvā dabā 24/7.  Tiek audzēti kumeļi no augstvērtīgiem ērzeļiem: Aromāts (Acorado/Capiotol I), Fumo Twirre MP (Numero Uno/Voltaire), Cool Crack Z (Cornado I/Cassini II). Saimniecībā tiek izmitināti arī citi lauksaimniecības dzīvnieki, kurus viesiem ir iespēja apskatīt, samīļot un pacienāt ar gardumiem. Ir iespēja baudīt lauku gaisotni un apgūt iemaņas, kā izaudzēt veselīgu pārtiku - olas, gaļu, garšaugus. Piedāvājumā arī piknika vietas,  noma korporatīviem pasākumiem un bērnu ballītēm, telšu vietas un aktīvās atpūtas iespējas.

Ikdienā apkalpo tikai individuālus viesus vai korporatīvus pasākumus, saimniecība netiek piedāvāta plašākai apskatei.

N/A

The bar is in Tirgus Square in the historical centre of Dobele, offering Latvian cuisine and Tērvete beer, which is brewed from Latvian ingredients. A summer terrace is open during the season.

Latvian cuisine: Cold soup, grey peas with bacon, Tērvete steak haché, Tērvete leg of pork.

Special foods: Tērvete cheesecake.

N/A
This is a “peripheral” island in the Bay of Finland, 9 km from the Dirhami port. The special fact about this island is that it offers fields of juniper, a rocky and grassy seashore that is around 2 km long, and limestone cliffs that are a few metres high along the northern and the eastern shores of the island. These are designated with the words Osmussaare pank.
N/A

No Vilces muižas pa pastaigu taku var aiziet līdz pilskalnam (12 m virs apkārtnes, labiekārtots), kas atrodas Vilces un Rukūzes upīšu satekā. Atradumi liecina, ka cilvēku apmetne šeit ir pastāvējusi jau vidējā dzelzs laikmetā. Pilskalna piekājē atrodas atpūtai labiekārtotā Zaķu pļava. Nostāsti vēsta, ka Vilces grava bijusi laupītāja Kaupēna slēpšanās vieta.

N/A

The café serves freshly prepared home-cooked food. "Cafe 21 & Putnu Dārzs" rents out rooms for banquets, celebrations, meals, buffets and seminars. Provides food delivery and off-site service.

N/A

An age-old twisting postal road between Tartu and Võru takes travellers to Varbuse postal station dating from 1863. The Estonian Road Museum is housed in this well-preserved complex of a postal station which creates a wonderful setting for displaying the history of travelling and roads, traffic regulation and machinery. Cross-sections of road pavements disclose the secrets of road building. An outdoor display shows stretches of historic roads from Estonia and former Livonia creating an authentic ambience of the past.

N/A

The farm dates back to 1992 and uses milk from its own cows.  Tours are available along with tastings and purchase of products.  Cheese can be ordered in advance.

N/A

Latviskais pirts rituāls ozola ieskautā lauku pirtiņā. Pirts procedūrās tiek izmantoti dabīgi un pašgatavoti materiāli (augu un zaru slotiņas, skrubīši, lāvas paklājiņi, tējas u.tml.), skaņu instrumenti (sajūtu bunga, zvanga, lietus koki, zvaniņi u.c.), klūgu slotiņas, latviešu tautas dziesmas, labi un stipri vārdi.

N/A

The Ilūkste Roman Catholic Church is to the North of Unity Square. The first stone church in Ilūkste was financed by the Plater-Sieberg dynasty of noblemen between 1754 and 1769. The current church was built in 1816. In 1861, it was taken over by the Orthodox Church, but it was returned to a Catholic congregation in 1920. The church was restored in 1921. The interior can be viewed during worship services.

N/A

In the house that was renovated due to the initiative of the Craftsmen society of Beverina, it is possible to buy the products of both the district craftsmen and those from further territories, to visit creative workshops and events in order to learn the techniques of differnt handicrafts. The house is both a teaching centre and a marketplace, as well as the centre to popularise the cultural, folk and Latvian lifestyle of the Beverina district.

N/A

This site has a commemorative stone which speaks to Krišjānis Valdemārs’ achievements in the development of the Latvian state.  This used to be the location of the Roja or Lubezere maritime school, and the home for teachers is still there.  A private medical practice is in the building right now.  The maritime school existed from 1873 to 1915 and was wrecked during World War I.  The school trained helmsmen for short-distance trips.  Tuition was free, and classes were taught in Latvian.  Latvian sailors were known in Russia and abroad, including the Americas.  They were respected for their serious approach to their work, their honesty and their loyalty. (Source: Roja TIC)

N/A

Latvijas Valsts mežu laivu bāzē, kas atrodas Kaņiera ezera dienviddaļā (redzama no Lapmežciema – Antiņciema ceļa) kopā ar laivu bāzes ēku apvienots skatu tornis, no kura lieliski pārredzama ezera austrumdaļa.

N/A

Abuls is one of the most experienced cider makers in Latvia. They craft artisanal cider near Smiltene, in Northern Vidzeme.

Our Story 
Cider making began in 2000, with passionate experimentation using local apples each year. Later, inspiration was drawn from visiting cider regions in Normandy, Asturias, Somerset, and the Basque Country. Since 2018, cider has been made in a newly built cider cellar near an orchard, at the very source of the Abuls River.

Apples
The cider orchard hosts about 400 apple trees - some are special English cider apples, local wild apples, paradise apples, and local late autumn apple varieties. True apple varieties are also sought on expeditions in Latvian nature - in forest edges, ditches, and abandoned gardens.

Ciders
The ciders are crafted using white wine-making techniques, which help preserve the freshness and local apple aroma as much as possible. All Abuls ciders are handmade. The cider is also fermented using the wild yeasts found on apple skins, which adds a natural sweetness of apple juice.

For Visitors 
The offer includes a tour of the cidery and orchard, a tasting of all available ciders, stories about cider culture, and the cider-making process.

Where to Buy 
The cider is available in bottles and on tap in kegs. Abuls ciders can be purchased in bars, cafes, and stores, as well as in markets and festivals, at the Abuls cider cellar, and online at the e-shop bode.abuls.lv.

N/A

The late Baroque and early Classicism building was commissioned by Duke Peter Byron of Courland and Zemgale, and it was built between 1773 and 1776 on the basis of a design by a Danish architect.  It was the castle of Duchess Anna.  The first university in Latvia, Academia Petrina was established here in 1775 and named after Duke Peter.  The first observatory was installed at the academy in 1772, and a high school was in the building during the age of the Russian Empire.  Among graduates are distinguished Latvians such as Krišjānis Barons, Jānis Alunāns and Jānis Čakste, as well as the Lithuanian Antanas Smetona.  The Jelgava Museum of History and Art took over the building in 1952, and in 1975 it was named after the Old Master Ģederts Eliass (1887-1975).  The exhibition speaks to the history of the city and surrounding area during and after the period of the Duchy of Courland and Zemgale.  Outside the impressive building are four cannons from the period of the duchy, as well as monument to Eliass that was designed in 1987 by the sculptor Jānis Zariņš.  Another monument, “Lāčplēsis and the Black Knight,” was designed by the sculptor Kārlis Jansons and commemorates the liberators of Jelgava.

N/A
4 days

This is a professional livestock farming tour to visit farms that breed cows, sheep, goats and pigs.  During the introductory day, participants will tour the Latvian capital city of Rīga, which is on the UNESCO List of World Heritage, and meet with representatives of the Latvian Agriculture Ministry and agricultural NGOs.  The next morning it’s off to Kurzeme to visit a farm that breeds meat cattle.  The second farm on the list specialises in the breeding of purebred and mixed breed cattle for siring, fattening and meat production.  It sells piglets and offers pork, grains, potatoes and beekeeping products.  In the evening we will visit Kuldīga to see Europe’s widest waterfall on the Venta River.  The next morning we will travel to Vidzeme, where the first farm specialises in livestock breeding and intensive farming, while the second specialises in dairy farming and the production of grains and grasses.  We will visit the ruins of the Koknese castle, which stands along the banks of the legendary Daugava River.  In the evening, we will visit one of the largest goat farms in Latvia, with some 160 purebred goats (Alpine, Anglo, German White Noble), as well as hogs for breeding.  Several types of cheese will be available for tasting.  The next morning, we will visit one of Latvia’s largest sheep farms.  The biological farm has about 250 head of sheep.  The second farm grows grain and grasses and engages in dairy farming and livestock breeding.  We will visit the Medieval castle in Cēsis, which was the residents of the masters of the Livonian Order and one of the most fortified fortresses in the territory of the Baltic States.  At the conclusion of the day, we will go to Ungurmuiža Estate, which is one of the most outstanding examples of 18th century Baroque wood construction in Latvia.

N/A

Located in Vihula Manor Country Club&Spa complex, in the historical Ice Cellar, a rustic Estonian countryside tavern, is seating up to 100 guests on 2 floors. The tavern is featuring limestone walls decorated with old farm tools, wooden beams, waitresses in traditional Estonian customs, Estonian folklore music, traditional Estonian countryside cuisine based on natural and ecologically balanced produce and a large selection of beer and ale. The tavern offers traditional Estonian buffet lunch and dinner specifically designed for groups and also the possibility to book a folkloric dance show or traditional Estonian live music.

N/A

This is a unique exhibition of woven chairs, chair-making instruments, photographs, and other objects related to chair-making traditions from the late 18th to the mid-20th century. Ceramicist Īrisa Vainovska will talk about the pottery arts, offering decorative plates, interesting wind pipes and souvenirs.

N/A

Possibly the highest bee apiary in the Baltics, about 300 m above sea level. Organic beekeeping products are harvested in Gaiziņkalns and its surrounding area. We offer excursions in the farm, bee apiary workshops, tasting of beekeeping products.

N/A

2012. gadā tika izveidots ģimenes uzņēmums "Bioorganic earthworm compost", kurš nodarbojas ar organiskā mēslojuma - sliekkomposta jeb biohumusa ražošanu. Ir izveidota moderna sliekkomposta ražotne, kura ir viena no lielākajām Baltijas valstīs. Pieaugot cilvēku interesei par zaļo saimniekošanu un iespējami kvalitatīvāku ekoproduktu iegūšanas iespējām, tiek piedāvātas ekskursijas pa ražotni, lai parādītu, kā tiek ražots viens no visefektīvākajiem organiskajiem mēslojumiem - sliekkomposts.