| Nr | Nosaukums | Apraksts |
|---|---|---|
|
This tour offers seeing the capital cities and most attractive towns of Lithuania, Latvia and Estonia through the freedom of independent travel and using public train and bus services. Getting around in cities and towns is easy, either by walking, or by using local public transport or taxis. The Old Town of Vilnius is in the UNESCO World's Cultural Heritage list. Daugavpils Fortress and the museum of Mark Rothko, the world famous abstractionist, are two highlights of Daugavpils city, Rēzekne city is known as the heart of Latgale region. Riga, the capital city of Latvia, offers a variety of cultural experiences and entertainment. Sigulda is famous for its landscapes and medieval castles. Cēsis is one of the most charming towns in Latvia with many attractions ranging from medieval heritage to nice restaurants, exhibitions and festivals. Valmiera offers art galleries, museums, nature trails and Valmiermuža beer from the famous local brewery. Tartu in Estonia is a university town, with some very popular tourist attractions such as the interactive AHHAA science centre, the largest in Baltic countries. Narva is a border town overlooking the Ivangorod fortress in Russia across the river Narva. Finish the tour in Tallinn – the capital city of Estonia. Tourist information centres in cities and towns will help you with maps, information on sights, attractions and guided tours, food, shopping and public transport. |
||
|
This is an activity-packed, family-oriented tour. Planned activities are cycling, walking and canoeing. After exploring Riga' s Old Town and parks, you stop at the Open-Air Ethnographic Museum which gives a hands-on insight into ancient Latvian life and architecture. At Sigulda, the walking starts from romantic medieval Sigulda castle ruins and continues along the Gauja river valley to Turaida Museum Reserve with its medieval castle, viewing tower, traditional estate buildings, and working smithy where forging coins is always fun. A exciting canoeing trip from Cēsis goes along several picturesque riverside cliffs and gentle rapids, finishing at the old-fashioned wire ferry at Līgatne which still operates every day using just the power of the river flow. While at Līgatne, walk along nature trails that introduce local wild animals in large enclosures with wild boar, bears, lynx, wolves and more. A 'Time Travel' experience offers an excursion to a former Soviet top secret nuclear bunker, while exploring medieval Cesis and its Livonan Order Castle by lamplight will give another historical insight. |
||
|
Daugavas aizsargdambju būvniecību Jēkabpilī uzsāka pēc 1981. gada lielajiem paliem, kad ūdens līmenis pārsniedza kritisko - 6,3 m atzīmi un pakāpās līdz rādījumam „8,7 metri”. Šo plūdu laikā puse pilsētas klāja Daugavas ūdeņi. 2011. gada vasarā notika plašāki dambja atjaunošanas un labiekārtošanas darbi. Pie tā uzstādīja laternas, soliņus, izveidoja pastaigu promenādi un piemiņas zīmi Daugavas kreisajā krastā, kas parāda maksimālo plūdu līmeni. Uz aizsargdambja Daugavas labajā krastā ir izvietoti informatīvie stendi, kur var uzzināt daudz interesantus faktus par pilsētas vēsturi. Dambji ir piemērota vieta, kur fotografēt vai gleznot pilsētas ainavas. |
||
|
Dzejnieka Jona Mačuļa – Mairoņa (1862 – 1932) tēvzeme un dzimtene – Pasandravjo vēsturiskais liegums Pagojuku apkaimē, Pasandravjo un Bernotu ciemi, Raseinu novada vēstures muzeja filiāle. Liegums ir Dubisos reģionālā parka daļa. |
||
|
Celts uz bijušā kolhoza stāvlaukuma Dunduru pļavu rietumu pusē. No torņa otrā stāva lieliski pārskatāms viss pļavu masīvs līdz pat Džūkstes upei un Kauguru kanālam. Redzami arī dzīvei savvaļā pielāgotie mājlopi, pat, ja tie atrodas visattālākajā vietā. Putnu vērošanas vieta no pavasara līdz vasaras otrai pusei. |
||
|
Savā ziņā unikāls un Baltijas valstīs vienīgais šāda veida 17. - 18. gs. mazpilsētas apbūves komplekss, kas izvietojies mazās Alekšupītes krastos. Dažviet upīte tek gar ēku sienām. Šī pilsētvide ar tiltiņiem radījusi apzīmējumu – „Latvijas Venēcija”. Interesantiem kultūras pieminekļiem bagātas ir Baznīcas, Liepājas, Kalna u.c. ielas. |
||
|
Ciskādu Sv. Jāņa Kristītāja Romas katoļu baznīca uzbūvēta ap 1900. gadu
no akmens un sarkanķieģeļiem romāņu stilā, ievērojama ar gleznu „Madonna
ar bērnu’’, krucifiksu un ērģelēm.
|
||
|
Šis maršruts ir izveidots, lai parādītu Latvijas rudzu maizes cepšanas tradīcijas. Maršruts izstrādāts sadarbībā ar Latvijas Maiznieku biedrību. Rudzi ir gan latviešu uztura pamats, gan spēcīgs Latvijas kultūras un kulinārijas tradīciju simbols. Maršrutā akcentēta tradicionālā rudzu maizes cepšana un ēšana, kā arī sniegts ieskats rudzu graudu vēsturē no Latvijas senākajiem arheoloģiskajiem laikiem līdz mūsdienām. Maršrutā ietilpst saimniecību, graudu ražotņu un kultūrvēsturiski nozīmīgu vietu apmeklējumi. Tūre ir paredzēta grupām, un to ir iespējams pielāgot katram klientam, ņemot vērā viņa vēlmes, vajadzības un atvēlēto laiku. Tūrēs iekļauts: tikšanās ar ekspertiem, apmeklējumi, tūrisma pakalpojumi - naktsmītnes, ēdināšana, apskates vietas, autobusu īre, gidi. |
||
|
Neliels Daugavas ielejas posms starp Lielvārdi un Dzelmēm ar salām un sēkļiem Daugavā, kā arī niedrājiem un mitrajām pļavām, kas migrāciju laikā piesaista daudzus zosveidīgos un tārtiņveidīgos putnus kā atpūtas un barošanās vieta. Arī nozīmīga dažu sugu ligzdošanas vieta. Daugavas ziemeļu krastā vietumis ir nelieli dolomīta atsegumi ar tiem raksturīgām augu sugām. Teritorija nav labiekārtota, tādēļ vasaras laikā piemērots apskates veids ir brauciens ar laivu pa Daugavu.
|
||
|
The farm on the banks of the River Navesti is Estonia's largest company engaged in the cultivation and processing of organic medicinal herbs. The farm has an education and health path of medicinal herbs, open from May to September. Farm has a tea house completed in 2010 which is suitable for holding seminars, relaxing and in the summertime also for having meals. Herb presentations are held there - first on the field and then in the tea house. There is also a 13-metre viewing tower by the river from which you can get a good overview of the lands of the farm. Energy Farm also offers accomodation and Eco-Spa with sauna. |
||
|
Посольство Латгалии GORS находится в самом сердце Латгалии - в городe Резекне. Посольство Латгалии GORS – место, где пишется и передается из рук в руки история Латгалии. Здесь соприкасаются культурное наследие и древние ценности, традиции и творчество, язык и события, важнейшие мировые тенденции, искусство, культура, танцы и песни. Культурный центр, концертные залы, кино, жилье для художников, место для выставок, ресторан для тех, кто наслаждается жизнью, место для экспериментов на любой вкус. |
||
|
«Стиканы» находится в 2 км от Нагали, на самом берегу Оренишских прудов. Гостевой дом имеет 4 комфортабельных двухместных номера и столовую с выходом на садовую терассу. На территории дома оборудована природная тропа, прогуливаясь по которой в сопровождении знающего гида, вы можете ознакомиться с типичными для Латвии деревьями и кустарниками, популярными и менее известными лекарственными растениями и большей частью гнездящихся у нас летом птиц, или понаблюдать за впечатляющей миграцией птиц весной и осенью. |
||
|
The trail tells about the protected nature area which is found in Riga city and has been established to protect the seashore habitats (forests, meadows, reeds, dunes) and the birds, populating the daugavgrīva meadows. There is a bird watching tower with facilities for people with special needs.
|
||
|
Redzamas pa lielu gabalu Vecumnieku – Skaistkalnes un Stelpes ceļu krustojuma tuvumā. Šīs Holdandes tipa vējdzirnavas uzcēla 1903. gadā. Sākot ar 20. gs. 30. gadiem dzirnavas darbojas ar elektrības palīdzību. Līdz mūsdienām ir saglabājušies vējdzirnavu vēsturiskie mehānismi. Kādreiz daudzie vējdzirnavu stāvi bija raksturīga Zemgales vēsturiskajam novadam, ko pamatoti dēvē par Latvijas „maizes klēti”. Diemžēl līdz mūsdienām ir saglabājušies tikai daži. Šīs vējdzirnavas ir apskatāmas tikai no ceļa malas.Ap 8 km rietumos (Iecavas virziens) redzamas vēl vienas – Kāravu vējdzirnavas. |
||
|
На ферме долины Лапяй разводят много разных животных: историческую португальскую породу лошадей Лузитано, Шетлендских пони, других теплокровных европейских лошадей, коз англо-нубийской породы, грубошерстных овец генофонда Литвы, а также большое стадо разных домашних птиц. Хозяева рассказывают посетителям о породах животных, об их происхождении, приглашают покататься верхом на лошадях, а также пони и понаблюдать за животными. |
||
|
В студии можно купить и заказать всевозможные изделия прикладного искусства, а также познакомиться с рабочим процессом. В студии занимаются изготовлением народных костюмов, ткачеством и всевозможным рукоделием, изготовлением украшений, текстильной мозаикой, шитьем и росписью шелка. Представлена экспозиция работ и сувениры. |
||
|
Предприятие выпускает полюбившиеся конфеты «Скриверу готиня» («Скриверская коровка») и создало «Мастерскую сладостей», где посетители могут принять участие в экспедиции «Коровки», сами завернуть свои конфеты, познакомиться с историей возникновения «Коровки», продегустировать продукцию, а также купить свежие натуральные сладости с производства. Предлагаются четыре разные экскурсионные программы! |
||
|
Atrodas Cēsu rietumdaļā – pie ceļa, kas ved uz Cīrulīšiem. Piedāvājumā – plašs ēdienu klāsts no brokastīm līdz vakariņām. |
||
|
Кемерская водонапорная башня –
построена в 1929 году. В свое время в башне
хранились запасы питьевой и минеральной
воды. До Второй мировой войны гости курорта
могли любоваться окрестностями Кемери с
высоты 42метровой площадки, которая была
обустроена на самом верху башни.
|
||
|
Центр католицизма Латвии исвятое место мирового значения. Первые упоминания о базилике относятся к 1699 г., когда орден доминиканцев основал монастырь, а год спустя возводится первая деревянная церковь. С 1768 по 1800 гг. строится наблюдаемая сегодня каменная церковь Святого Доменика и здания костела. Построенный в стиле барокко храм выделяется двумя 60-метровыми башнями. Кафедра, проспект органа, орган, исповедальня и скамьи работы XVIII века, боковые алтари – начала XIX века. В центральном алтаре находится икона «Аглонская Чудотворная Богоматерь» (XVII в.), обладающая целебными свойствами, поэтому она открывается только во время проведения важных мероприятий. Перед визитом в Латвию Папы Римского Иоанна Павла II (1993 г.) были проведены существенные работы по перестройке и реставрации комплекса. 15 августа в Аглону стекаются паломники, чтобы отметить праздник Вознесения Святой Девы Марии. |
||