Nr Name Beschreibung
N/A

Jēru klubs ir zemnieku saimniecība Mazsalacā, kas īpaša ar to, ka aitiņas dzīvo īstā klubā! Saimnieki piedāvā piedzīvot lauku saimniecības atmosfēru, kurā galveno lomu spēlē aitas. Baudīt jēra gaļas un aitu piena produktu ēdienus, sajust, cik ērti ir lasīt savu mīļāko grāmatu, sēžot uz pūkainas aitādas un, lai vakarā pie ugunskura nesaltu, iegūt savā īpašumā siltas vilnas zeķes un austus vilnas apmetņus. Ekskursijas laikā saimnieki Ilze un Valters labprāt dalīsies pieredzē par aitu audzēšanu un kopšanu, bet pēc iepriekšējas vienošanās arī pagatavos gardu maltīti no jēra gaļas. Ja ir vēlēšanās, ekskursija Jēru klubā tiek papildināta ar dažādām aktivitātēm - spēlēm, viktorīnu un radošām darbnīcām, izmantojot aitas vilnu. Iespēja iegādāties bioloģiski tīru un veselīgu jēra gaļu, dziju, aitādas.

Saimnieki aicina ģimenes no Latvijas un visas pasaules viesoties ilgāk, nakšņojot jaunajā Glempinga teltī, tuvu dabai un veselīgai lauku videi, nezaudējot ne nieka no komforta, ko esam raduši baudīt ikdienā. Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". 

Glempinga teltī ir lielā gulta un divi divguļamie dīvāni, ledusskapis, Nespresso kafijas aparāts, tējkanna, šķīvji, krūzes, glāze un visi ēšanas instrumenti, spēles bērniem, kā arī sildītājs vēsākiem vakariem. Ārpus Glempinga pieejama āra duša, Toi Toi mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem, latvju zīmju rotāta ugunsvieta, malka, ērti krēsli vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai, batuts, kā arī bērniem smilškaste ar mantām.

N/A

Das Restaurant befindet sich am Strand, auf dem Gebiet des Nationalparks Kemeri. Es ist eines der ältesten Restaurants in Jurmala. Im Sommer sind hier ein Teehaus und eine Außenterrasse geöffnet. Jede Saison wird hier ein neues Sonderangebot empfohlen.

Lettische Küche: Kalte Suppe, Steinpilzsuppe (im Herbst), graue Erbsen mit Speck, Kartoffelpfannkuchen, Hering mit Quark, hausgemachtes Eis, selbstgebackenes Brot, Kwass und Moosbeerensaft.

Das besondere Gericht: Geschichtetes Roggenbrot-Dessert Neptūns.

N/A

The true country ice cream at Dviete is provided by a family company which makes ice cream from locally sourced milk and barriers.  There are no E-substances, no plant oils, and less sugar than is common.

The cows which provide the milk are not kept in sheds.  They graze in the biological pastures of the Dviete wetlands.  They are known as “happy cows,” and the milk ensures a unique taste for the ice cream that is made of it.  The café offers homemade ice cream and waffles, as well as delicious coffee in a lovely and well-appointed place from which you can see the lovely and extensive Dviete wetlands.

Groups can contact the ice cream café to arrange for tastings or master classes on how ice cream is made.

N/A

Es wäre schwierig, nicht nur in der Region Vidzeme, sondern auch im ganzen Lettland einen anderen ebenso natürlichen Hof zu finden. Die Gäste können in einer alten Kornkammer übernachten, die ihren Duft noch erhalten hat, den Wirt bei der Arbeit in der Schmiede beobachten und selber einen Nagel schmieden, Ziege melken, auf Gänse aufpassen, sowie an Arbeiten auf dem Land teilnehmen: jäten, Heu ernten, Bogenschießen ausprobieren und die Sauna genießen.

N/A

The KUKŪZES weekend house is in the town of Sēbruciems in the Babīte Parish, which is a quiet territory near Rīga.  We offer accommodations in two weekend huts in a forested area with a view of a nice pond.  Both huts are equipped with everything that you will need to relax.  The huts have room for two to four adults or for a family with kids.  Each hut has a pull-down bed and a sofa bed.  There are also cribs for babies.  You’ll have access to utensils to cook food, various types of food, tea, coffee, an electric stove, a refrigerator, an electric ta kettle, a coffee machine for coffee lovers, and a grill outside the huts.

We’ll supply you with towels, a hair-dryer and hygiene products.  An Internet link and television are both available.  Both huts have small furnished terraces with a view of the pond.  During the warm season, there is a free swimming area which is particularly appropriate for families with small children.  During cold weather, an additional offer involves a hot jacuzzi.

N/A

The tour at the “living Museum” is like a walk through history. Here, accompanied by a guide, it is possible to learn in interactive form about events during various periods in Kuldiga – about prison sentences, about Duke Jacob's ships, trade plans, about the glory and misery of Kuldiga.

With the help of holograms, sound effects and other interactive elements, there is an opportunity to travel back in time and survive the sides of the history page full of joy, fear, horror and success.

N/A

Hostel "Sili" is located near Jelgava, in Mežciems. It has 19 rooms, as well as a conference and event hall, fully equipped kitchens with all the necessary equipment and utensils for cooking (ceramic hob, refrigerator, kettle, microwave, pots, pans and kitchen utensils). New and pleasant shared toilets and showers are available on each floor. Room cleaning and a bed linen set are included in the price. Also accessible for disabled guests - there is a specially equipped room as well as facilities. Guests have free parking at the hostel.

It is possible to organize business parties, weddings, birthdays and other events in the banquet hall, which can take up to 60 guests.

There is a TOP shop next to the Sili Hostel, as well as a bus stop. The center of Jelgava can be easily reached by bus in about 15 minutes. on the trip. Convenient departure (without entering the center of Jelgava) to the highway A8, along which you can get to Riga by car in 30 minutes or at the Lithuanian border in 25 minutes.

N/A

"Aldara alus darbnīca" ir modernākais alus muzejs Baltijas valstīs un pirmais Latvijā. Alus muzejs atrodas vēsturiskajā Aldara kvartālā – Sarkandaugavā. Pēc vērienīgas rekonstrukcijas, vēsturiskās ēkas atjaunošanas un alus ekspozīcijas izveides, muzejs savas durvis vēra 2015. gada maijā. Muzejs izvietots trijos stāvos 800 kvadrātmetru platībā.

Muzeja interjerā ir akcentētas vēsturiskās liecības, tā lepnums ir autentiskā alus vārītavas zāle, kas neskarta saglabāta kopš 1938. gada. Tās senie alus vārīšanas vara katli ir retums, kas saglabājušies līdz pat mūsdienām. Izmantojot jaunākās tehnoloģijas, senajos vārīšanas katlos interaktīvā veidā ir iespējams izpētīt četru galveno alus sastāvdaļu  – ūdens, apiņu, iesala un rauga – burvību.

Alus muzejs "Aldara alus darbnīca" labi papildina ēkas otrajā spārnā izvietoto alus darītavu, kas ikdienā brūvē pašas izsmalcinātākās Aldara alus šķirnes. 

Aldara alus darbnīcas viesiem ir iespēja izzināt Latvijā un citviet pasaulē brūvēto alus šķirņu dažādību un šarmu, iepazīties ar alus brūvēšanas noslēpumiem, kā arī pašiem nogaršot dažādus alus veidus.  Tiek arī piedāvātas telpas dažādiem pasākumiem  - konferencēm, semināriem, svinībām un saviesīgiem vakariem.

N/A
Die Bauernwirtschaft "Liepas” die sich in Dobele befindet ist eine dynamisch wachsende Pflanzenzucht, die sich auf Obstbäume, Beerensträucher und Rosenpflanzen spezialisiert. Im Angebot steht ein umfangreiches Angebot an selbst gezüchteten, qualitativen, den lettischen Klimabedingungen angepassten Obstbaum-, Rosen- und Beerenstrauchmaterial. Den Besuchern werden die Pflanzen in Containern sowie der Kennenlerngarten gezeigt, wo man sehen kann, wie der kleine Obstbaum erwachsen aussieht. Im Frühling kann man im Garten die Blütezeit genießen, und im Sommer und Herbst Kirschen, Pflaumen, Äpfel und Birnen kosten. Die pflanzen kann man auch kaufen.
N/A

Herbsts is a family-owned cidery producing natural, locally crafted cider in the western region of Latvia, Kurzeme.

Our Story
This is a story of old orchards, wild apple trees, and a passionate pursuit of creating ciders with a unique Baltic flavour.

Apples 
Cider is made from apples hand-picked in a 60-year-old orchard. The search for distinctive cider flavours also lead the cider makers to the wild, where forest apples with unique tastes are found. During the winter months, a slow fermentation process transforms the apple juice into a flavourful and refreshing drink.

Ciders 
Each cider tells a story of how its distinctive, unique flavour was discovered. The experiments and dedication were rewarded at the Nordic Cider Competition (NICA) in 2023, where "Dullais Dauka" won a gold medal and "Plūsis" took silver – the first international recognition for Herbsts ciders.

For Visitors 
Each autumn, cider harvest gatherings are organised, offering everyone a chance to enjoy active time in the orchard, taste previous years' ciders, and enjoy a meal cooked over an open fire. And, of course, there’s the chance to pick juicy apples perfect for cider making.

Where to Buy  
Available in cafes and bars in Liepāja, at markets, and from the online shop herbsts.lv.

N/A

 Am Teich in Jaunjelgava befinden sich eine Landsauna und ein Dampfbad, im 1. Stock ist ein Schlafzimmer vorhanden. Das Gästehaus verfügt über einen Whirlpool im Freien, einen Spielplatz für Kinder und einen Tennisplatz.

N/A

Brantu manor is located in Smiltene county, Brantu parish. The manor was built in the 19th century, currently it is managed by Ilze Briede, who is a well-known bread baker in Latvia, and Nauris Zutis - the owner of "Pirts skola" ("Sauna school").
The manor offers workshops with hostesses, excursions, Latvian traditional meals and "Pirts skola" workshop, which includes visit to the sauna, herbal ABC, herbal scrub, tea workshops and "Pirtsslota" ("Bath broom") workshop.
Brantu manor also offers various camps for the whole family, to learn about the Latvian way of life and perception of the world.

N/A

SIA "Nordcrunch" ir pašmāju ražotājs, kas iepērk Latvijā audzētus bio pilngraudu rudzu un auzu miltus, kaņepju un zirņu miltus. No šīm izejvielām tiek gatavotas garšīgas un veselīgas brokastu pārslas, kā arī veselīgas un garšīgas uzkodas. Bio produkti, uzkodas u.c. produkti - tā ir gurmānu nākotne! 

Pie ražotnes izveidotajā veikala un degustāciju zālē visa gada garumā  ir plaša iespēja dažādiem pasākumiem-degustācijām, semināriem un konferencēm, akustiskiem priekšnesumiem, meistarklasēm u.c.

Uzņēmuma atrašanās vieta ir neparasta - "Nākotnes Industriālais parks", netālu no Jelgavas. Tas sevī ietver Seno mantu krātuvi, Heliportu ar uzpildes staciju, skaistu ābeļdārzu fotosesijām un āra pasākumiem, plašu teritoriju dažādām aktivitātēm, spēlēm, piknikiem, naktsmītnēm, telts vietām, kemperu novietni u.c.  Iespējams, Zemgale pārsteigs un iepriecinās pavisam negaidītos veidos!

Darbalaiks darba dienās 09:00 - 17:00. Brīvdienās un svētku dienās, tikai iepriekš saskaņojot. Apmeklējums iepriekš jārezervē.

N/A

Der Komplex befindet sich in der Mitte eines großen Waldes, wo seine Landschaft mit den vielen eingerichteten Teichen angenehm lebendiger gemacht wird. Hier werden lettische Speisen und Seminare über Gastronomie für Gruppen angeboten. Speisen werden auch auf offenem Feuer und großen Pfannen vorbereitet, sie werden geräuchert und gegrillt.

Lettische Küche: Kalte oder heiße Tomatensuppe, Lachs in Honigmarinade, Honigfladen (auf offenem Feuer gebacken), verschiedene Pfannkuchen, ländliche Torte, die aus Bio-Produkten gebacken ist.

Das besondere Gericht: Himmelsbrei aus Roggenmehl.

N/A

This is the first farm in Latvia which began to grow mushrooms. Informative tours are available, advice is given, and guests are treated with the “emperor mushroom” sauce or soup. You can also order other foods which involve shitake mushrooms or purchase them in dry or powdered form. The owner also produces an ancient herbal beverage called “Ponšo,” and it is only available at Garīkas.

N/A

A lovely and quiet family farm 12 km from Valmiera offers Latvian sauna rituals, various spa procedures, and massages (classical, medicinal, honey-based, etc.).  Listen to relaxing music during the procedures, after which you will be offered ecologically pure herbal teas from herbs which have been collected near the farm.  There is a heated outdoor jacuzzi along with a swing-set, a playground for children, as well as a series of creative workshops in accordance with the season of the year.

N/A

Kaltene is home to a memorial house that has been set up in honour of Andris Kārkliņš, who was known as the first internationally recognised flamenco guitarist of Latvian origin.  Known as Andres El Leton, he was a composer, poet, writer and photographer.  Visitors will learn all about the artist’s life and work via audio and video recordings.

Up on the second floor of the building is a small creative workshop (SIA “Rakstu Raksti,” where people produce applied arts items such as folk costumes, linen products, accessories, souvenirs, etc.  They sew apparel and home textiles from linen and other natural materials.  The workshop has floristics specialists, and it accepts orders on sewn, knit and crocheted products.  Master classes are also available.  Visitors will enjoy local produced foodstuffs from the Roja Administrative District (fish, wine, cheese, conserves, jams, teas, etc.).  Handicrafts and souvenirs are available for purchase.
 

N/A

“We educate, create feelings and inspire people.”  Those are the key concepts of the “Mūsu avenes” raspberry farm.

The farm specialises in summer and autumn raspberries, but it also grows quince, honeysuckle, mulberry, rhubarb and various seasonal vegetables.

Owners of the farm began to offer informative and interactive tours in 2023.  Learn how the farm is run, what it bases its work on, and how it ensures bio-economics and a circulation economy.  You’ll also learn details about how to grow and pick raspberries.  A special mood is created by a cupola tent at the farm which offers visitors a chance to enjoy and unrivalled surrounding landscape.

You can rent the cupola for a special and unusual site for celebrations or a photo session.  The cupola on the raspberry farm will be an excellent choice.
 

N/A

The farmstead  "Spārni" is located on the Latvian-Lithuanian border, near the Vadakste river.
In summer, there are tent and caravan sites for individual travelers and small groups.
Picnic opportunity. Fireplace and grill place. Pond and garden goodies. Animal friendly. There are also birch sap, herbal tea with dandelion honey, fruit / berry kvass tastings, opportunities to participate in farm work.
The hosts offer excursions arround Latvia, Lithuania and Estonia.

N/A

The Museum is situated in the place, where during the times of World War II the battles between the soldiers of Latvian and Soviet armies took place.The main subject of the museum is the history of Latvians during World War II and the battle of More.

On the second floor of the museum the guide will tell you about the history of crafts and will show you the exhibition of household objects. Every year there are new exhibitions of the local craftsmen’s products . The visitors can buy souvenirs, jewellery and other crafts and goods.