Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Очень интересный памятник истории рыболовства. Лодочные причалы - когда-то пристани для рыбацких, где рыбаки строили хижины сетей и хранили свой инвентарь. Лодочные причалы играли и социальную роль - здесь собрались мужи, рассуждали о дальнейшей работе, а жены и дети плели сети. В ходе времени хижины для сетей лодочных причалов Бигауньциемса подмыты в море, а лодочные причалы Рагациемса - частично погибли. Находящиеся в Лапмежциемсе сохранились лучше всего. Одна из хижин для сетей восстановлена, но остальные находятся в очень плохом состоянии. Это может быть причиной тому, почему, идя вдоль берега моря, им следует уделить внимание и сделать какое-то «историческое» фото. |
||
Samērā liela teritorija ar mozaīkveida ainavu - mežiem, atklātām ainavām un ezeriem (Salmejs, Kaučers, Stupānu ezers, Limanu ezers u.c.), kas atrodas Latgales augstienes Feimaņu pauguraines rietumdaļā. Aizsargājamo ainavu apvidus veidots šejienes dabas un kultūrainavas (apdzīvotās vietas, Tišas vecticībnieku lūgšanas nams, krucifiksi) un daudzveidīgo biotopu (t.sk. - sugu) aizsardzībai. Apvidū atrodas arī samērā populārs tūrisma objekts - Šnepstu pilskalns.
|
||
Это своеобразный музей на открытом воздухе в Южной Эстонии, где можно познакомиться с крестьянской и школьной жизнью конца 19-го - начала 20-го века. На музейной территории в 5 га можно увидеть здания школы, суда, бедного дома с надворными постройками, зернохранилища, жилой риги и дома бобыля, а также ветряную мельницу голландского типа. Представлены сельскохозяйственные машины и средства передвижения. |
||
One of the most popular areas of uncovered sandstone in Latvia, known for its unusually smooth and sound-reflecting cliff wall (around 12m in height). Located on the right bank of the Salaca river, there is a place for tenting. A fun experiment is to stand in various closes opposite the cliff and to speak quietly. The echo will be heard either by the speaker or by people who are standing elsewhere. Located in the Salaca valley nature park and the Skaņaiskalns park.
|
||
В трудно доступном месте в Бартских лесах расположена Планциемская ракетная база – особый военный объект бывшего СССР. Объекты базы снесены с целью получения строительных материалов.
|
||
It is worth hiking this road where in crosses the Šlītere Blue Hills. This part of the road is approximately one kilometre long, and it goes down to the valley of the stream which crosses the hills. The place has been given a peculiar name – the Kušperlankgrāvis ravine (or the Zeltiņi ravine, as is claimed in other sources). If you're driving, be careful, because there is no bridge here, just a ford. During the early spring or the winter, you will appreciate the ravines and the impressive Blue Hills themselves. Impressive sandstone cliffs which are several metres high and have been vandalised by human hands are on both sides of the road. There is a small niche in one of the cliffs. To the right (East) from the road at the terrace of the Blue Hills is a side road which leads to the Mežlīdumi homestead. Please be gentle with the cliffs! |
||
Kloostrimetsa is a cider brand with centuries-old traditions. They specialize in crafting high-quality cider using traditional methods, where the cider is made from their own carefully grown apples, allowing the juice to naturally ferment to preserve its authentic flavor. In addition to cider, they also produce jams, juices, and syrups in their home kitchen. Their gardens and fields are home to various fruits and berries, including chokeberries, sea buckthorn, and blackcurrants. In spring, birch and maple sap is harvested for seasonal products. The farm practices sustainable methods, utilizing solar energy and gentle land management. |
||
В летний период в красивом кафе Luke ‒расположенном в домике усадебного садовника ‒ посетители могут угоститься вкусной местной едой. В обычные дни здесь предлагается более скромное меню, составленное из местных продуктов, а по специальному заказу предоставляется обширное меню, в котором можно найти подходящие варианты и для небольшого праздника в узком кругу, и для богатого праздничного стола. |
||
Работы ремесленника характеризуются лаконичными формами, сдержанными украшениями и они подходят для практических обыденных потребностей. Экскурсия по мастерской, осмотр печи, демонстрации и возможность поработать с глиной самим. Приобретение готовых работ, осмотр пчелиной пасеки, дегустация и покупка меда. |
||
The tower offers a look at the historical centre of Limbaži , the castle ruins, and the landscape all the way to Lake Dūņezers. The Limbaži castle was part of Latvia’s earliest fortifications, and its unique gates survive to this very day. Keys to the tower can be found at the museum. This is part of the ZBR. |
||
Kauņas jūras reģionālais parks (Kauno marių regioninis parkas) dibināts 1992. gadā. Tas ietver Nemunas HES uzpludināto posmu – lielāko Lietuvas ūdenskrātuvi no Kauņas līdz Piļonas (Piliuona) ciemam. Viena no nozīmīgākajām parka vērtībām ir ainava, kas veidojusies ilgā cilvēka un dabas mijiedarbībā. Parkā konstatētas 950 augu sugas, 600 dzīvnieku, t.sk. - 34 zivju sugas. Parka nozīmīgas dabas vērtības ir meži, augstie purvi, kadiķu audze. Parkā ir apskatāmi dažādu vēsturisko periodu liecinieki – senču pilskalni, Pažaislis klosteris, Kauņas cietokšņa Piektais forts, kā arī Rumšišķes (Rumšiškės) brīvdabas muzejs – viens no lielākajiem (195 ha) šāda veida muzejiem Eiropā. Vaišvīdavā (Vaišvydava) ir izveidots parka apmeklētāju centrs, parkā ir dabas takas, piemēram, Žiegždriai ģeoloģiskā taka un Dubravos izziņas taka. |
||
Pirmā ir uzcelta uz vienstāvīgā apmeklētāju centra jumta. No tās paveras plašs skats uz Kīdevas ciemu, ostu un niedrēm apaugušo Matsalu līča ziemeļdaļu. Austrumos no šīs atrodas vēl viena - divstāvīga putnu vērošanas platforma. No Kīdevas līdz Puisei gar Matsalu līča var doties pārgājienā pa 5 km garo dabas taku. To izejot, novēroto putnu sugu klāsts noteikti būs lielāks! |
||
Маршрут с очень необычными видами! Седа – единственный город в Латвии, в котором сохранилась советская планировка середины прошлого века с центральной площадью и как лучи отходящими от нее улицами. Своего рода экзотику представляет архитектурный стиль жилых домов и общественных зданий. Болото Седас, в котором торф добывался еще во времена первой Латвийской Республики, является одной из крупнейших индустриально-природных территорий такого вида в Латвии и странах Балтии. Ранее выработанные торфяные поля частично затоплены и заросли камышом, сформировав великолепную среду гнездящимся водным птицам и мигрирующим птицам, использующих болото Седас как место отдыха. Добыча торфа продолжается и в наше время и, может быть, посчастливиться увидеть «маленький поезд с торфом». Maršruta informācija no Latvijas Lauku foruma |
||
Здесь общество „Балтайне” организует семинары, курсы и занятия о латышских национальных праздниках, семейных традициях, проводит мастер-классы кулинарного наследия, а также организует игру на музыкальных инструментах и показывает различные виды рукоделия – плетение, вязание спицами и крючком, прядение. Хозяйки готовят вкусные супы, каши, травяные чаи, кофе из цикория, пекут торты и пироги. Здесь можно учиться народным танцам, играм и пению. Здесь предлагают также свадебный постановки. |
||
This study tour is designed to show Latvia's rye traditions as their central focus. This tour has been developed in cooperation with the Latvian Bakers’ Association. Rye is both the basis of the Latvian diet and a powerful symbol of Latvia's culture and culinary traditions. Itinerary emphasize traditional rye bread-baking and eating, as well as insights into the history of the rye grain from Latvia's earliest archaeological record to the present day. Itinerary include visits to working farms, grain mills and culturally and historically important locations. This study tour is designed for groups and may be adapted to the needs, interests and timeframe of each client. Tour cost includes meetings with experts, site visits and admissions, accommodations, specified meals, sightseeing, transportation within Latvia and guides-interpreters. |
||
Meklējams Zirgu salas dienviddaļā – uz t.s. Golodova dambja. Tornis pieejams kājāmgājējiem un velobraucējiem. Automašīna jāatstāj pie Ezermalas ielas. No torņa redzams plašs skats uz daļēji aizaugušo Liepājas ezera ziemeļdaļu. Laba putnu vērošanas vieta. Ietilpst Liepājas ezera dabas lieguma teritorijā. |
||
ТИЦ был создан в 2017 году с целью развития туризма в Алсунге и в историческом краю суйтов, для предоставления информации о туристических возможностях в Алсунгском краю, создания положительного и привлекательного образа Алсунги и всего исторического региона в Латвии и за рубежом. |
||
Skaistā ēka atrodas Lizuma centrā. Lizuma muižas īpašumi piederējuši dažādām dzimtām – vācbaltiešiem Tīzenhauzeniem, Malamiem un Volfiem. 1836. g. muižu iegādājas barons Otto Gotlībs fon Volfs, kura laikā muižas pils iegūst tagadējo veidolu – Tjudoru neogotikas stilu ar poligonālu torni. Jau no 1937. g. pilī izvietojusies Lizuma skola, kas ir viens no iemesliem, kādēļ saglabājusies ne tikai pati ēka, bet arī atsevišķi interjera elementi kāpņu telpā, Zilajā (Mednieku) zālē u.c. Pili ieskauj parks, kur atrodas muižas saimniecības ēkas – mūra klēts (te kultūras nams), 1876. g. celtais zirgu stallis (sporta halle), kalpu un dārznieka namiņš u.c. Bijušajā spirta brūzī ražo Gotiņas konfektes. Pils tornī izveidots Lizuma vidusskolas veidotais novadpētniecības muzejs. |
||
Созданный скульптором Карлисом Земдегой, установленный в 1939-м году, памятник посвящен министру земледелия Латвийской Республики Артурсу Альберингу. Памятник представляет собой юношу с севалкой. В советское время памятник исчез и на его месте установили пионера из гипса. В 1977-м году дети нашли в земле закопанные части «Сеятеля», а через 10 лет, в речке Руя, его голову. Теперь восстановленный памятник находится на своем историческом месте – в парке Тернеяс возле ул. Ригас. |
||
Западный мол (построен в 1885-м году) простирается в море на 860 метров и вместе с Восточным молом регулирует впадение Даугавы в море, уменьшая ее засорение. В основании гидротехнического сооружения находится сваевая конструкция, укрепленная камнями. Мол многократно реконструировался и укреплялся. В 19-м веке на моле находилась каторжная тюрьма. Примерно половина мола восстановлена путем бетонирования. Остальная часть в данный момент находится в довольно плачевном состоянии! Уже в 1528-м году польский король Стефан Баторий издал приказ о строительстве маяка в устье Даугавы. Первая карта, на которой изображен маяк, датируется 1536-м годом. В учете маяков Российской империи за 1721-й год указано, что здесь находится нагромождение камней, на котором зажигается огонь. Позже были построены деревянные и каменные башни, которые во время войн были уничтожены. Современный Даугавгривский маяк высотой 35 метров был построен в 1957-м году. Огни маяка видны на расстоянии 18 морских миль. |