Нo Название Описание
N/A

Палангский ботанический парк раскинулся вокруг Музея янтаря в Паланге. Это один из наиболее красивых, богатых и ухоженных парков в Литве. Он был разбит на территории священного леса Бируте, поэтому местные жители долгое время называли его парком Бируте. Парк площадью 101,3 га спроектирован настолько талантливо, что перед посетителем открывается огромное разнообразие пейзажей с уютными дорожками, красочными клумбами, 2 прудами и элементами малой архитектуры.

N/A

This lime swamp of grasses is in an area among dunes which floods from time to time, and it is an important location for many protected plants. The swamp is easily surveyed from the forested dunes which are on the south-eastern side of the swamp.

N/A

Svētkalnā atradusies krustnešu nocietinātā pils. Zemgaļiem to nebija pa spēkam ieņemt, tādēļ, nodedzinādami savu pili Tērvetes pilskalnā (1286. g.), tie aizgāja uz Raktes (Žagares) novadu Lietuvā. Kad Svētkalna nocietinājumi bija zaudējusi savu militāro nozīmi, krustneši to nojauca. 1701. g. Ziemeļu kara laikā Svētkalnā atradās zviedru armijas nocietinātā apmetne, no kā arī cēlies vietvārds. Domājams, ka pirms tam šajā vietā atradusies seno zemgaļu svētvieta. No Svētkalna paveras viena no skaistākajām un biežāk fotografētajām Tērvetes ainavām.

N/A

Ķekavas novada Daugmales pagastā atrodas pastaigām un dabas baudīšanai piemērots mežs, kurā baudīt dabas daudzveidību. 

N/A

Bērzes upes labajā krastā, vietā, kur tagad paceļas Dobeles pilsdrupas, jau 1. gadu tūkstotī p. m. ē. atradās zemgaļu apmetne un vēlāk – koka pils. Gandrīz simts gadus pils izturēja vairākus krustnešu uzbrukumus un aplenkumus, un tikai 1289. g., kad vācieši bija pilnībā izpostījuši apvidu un tālāka pretošanās kļuva bezcerīga, zemgaļi paši nodedzināja savu koka pili un neuzvarēti aizgāja uz Lietuvu. 700 gadus vēlāk, 1989. gadā, godinot zemgaļu cilšu piemiņu, bijušās senpilsētas vietā tika atklāta piemiņas zīme, ko veidojis mākslinieks Mārtiņš Zaurs. Akmenī iecirsts teksts: “Zini, no šīs vietas pirms 700 gadiem zemgaļi aizgāja lepni un brīvi”, kā arī dzejnieka Viļa Plūdoņa vārdi : “Mēs svešā malā ejam, bet sirds mums paliek te”.  

N/A
1 день

After passing through Sigulda, the Forest Trail follows the River Vējupīte to Paradīzes Hill, where a steep staircase leads down into the ancient valley of the River Gauja and the ravine of the River Vējupīte. It continues to wind down smaller paths through meadows, crossing small rivers whose banks reveal sandstone outcrops. The last six kilometres of this section follow a smaller path down the Līgatne Nature Trails. You can see local wildlife animals and birds on this 5.5 km long trail. Further on the Forest Trail moves up the hills of the ancient valley of the River Gauja, before descending back down into the deep ravine of the River Līgatne, where the village of the former Līgatne paper mill is located. You can explore this attractive small village, visit the Līgatne spoon factory, winery and Līgatne caves. There is also the Līgatne Net Park with 4-7 m high net labyrinths among the treetops.

This part of the Forest Trail and Gauja National Park is characterised by a gradual transition from diverse, deciduous forests (ash, grey alder, oak, birch, linden) to coniferous stands.

N/A
Дивизион Сталдзенской зенитноракетной бригады занимал обширную территорию с масштабным с точки зрения количества и величины комплексом зданий. Часть из строений находится в частном ведении, обустроена коптильня для рыбы.
N/A

Древняя, обжитая с V – VI вв.  ливами территория. В 1226 году на правом берегу устья Салацы епископ Альберт построил замок, который до наших дней не сохранился. Развитие Салацгривы (так же, как и Айнажи) было связано с образованием порта. С XIX по XX вв. Салацгрива стала важным перегрузочным и транспортным узлом производимых в Северном Видземе товаров (особенно лесоматериалов).  В советское время в северной части Салацгривы был создан Парк рыбаков с одним из лучших стадионов и эстрадой под открытым небом в провинциальных городах. В это время в масштабе всего СССР становится широко известной продукция рыбоперерабатывающего завода «Бривайс вилнис», особенно - шпроты.  Салацгрива - одно из двух мест Латвии, где по-прежнему ловят миногу старинным методом, используя заколы.

N/A
Based on the tower of a former Soviet army radar installation, there is an 18-metre viewing tower at the Southern breakwater of Ventspils (Medņu Street) today. The tower offers a good view of the port territory, with the sea gate at the mouth of the Venta River and the city beach. Binoculars are available at the tower. It is worth walking down the Southern breakwater to get a better look at the sea.
N/A

Эта недавно реконструированная усадьба середины XIX в. в окружении красивого старого парка находится в Северной Литве, в 14 км от Паневежиса. Архитектурный ансамбль усадьбы Бистрамполис состоит из построек второй половины XIX — начала ХХ в.: двухэтажного дворца в стиле классицизма (середина XIX в.), конюшни, ледника, домика садовника, надворных построек. Украшением усадьбы является парк смешанного типа с прудами, разбитый здесь во второй половине XIX в. В усадебном парке, на горе Бируте красуется чудесная беседка, рядом притаился домик садовника. Силуэт парка оживляют заново проложенные дорожки и мостики, соединяющие парковые пруды.

N/A

Находится в Смилтенском парке, в долине Абулы и размещен в бывшем пивоваренном заводе Калнамуйжас. Рядом находится Смилтенская сидроварня, поэтому гости могут отведать яблочный сидр и домашнее вино, изготовленное из латвийских ягод.

N/A

Новаторские и вкусные продукты из конопли и гречки ‒ и вкусны, и полезны для желудка.

N/A

The shallow and mostly overgrown (65% of its surface) Lake Engure is one of those Latvian lakes which are most favoured by birds. It is a location which is governed by the Ramsar Convention on Wetlands, and 186 species of nesting birds have been identified there. The area is also distinguished by great botanical diversity (more than 800 kinds of plants). The coastline varies between sandy beaches and seashore meadows. There are forests, fishing villages and damp areas which ensure a great diversity in landscapes and species. The flood-land plains of the lake and the sea are grazing grounds for wild livestock – horses, blue cows, etc. Several bird-watching towers are open to visitors, as is the Orchid trail. The Centre for Ornithological Research is located on the eastern bank of Lake Engure. A unique floating house built by ornithologists is located on the lake. The territory is appropriate not just for holiday-makers, but also for hikers, bicyclists and bird-watchers. A leisure area and a small exhibition are located close to the ornithological research centre.

N/A
In 1916, during the German military occupation of Latvia, prisoners of war were put to work in installing narrow-gauge railroads via which the Germans exported Latvian timber. A narrow-gauge rail network was built through the forests and across the swamps of the Viesīte area. The track width was round 600 mm, and there was a total of 130 km of tracks to connect Viesīte (the central station) to Nereta, Aknīste, Jēkabpils and Daudzeva. The train was used after world War II to transport timber and passengers. The last trip along the line occurred on August 31, 1972. You can tour the museum individually or with the assistance of a guide. You’ll see an Mi-635 locomotive, wagons for passengers and cargo, a platform to transport timber materials, and two trolleys.
N/A

Located at the Lake Burtnieks southern shore, these are wetland meadows which are regularly flooded and which are important places for various birds, including the corn - crake, to nest. This is part on the environmentallyrestricted area which covers the meadows of Lake Burtnieks.

N/A
3 дня

Маршрут проходит по исторической части Селии и Латгалии. Он начинается и заканчивается в Даугавпилсе, втором по величине городе в Латвии. Питомник по выращиванию саженцев деревьев Селии предлагает экскурсию по яблоневому саду, складу и производственным помещениям. Насладитесь стаканом яблочного сока и историями винодела! По пути вы можете заглянуть в мемориальный дом известного латышского автора и общественного деятеля Я. Райниса в Беркенеле. Выращивание и селекция винограда было большой страстью Паула Сукатниека, и его мемориальный сад стоит посетить во время уборки урожая. В Калдабруне можно посетить Музей и художественную галерею сена, расположенные в амбаре. Романтический дендрологический ландшафтный парк усадьбы Асаре создан в 18-ом веке, и в нем много интересных кустарников и видов деревьев. «Риекстини» – аутентичное семейное хозяйство в Селии с особым духом и атмосферой. Неретская евангелически-лютеранская церковь - одно из старейших каменных зданий в районе Селии, построенное в 1584 году. В природном парке Сауки с горы Боришу и с других окрестных холмов открываются прекрасные виды на озеро Саука. В винограднике «Рудзитес» произрастают около 80 сортов винограда, в свою очередь в черносмородиновом саду хозяйства «Баниши» можно набрать вкусных ягод. В «Гундегас» имеется возможность осмотреть красивый ландшафтный сад. В парке Варкавы находятся 200-летние дубы. В Науенском краеведческом музее вы можете осмотреть экспозицию, которая демонстрирует обустройство дома зажиточного латышского фермера 19-20 в.в. Смотровая башня в Васаргелишки высотой 24 метра открывает прекрасный вид на Даугаву. В старообрядческом доме Слутишки создан музей (филиал Науенского краеведческого музея), где вы можете познакомиться с культурной средой и традициями старообрядцев. В фермерском хозяйстве «Курмиши» выращивают распространенные в Латвии лекарственные растения - орегано, зверобой, васильки, цмин и т.д.

N/A

Some 250 deer graze on 100 ha of land in the Umurga Parish.  The farm also offers a look at peacocks, rabbits, sheep, goats and a pony.  Biological products are on sale, and visitors are welcome all year round.

 

N/A
6 дней

Этот тур позволит вам насладиться латвийской зимой в лучшем ее проявлении. Он начинается в шумной столице Латвии — Риге, с ее рождественскими базарами, украшениями, торговыми центрами, множеством культурных мероприятий и музеев, а также очаровательным Старым Городом. Затем маршрут ведет за город, где вы сможете насладиться зимними забавами — катанием на лыжах и санках со склонов. После активного дня приходит время для релаксации в спа-гостинице, а также возможность испробовать оздоровительный и уникальный ритуал латвийской сауны. Для ознакомления с достопримечательностями посетите руины средневекового замка в Сигулде, Турайдский замок и отведайте домашнее вино в поместье в Кримулде. На природных тропах Лигатне сможете понаблюдать за местными дикими животными: волками, медведями, лосями и другими, а затем насладиться катанием на санной упряжке на близлежащей ферме.

N/A
3 дня

В этом путешествии вы познакомитесь с разнообразными сельскими хозяйствами региона Курземе и их продукцией. Вкусно и интересно!

Выехав из Риги, вы поедете по дороге, которая ведет вдоль Рижского залива через рыбацкие деревушки, где пахнет копченой рыбой. По пути в Талси вы окажетесь в яблоневом саду и в хозяйстве, где из латвийских яблок производят чипсы. Талси популярен не только как город на девяти холмах, но и как место, где производят вкусный сыр «Талсу ритулис». Здесь находится Латвийский сельскохозяйственный музей, где можно узнать все о хозяйствовании на селе с конца 19-го века и до наших дней. Визитная карточка Кулдиги - это мост из красного кирпича через Венту и очаровательный старый город. Далее дорога ведет к морскому побережью для ознакомления с традициями прибрежного рыболовства, копчения рыбы и выпечки хлеба, осмотра уникальных крутых берегов в Юркалне. На обратном пути вы сможете заглянуть на винодельню и посетить хозяйство, где выращивают грибы шиитаке. Познакомитесь с дорогой молока от коровы до готовой продукции и посетите крестьянское хозяйство с родовой историей, берущей начало со времен баронов и усадеб.

N/A
This is a “peripheral” island in the Bay of Finland, 9 km from the Dirhami port. The special fact about this island is that it offers fields of juniper, a rocky and grassy seashore that is around 2 km long, and limestone cliffs that are a few metres high along the northern and the eastern shores of the island. These are designated with the words Osmussaare pank.