| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
Druskininkai tradicionāli ir bijusi kūrortpilsēta - tā piedāvā mežu, Nemunas krastu un ezeru ieskautu mūsdienīgu SPA viesnīcu kompleksu un ūdens atrakciju parku, kā arī plašu gājēju un veloceliņu tīklu. Turpat netālu atrodas iekštelpu slēpošanas kalns "Snoras Snow Arena", kurš ir pirmais un vienīgais ziemas izklaides centrs Baltijas valstīs un darbojas visu gadu.
|
||
|
On this trip you will encounter a rich blend of wetland, woodland and coastal habitats, when almost all the species have arrived and some passage migrants still remain, with the possibility to see around 200 different species. Birdwatching starts in the Gauja National Park with beautiful rolling relief, then goes to the eastern edge of the Gulf of Riga and Lake Burtnieks where there is also the chance of night trekking on the flood plains. Seda bog with its reed beds and flood plains is rich in wildlife. Next day canoeing along the Gauja river will offer a different viewpoint to see the birds, plus with luck some beaver and other wild fauna. Then you pass through oak forest to Lake Lubans. Its wetlands and fish ponds form one of the prime birdwatching sites in the country. A local speciality - fish-soup - will keep you warm. The site is also one of the first known stone-age settlements in Latvian territory. On the way back to Riga there is a stop at Garkalne pine forest. |
||
|
Organising workshops for Udmurts and other Finno-Ugric national cuisines, learning the culture of other people through food. |
||
|
Öun Drinks makes refreshing lemonades and ciders from Estonian apple juice. You will also see the lemonade making process. You can taste and buy it to enjoy at home. |
||
|
Kaziņmežs is a small area of forest to the East of the Cirste-Mazirbe road where
it intersects with the Kolka-Ventspils road. This is a fabled place. When we take the
Krustceļš route through Kaziņmežs, we arrive at the Kolka-Ventspils road (P 124).
|
||
|
Located in one of the most untouched corners of northern Latgale. Already from the spring they offer worker bee and later both, young and producing bee, propolis and wax mixture candles, pollen bread and propolis in butter. The workshop produces bee hives and other apiary equipment. |
||
|
Kaļķis is a populated area where
dolomite is still extracted from quarries in
the region (Kalnciems2 is one such
quarry). Some of the quarries are flooded.
|
||
|
These sandstone cliffs were once known as the Pieškalni or Pieškaļi cliffs. They are around 7 km to the North from the centre of Cēsis. These are the most monolithic sandstone cliffs in the Baltic States – around 700 m long (with some 330 m along the Gauja River) and a maximum height of 22 m. There is a viewing area which offers a grand view of the Gauja River valley. Water tourists will boat up to the majestic wall of the cliff and will be surprised at what they see! The name of the cliffs, Ērģeles, is the word for "pipe organ" in Latvian, and the name was supposedly given to the cliffs because of the echoes which can be heard there – they reputedly sound like an organ. Hikers and boaters must be very careful when in this area – please make sure that you are safe! Please note, too, that the infrastructure of the cliff is scheduled to be renovated in 2012. |
||
|
Saimniecības drava atrodas netālu no Isnaudas pagasta Bobišiem, dabiskā vietā, kur dabiskā vidē nav lauksaimniecībā izmantojamo zemju un citu objektu. Bišu iegūtā produkcija tiek pārstrādāta Zilupē, Sila ielā 4, kur saimnieki uzņem ekskursijas un var iegādāties saražotos labumus. Saimniecība ir bioloģiski sertificēta. Iegūst liepu un dažādziedu medu. |
||
|
“Kalna Kaibēni” is on Kaibēni Hill (226 m above sea level) and 7 km to the West of Ineši. Nominated as Latvia’s oldest memorial museum (1929), this is a place with buildings from the 18th and 19th century. Inside you will see exhibits which speak to the lives and contributions of the schoolteachers and authors Reinis (1839-1920) and Matīss (1848-1926) Kaudzīte. The authentic farm includes a garden which the two brothers planted themselves, and the wooden sculptures which were produced by Krišjānis Kugra present characters from the brothers’ famous novel “Age of the Surveyors”. |
||
|
Regīna Kalniņa is one of the best known craftswomen in Kurzeme. She weaves blankets and shawls and knits colourful mittens. She also sews Rucava and Nīca folk costumes. The process of weaving and knitting can be viewed. Regīna’s products are widely demanded in Latvia and in other European countries. |
||
|
Pitas ir pēc inovatīvas žāvēšanas tehnoloģijas radītas augļu, ogu un garšaugu garšvielas, kuras ražo mājražotāja Lorita Miķelsone. Mājražotāja labprāt ļaus nodegustēt un iepazīstinās ar Pitām jebkuru interesentu, uzņemot apmeklētājus Skaisto un praktisko ideju dārzā Dobelē. |
||
|
Nature restricted area includes eastern side of the lake with Lanupe River and North-east and South-east coastal areas. Restricted area has been established for protection of birds and floodplain meadows of the lake. To see the nature restricted area visitors do not have to enter it. There are great view points with wind generators of Grobina on the background from the road Vecpils – Rava – Aistere. Coastal areas which are not included in the restricted area are perfectly suitable for bird watching. There is located the smallest city by its population in Latvia to the South from the lake.
|
||
|
Apdzīvota vieta ~ 1 km dienvidos no Daugavpils – Krāslavas (A 6) ceļa, kas pazīstama ar savu neparasto nosaukumu. Interesanti, ka vietvārds saistīts arī ar iedzīvotāju uzvārdiem, ko var redzēt tāda paša nosaukuma kapos. Ciema apkaimē pazīstams ir Lielo Muļķu svētavots, kuru gan nezinātājam ir grūti atrast, tādēļ ieteicams izmantot vietējā gida pakalpojumus, apvienojot šīs vietas izziņu ar biškopības saimniecības „Cīruļi” apskati. |
||
|
Vijciema čiekurkalte ir viena no retajām vēsturiskajām čiekurkaltēm Eiropā, kas celta 19. gadsimtā, un ir ne vien teicami saglabājusies līdz mūsdienām, bet arī, izmantojot vairāk nekā 100 gadus senas iekārtas, čiekurkaltē arvien tiek žāvēti čiekuri, lai iegūtu augstas kvalitātes meža sēklas. Pateicoties ēkas bagātajai vēsturei un senajām čiekuru žāvēšanas tradīcijām, Vijciema čiekurkalte ir iecienīts tūristu objekts, kas piesaista vēstures, dabas un tehnoloģiju interesentus. Vijciema čiekurkaltes apmeklētājiem ir iespēja doties izzinošā ekskursijā gan individuāli, gan grupās. Ekskursijas laikā ir iespēja atklāt čiekurkaltes vēsturi, skatīt čiekuru apstrādes cikla demonstrāciju, kā arī uzzināt, kur, kā un kāpēc čiekuri tiek lasīti. Ekskursijas un individuālos apmeklējumus iepriekš jāpiesaka, zvanot 26478620. Cena
|
||
|
Atrodas Burtnieka ezera austrumu krastā – uz ezera poldera dambja. Pavasara un rudens migrāciju laikā – laba putnu vērošanas vieta. Putni redzami ne tikai ezera piekrastē, bet arī poldera mitrajās pļavās. |
||
|
The capital of Estonia. The Old Town of Tallinn - excellent medieval (14.-15th century) building monument. The former city of Hanza. |
||
|
Located on the left bank of the Venta River 100 m to the Northwest of the Liepāja (A9) highway bridge across the river. The antique castle hill was the site of a Livonian Order that existed from the 14th to the 18th century before being sacked during the Great Northern War. No part of the castle has survived. A stage was built on the castle hill in 1987, and it is a popular venue for various events. The hill is surrounded by a park with wooden chairs that were designed by the sculptor Ģirts Burvis in honour of the kings of Courland. There is a viewing platform, and there are legends about underground passages and a white lady who appears only once every 100 years. |
||
|
The Lake Lubāns depressions which are alongside the lake’s western and south-western parts feature little-changed forests and swamps, where many rare and protected birds nest. Many uncommon and protected habitats are in the region.
|
||
|
The craftsman manufactures barrels, hot tubs, furniture, stairs, doors and other useful objects. You can take a tour, learn about the relevant skills and experience, and help in manufacturing something that will be of use in the household. You can watch how barrels are made from start to finish, and also try your own hand at the craftsmanship. |
||