Нo Название Описание
N/A
Старые торфяные карьеры – следующее место за Кемери, где гораздо в больших количествах (г.о., во время первой независимости Латвии) добывался торф.
N/A

Изготовленная в 1995 году (скульптор О. Скарайнис) скульптура стоит на развилке дороги (пересечение улиц Талсу и Е.Динсберга) у молочного завода Дундаги. „Крокодил” посвящен сильным людям и бывшему жителю Дундаги Арвиду Блументалю (1925 – 2006), который жил в Австралии, был большим авантюристом и охотился на крокодилов (~ 10 000). A. Блументалс был прототипом главного героя в знаменитом фильме Пола Хогана “Крокодил Данди”.

N/A

The Capital of Lithuania. One of the biggest East Europe's old towns (included in UNESCO World's Cultural Heritage list) where there is a lot of representation of various architecture styles like Classicism, Baroque, Gothique, etc.

N/A

This territory was established so as to preserve the natural and cultural landscape of the most distinct part of the Alūksne highlands – a landscape which is made up of the highest hillocks in the area – Dēliņkalns Hill, Dieva Hill, Saules Hill, the Drusku castle hill, and the Kornetu-Peļļu sub-glacial river bed (one of the most significant terrain differences in Latvia). There are lakes, too – Lake Pilskalns, Lake Dzērve, Lake Ieva, Lake Raipals, etc. There are also significant biotopes – hillside and gully forests, various kinds of swamps and meadows, damp forests, etc., all with their own species of flora and fauna. There are nature trails and tracks for cross-country and downhill skiing in the area. There are three restricted natural areas in the territory – Korneti-Peļļi, the Avotu forest, and Dēliņkalns Hill.

N/A

Новое хозяйство, которое производит сыр и ждет группы посетителей. Экскурсанты могут принять участие в процессе приготовления сыра, продегустировать и приобрести сыр. Хозяйство «Лейниеки» было признано самым ухоженным производственным крестьянским хозяйством Валкского края.

N/A

The wooden tower was built and stands 28 metres high. It is at the top of the highest hillock of the Northern Courlandian Highlands – Kamparkalns Hill (175 metres above sea level). The tower offers one of the loveliest views in the region of the hillocks of Talsi. On a clear day, you can see all the way to the Bay of Rīga and Talsi.

N/A

Одна из редких ремесленников, которые в процессе работы не используют гончарный круг, а работают в технике «улитки» или «колбаски» (подобно тому, как это делали в бронзовом веке), создавая работы, которые отличаются не только разнообразием форм, но и своей функциональностью. Дети могут заниматься в мастер-классах. Экскурсия, открытие печи и приобретение работ окуренной керамики.

N/A

Отдаленное место почти у самой латвийско-литовской границы, в 5 км юго-западнее от Нерете, куда непременно следует отправиться любителям истории. Почему? Одна из причин - это то, что сушилка (понемногу восстанавливается) и печь для сушки зерна (часть старых деревянных частей еще сохранилась) поместья являются единственными в Латвии. Из комплекса господской усадьбы осталась конюшня и дом для прислуги, в котором живут и сегодня. Здания построены в 18 веке. Хозяин любит рассказывать интересные случаи, связанные с историей этого места.

N/A

Eine große parabolische Düne mit einer Ausstellung der Holzskulpturen unter freiem Himmel, die der litauischen Mythologie gewidmet sind. Die Skulpturen haben litauische Meister der angewandten Kunst angefertigt.

N/A

Впервые в исторических летописях Валмиера упоминается в 1323 году.  До XIII века это место входило в состав латгальского государства Талава. Строительство средневекового Валмиерского замка началось в начале XIII века, а в 1283 году между Гауей и Ратсупите поднимается церковь. Экономическому развитию населенного места способствовало нахождение рядом с Псковом и торговыми путями Тербатас - Новгород. В XIV - XVI вв. Валмиера входит в Ганзейский союз. От войн, эпидемий и пожаров XVI – XVIII вв. город  существенно изменился. Во второй половине XIX века начинается экономический расцвет города. Этому способствовал и построенный в 1866 году деревянный мост через Гаую и  открытая в 1899 г. железная дорога Рига – Псков.  В 1944 году исторический центр города был разрушен. В послевоенные годы в городе функционируют большие промышленные предприятия, например, Валмиерский завод (также и в наши дни) стекловолокна. Современная Валмиера – это  экономический, образовательный и спортивный центр Видземе.

N/A

В восстановленном деревянном домике можно наблюдать и участвовать в работе ткачих, которые из натуральных материалов делают красивые сувениры и пригодные в домашнем быту вещи. Можно осмотреть 9 станков, послушать рассказ о процессе ткачества. Ткут платки и красят их натуральными красителями.

N/A

Усадьба Байсогала представляет собой одно из древнейших, так называемых королевских имений, поскольку некогда она принадлежала великому князю литовскому. До наших дней здесь сохранился нарядный дворец в стиле позднего классицизма (ампира), построенный в середине XIX в.

Пейзажный парк усадьбы Байсогала площадью 12 га был заложен в первой половине XIX в. Со стороны поселка в сторону усадебного дворца ведет каштановая аллея. От ворот главная аллея проходит между двумя прудами причудливой формы, через мостик с фигурами львов. За дворцом простираются извилистые аллеи и узкие парковые дорожки, окруженные деревьями. По обеим сторонам главной аллеи парка вырыты пруды, а в глубине парка скрывается еще один пруд с островком.

N/A

В "Смилшкалнских" садах выращивают черную смородину, ежевику, малину, рябину, облепиху и другие ягоды, из которых производится домашнее вино. В подвале бывшего замка Кулдигского ордена предлагается три различные дегустации вин (до 25 человек). Большие группы принимаются в амбаре усадьбы Падурес.

N/A

Кафе «Уденсрозе» находится на Рыночной площади Вецпиебалги, напротив лютеранской церкви. Сотрудничают с крестьянами и продают продукты Пиебалгской коптильни.

Латышская кухня: Хрустящая свиная кожа, картофельные блины, холодный свекольный суп, жареная свинина, колбаски из баранины с квашеной капустой, домашние купаты, филе судака, тонкие блины, собранный в Пиебалге мед, варенье из морошки, клубничный суп с мороженым.

Особое блюдо: «Солянка кенча».

N/A

Наблюдаемый сегодня комплекс усадьбы «Стукмани» создавался во время перестройки в XVII и XVIII столетии, когда вместо строений крепостного типа был возведен замок господской усадьбы и остальные хозяйственные постройки. Центральную часть ансамбля господской усадьбы – двор прямоугольной формы - окружает здание дворца и построенные друг напротив друга, украшенные колоннами амбар, конюшня и каретная. Последние две постройки вместе с колокольней и проездными воротами визуально создают более внушительную часть зданий. С 1780 года в господской усадьбе хозяйничал род Карла Отто фон Левенштерна. Усадьбу можно осмотреть только снаружи. В окрестностях господской усадьбы «Стукмани» находится природная тропа. + 371 26449567 (гид по Плявиньскому краю).

N/A

«Мишко содай» экологическая биодинамическая ферма лечебных трав двух сестер, где производится чай из трав и приправы. Во время эдукационных занятий рассказывают о выращиваемых растениях, идет ознакомление с ними и их лечебными свойствами. Также на ферме можно взять в аренду велосипеды и покататься по велосипедным тропам Жямайтийского национального парка.

N/A

This manor is a prime example of classical architecture in Estonia. Since 2002 Saku manor is also a recreational centre.

N/A

Корчма находится в историческом центре Лимбажи, на площади Карля Блайманя.

Латышская кухня: Холодный суп, жареная треска или камбала, мясной – грибной горшочек, блины с начинкой, слойка из черного хлеба, клубничный суп.

Особое блюдо: «Свадебный карбонад» (из свинины).

N/A
This collection contains bicycles from five different armies and five different eras in the history of Latvia. They include a World War I bicycle from the Russian Empire, a bicycle from the Latvian army, two World War II German bicycles, and a Monark-brand military bicycle from Sweden that was donated to the renewed Latvian army in the 1990s. The exhibition also features items that are related to the use of military bicycles – seals, awards, and information about the bicycle units of Latvia’s Home Guard. This is the only bicycle museum in Latvia, and its exhibits are unique, as well.
N/A
Озеро Лубанас, Лубанские топи. Озеро Лубанас по площади самое большое озеро (80,7 кв.км) в Латвии, самое большое запруженное озеро в Европе, а территория вокруг него по биологическому разнообразию – уникальное место не только в Латвии, но и в международном масштабе. Природный заповедник включен в сеть (NATURA 2000) защищаемых территорий Европейского союза и соответствует критериям Рамсарской конвенции, т.е. топи международного значения. Лубанские топи, которые местное население уже издавна называет плавнями, – низкие и высокие болота, мокрые луга, влажные леса. Осенью и весной на водохранилищах останавливаются тысячи мигрирующих водоплавающих птиц, за которыми удобно следить из башен наблюдения за птицами либо с террасы центра развития водного туризма.