Нo Название Описание
N/A
4 дня

Профессиональный сельскохозяйственный тур, в ходе которого будет возможность ознакомиться с современными и технологически развитыми производственными хозяйствами. День знакомства начинается с осмотра Риги – столицы Латвии (наследие ЮНЕСКО), посещения Рижского центрального рынка (один из самых больших крытых рынков в Европе). На следующий день предлагаем организованную встречу со специалистами Министерства земледелия Латвийской Республики, представителями негосударственных организаций сельхозпроизводителей. Отправляемся на экологический полигон для хозяйственных отходов, который является признанной инициативой европейского масштаба, на котором тепло, полученное при сжигании отходов, используется для отопления теплиц и таким образом обеспечивается идеальная среда для сельскохозяйственного производства (цветы и  томаты). Посещение иновативного хозяйства, в котором собирают березовй сок и производят разные продукты – БИО вино из березового сока (розовое, полусладкое), БИО игристое вино из березового сока, лимонад из березового сока, сироп. Утро следующего дня начинается с посещения хозяйства, в котором выращивают качественные овощи и картофель. В хозяйстве успешно решены вопросы хранения, реализации и логистики. По пути – осмотр развалин Кокнесского замка, который находится на берегу Даугавы – судьбоносной реки латышского народа. В маршрут включено крестьянское хозяйство, в котором выращивают коноплю и производят из нее разные продукты питания. Ночлег запланирован в комплексе поместья, которое преобразовано в гостиницу и СПА-комплекс. На следующее утро – посещение одной из самых молодых пивоварень в Латвии. Экскурсия и дегустация. Около полудня – хозяйство, в котором в зимние месяца, благодаря станции когенерации биомассы, производят энергию и отапливают теплицы. Вечером – возвращение в Ригу.

N/A

Redāns ir 19. gadsimta beigās celtā Liepājas Jūras cietokšņa daļa, kur notikušas Latvijai nozīmīgas cīņas. Lai gan uzbūvētie nocietinājumi ap Karostu tika atzīti par stratēģisku kļūdu un vairums no tiem saspridzināti, Redāns palicis teju neskarts. Tā ir arī vienīgā nocietinājuma daļa, kur notikusi reāla karadarbība.Par liecina ložu šautie caurumi sienās.

1919. gada 14. novembrī šeit notika brīvības cīņas par neatkarīgu Latviju, aizstāvot Liepāju pret Bermonta karaspēku. 14. novembra rītā, pārejot aizsalušo Tosmares ezeru, bermontiešu kājnieki ieņēma Redānu. Taču dažu stundu laikā liepājnieki veica niknu pretuzbrukumu, un vāciešiem nācās atkāpties.

Jūnijā, jūlijā un augustā katru dienu plkst. 11.00–17.00 pie Redāna gaidīs zinošs gids, kas būs gatavs pastāstīt vairāk par Liepājas cietoksni un vēsturiskajiem notikumiem Karostā. Cena – 2 EUR no personas.

N/A

Построенная около 1625-го года, она на протяжении нескольких сотен лет была главным святилищем общины суйтов, опорой ее духовности и идентичности. В 1882-м году церковь была расширена в сторону, что придало ей теперешнюю форму креста. Здесь вы можете осмотреть работы голландского резчика по дереву Иоганна Мертенса. Церковный орган, созданный в 1893-м году в Екабпилсе, был построен Ф. Вейзенборном. Под церковью находится замурованное родовое захоронение Шверинов.

N/A
3 дня

Суйты - одна из самых ярких, разнообразными культурными традициями богатых общин в Курземе и в Латвии. Доказательством этому служит факт, что 1 октября 2009 года Культурное пространство Суйтов было включено в Список всемирного нематериального наследия ЮНЕСКО, которое требует срочного спасения. Культурное пространство Суйтов включено также в список народных традиций Латвийских канонов культуры. Проявления, характеризующие нематериальное Культурное наследие Суйтов - традиционные праздники, народные обычаи, устная традиция, традиционное пение и музыкальные навыки, традиционные народные костюмы и кулинарные традиции. С 2009 года община Суйтов переживает ренессанс, а это означает, что часть общины проводит активные действия по сохранению традиций, обеспечению жизнеспособности и их подвижению на местном, национальном и на международном уровне. Жизнеспособность Культурного пространства Суйтов находится в руках представителей общины, так как основывается на практическом применении и креативности представителей общины. Суйты считают развитие туризма в своем культурном пространстве одной из важных областей развития самого культурного пространства. В частности, подчеркивая нишу культурного туризма, основанную на продвижении уникального Культурного наследия Суйтов в более широком масштабе.

N/A
The “backbone” to this park is the valley of the Šventoji (Holy) River. One of the most impressive Devonian cliffs in Lithuania can be seen from the river – Vetygalos atodanga. On the shores of the Varius stream is a cliff made of quartz and sand – Variaus atodanga. 6 km to the S of Anykščiai is Lithuania’s second largest rock (5.7 m high, ~100 m3) – Puntukas akmuo.
N/A

Dievnama mūri kā svētvieta glabā ne tikai svētuma starojumu, mierinājumu, bet arī smagus, rūgtus un iznīcinošus notikumus. Vairākkārt pārbūvēta, sagrauta, dedzināta, un tomēr atjaunota.

N/A

Хозяйка «Русского подворья» (Vene talu) готовит вкусные блюда русской национальной кухни по рецептам своей прабабушки. Гостей знакомят с традициями и предлагают обильный стол для дегустации. Также есть чайный салон, проводятся мастер-классы по приготовлению блюд русской кухни.

N/A

Ресторан находится в гостевом доме «Лиедагс», на обочине шоссе Лиепая-Вентспилс, в 4,5 км от Юркалне, на берегу реки Энавите.

N/A

Der Wirt hat am Hang des Flusses Abuls das erste Mal in Lettland (1996) angefangen, amerikanische Heidelbeere zu züchten. Jetzt grünen hier weite Felder mit diesen Beeren. Verkauf von Beeren und Setzlingen, Führung mit Verkostung und Beratung, Garteneinrichtung und Planung von Grünanpflanzungen.

N/A

This is a comparatively large lake (3 km long and 1.3 km wide).  It is shallow (no more than 1.1 m deep) and is classified as a seashore lake.  The Vecslocene River flows through it.  At the southern end, there is a narrow stream which connects Lake Sloka with Aklo Lake – a shallow and small lake with a dolomite bed at some locations.  The best view of Lake Sloka can be seen from the bird watching tower on its north-western shore.  This is the only floating bird watching tower in Latvia.  Alongside it is the beginning of the 3 km Lake Sloka hiking trail, which passes through the flooded wetlands of the lower reaches of the Vēršupīte.  An information stand can be found on the shore of Lake Sloka by the car park.  Beyond it is a sulphurous spring.

N/A

Im Burg-Komplex von Cesis trifft die Vergangenheit auf die Zukunft. 
Die mittelalterliche Burg bietet eine wundervolle Gelegenheit, 800 Jahre in der Zeit zurück zu reisen. Hier könnt ihr den Westturm mit kerzenbestückten Laternen erklimmen, einen guten Blick auf den Burggarten und den Park gewinnen, hinunter in den Kerker steigen, und auch dem Schmied beim Erschaffen lettgallischen Schmucks in der alten Schmiede zuschauen. 
Direkt neben den imposanten Ruinen steht das Neue Schloss, ein Herrenhaus aus dem 18. Jahrhundert. Heute befindet sich darin das Kunst- und Geschichtsmuseum von Cesis, wo die Ereignisse der letzten 800 Jahre veranschaulicht werden. Hier befindet sich die allererste Flagge Lettlands, die ersten Münzen der Stadt Cesis, eine beeindruckende Innengestaltung im Stil des Biedermeier, sowie die einzige historische Rekonstruktion des Gesichts einer Frau, deren Skelett in der mittelalterlichen Burg gefunden wurde. Einen großartigen Abschluss des Burg-Besuchs bietet der Lademacher-Turm mit seinem atemberaubenden Ausblick auf die Stadt.  
Der Park am Fuß des Burggeländes wurde ursprünglich als privater Garten vom Schlossbesitzer Carl Gustav von Sievers gestaltet. Der Park ist wie eine Zeitmaschine, und fernab des modernen Alltags könnt ihr in seinem Schutz die Seele baumeln lassen. Jeder kann das Besondere spüren, das diesem Ort innewohnt, und sich in unbeschreiblicher Wonne am Teich entspannen. 
In kurzer Entfernung, direkt am Stadtzentrum gelegen, befindet sich der Mai-Park. Dieser ist mit seinen erleuchteten Fontänen und den schwarzen Schwänen, die hier leben, ein essentieller Bestandteil der städtischen Landschaft. Es ist auch ein idealer Ort, um sich mit der Familie zu erholen, denn im Park gibt es einen Spielplatz mit vielen Möglichkeiten zum aktiv werden. 

N/A

Einer der schönsten Flüsse im Südestland mit Sandsteinfelsen aus dem Devon und Höhlen. Der 22 m hohe Große Taevaskoja Felsen.

N/A

Košrags wird als das jüngste livische Dorf des Küstengebietes angesehen (im 17. Jahrhundert gegründet). Im Jahr 1826 gab es in Košrags 78 Einwohner. Im Jahr 1832 wurde in Žoki die erste Leseschule für livische Kinder in den Küstendörfern der Region Dundaga eröffnet, in der als Lehrer der erste fachlich ausgebildete Live Nick Polmanis arbeitete, der im östlichen Dialekt das Evangelium nach Matthäus übersetzt hat. In Košrags gab es eine Windmühle, eine Wassermühle und Bootswerften. Im Frühjahr legten hier Boote mit den Arbeitssuchenden von der Insel Saaremaa an. 1932 wurde der Hafen ausgebaut und 1938 eine Mole zur Sammlung von Seetang errichtet. In den 30er Jahren des vergangenen Jahrhunderts wurde Košrags regelmäßig von finnischen und estnischen Linguisten besucht, die hier die meisten Einheiten livischer Folklore gesammelt haben. Das Haus Norpiedagas wurde vom gesellschaftlichen Arbeiter livischer Abstammung, Didriķis Volganskis (1884–1968), erbaut. Dort wurde sein Sohn geboren, livischer Kulturarbeiter, Pfarrer (Finnland) Edgar Vaalgamaa (Volganskis, 1912–2003), der das Epos „Lāčplēsis“ (Bärenreißer) von A. Pumpurs ins Finnische übersetzt hat. Heute ist Sīkrags ein nationales Kulturdenkmal.

N/A

Sprižu ģimenes bioloģiskā saimniecība "Dabas Gardumi" atrodas Mārupes novadā un tā apsaimnieko ogulājus 23 ha platībā. Audzē avenes, upenes, jāņogas, ērkšķogas, sausseržus, piparmētras, ābolus, plūmes u.c.

Visas ogas svaigā veidā tiek piedāvātas sezonas laikā, kā arī tiek pārstrādātas, no kurām ražo dažādus augļu - ogu gardumus: augļu-ogu bumbiņas, salmiņus, sulas, marmelādes un tējas.

Saražotā produkcija ir dabiska, garšīga, veselīga, šķiedrvielām un vitamīniem bagāta, jo pārstrādes procesā augļiem, ogām un garšaugiem tiek saglabāts pēc iespējas lielāks tā dabiskais sastāvs. Pārsvarā gardumi top no pašu izaudzētiem un savāktiem dabas izejmateriāliem (augļi, ogas, garšaugi), ražotajiem produktiem netiek pievienots cukurs, līdz ar to augļu-ogu gardumi ir lieliska gan ikdienas, gan svētku uzkoda kā maziem, tā arī lieliem baudītājiem.        

N/A

Преемник ливов, лесник Эдгар Хаусманис обустроил музей найденных в лесу рогов (более 600 экспонатов).

N/A

Жемчужина архитектуры курземского барокко и классицизма, сохранившая уникальные интерьеры XVIII столетия. Сидроварня и винодельня расположены в сводчатых подвалах Кабильской усадьбы, которые еще во времена барона использовались для хранения вин.

N/A

Atrodas 2,5 km no Bārtas centra, Bārtas upes labajā krastā. Mūsdienīgais dievnams tapis 2002. gadā (arhitekte: A. Siliņa).

N/A

В уютной атмосфере ресторана можно попробовать блюда, приготовленные из даров литовской природы. Здесь также можно полюбоваться экспозицией старинных приборов для приготовления пищи, а также оборудования для выпечки шакотиса.
Для тех, кто хочет испечь традиционный шакотис, предлагается заказать эдукационную программу «Показательная выпечка шакотиса». 

N/A

Спа-отель Lohja расположен в красивом месте недалеко от озера Лохья, в окружении мирной природы. Здесь вы можете взять напрокат велосипед и / или лодку, пойти в тренажерный зал, поиграть в мини-гольф, поплавать и многое другое.

N/A
1 день

Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet mini zoo, kur apskatāmas aitas, kazas, Ķīnas lielās cūkas, truši, dažādi eksotiskie dzīvnieki un putni. Bērniem īpašu prieku sagādā saskarsme ar mājdzīvniekiem un Japānas makaka – pērtiķa Nilsona izdarības. Pēc tam apmeklējiet zemnieku saimniecību, kurā izveidots atrakciju parks ar vairāk kā 20 atrakcijām 3,5 hektāru platībā. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz atpūtas kompleksu pašā Zemgales sirdī, lai apskatītu vējdzirnavas un izceptu paši savus pīrāgus.