Skatīt ziņas tikai par Naktsmītnēm Ceļojumiem Profesionālās

Ceļojumu jaunumi

According to an old Latvian belief, nine dishes should be served for the festive Christmas meal. The hostess at “Vīnkalni” country house will teach visitors how to cook three Latvian traditional dishes:

‘Biguzis’ – a traditional country dessert with rye bread, whipped cream and fresh berries. Its ingredients are rye bread, cranberries or lingonberries, honey, cinnamon and whipped cream. Mature rye bread is crushed or grated. Cranberries are squeezed in juice, diluted with water, sweetened with honey and poured into bread. When the bread has sucked into the liquid, it is topped with whipped cream.

Fresh cheese – made from cow's milk adding various herbs and spice (cumin, hemp, greens).

Buns and cakes. It is said that in Latvian folk tradition round cakes and buns in the form of a crescent were baked to honour the Sun and the Moon. Today they are often baked for celebrations and festivities. The traditional Latvian buns ‘pīrāgi’ are made from yeast dough, are 5-13cm long in a curved form like a crescent. They are filled with bacon and onions or with cottage cheese or apples.



On December 21, Valmiermuiža will gather local producers from all around Latvia, offering homemade bread, cheese, smoked goods, lamprey, honey, herbal teas, spices, homemade wine, beer, juice, candied fruit, hard candy, gingerbread cookies and lots more.

Everything offered at the fair is natural and, hence, healthy, made by locally grown plants or gathered in the clean forests and meadows of Latvia. Local craftsmen will offer woollen socks, mittens, crochets, hammered work, wooden toys and jewellery to give them as presents to friends and relatives. Items made by local craftsmen would make our ancestors proud, as they have been made according to the best traditions.

Along the fair all visitors will have an opportunity to enjoy a varied culture programme, including activities to get better acquainted with the traditions of the annual customs, learn songs and games, master some of the traditional crafts and much more. 


Those who sell and those who buy are looking forwards to meet on the December 15 Christmas market at Straupe! There will be lots of seasonal treats and goodies for your festive table. To name just a few: fresh carp, a specially prepared quince elixir, vacuum packed beef, lamb, turkey, freshly cooked smoked meat, gingerbread dough, candy, marmalade, tea and honey jars. It will be a great and rich market that will fulfil all your wishes in the run-up to Christmas!


Esam izdevuši jaunu brošūru, kas iepazīstina ar TŪRISMA PROGRAMMĀM, kas aicina iepazīt UNESCO mantojuma vietas un kultūrtelpas Igaunijā un Latvijā. Programmas sniedz iespēju piedzīvot un izzināt četrus unikālus reģionus, kur tradīcijas joprojām ir cilvēku ikdienas dzīves sastāvdaļa. Tie ir Setu zeme un Kihnu sala (Igaunijā), Suitu kultūrtelpa un Lībiešu krasts (Latvijā), kur var iepazīt UNESCO mantojumu šādos veidos:

  • Seto leelo, Seto daudzbalsīgā dziedāšanas tradīcija;
  • Kihnu kultūrtelpa;
  • Dūmu pirts tradīcija Veru apgabalā;
  • Suitu kultūrtelpa.

Lībiešu krasts ir iekļauts Latvijas Nacionālajā nemateriālā kultūras mantojuma sarakstā un ir uzsākts darbs, sagatavot pieteikumu iekļūšanai UNESCO Cilvēces nemateriālā kultūras mantojuma reprezentatīvajā sarakstā.

BROŠŪRA (pdf).

Brošūra pieejama latviešu, angļu un igauņu valodā.


Jūrtaka ir garās distances pārgājienu maršruta E9 daļa gar Baltijas jūras piekrasti, kas sākās pie Lietuvas-Latvijas robežas Nidas ciemā Latvijā un finišē pie Tallinas ostas Igaunijā. Tās ~ 1200 km ir sadalīti 60 atsevišķos vienas dienas gājiena posmos (12 – 25 km). Katras dienas gājienam ir detalizēts apraksts. Papildu trīs ceļveža atvērumi ir veltīti Igaunijas salām, kurās ceļotājs var turpināt pārgājienu vai gluži pretēji – ļauties atpūtai, izbaudot salu kultūrvēsturisko, kulināro un labsajūtas piedāvājumu. Ceļvedis izdots 5 dažādās valodās (latviešu, angļu, krievu, vācu un igauņu). Ierobežotā daudzumā, ceļveži (latviešu, angļu un vācu valodās) pieejami arī drukātā veidā - Rīgā, Kalnciema ielā 40. 

>>> Ceļveža lejupielāde visās valodās (PDF, ~64MB)

 

Mājaslapa: jurtaka.lv

Facebook: facebook.com/jurtaka

Instagram: instagram.com/jurtaka

Skatīt visas ziņas par "Lauku Ceļotāja izdevumu jaunumi"


Setomā (Setomaa) ceļvedis sniegs nelielu ieskatu setu zemes dabā un kultūrā, kā arī pastāstīs par Setomā tūrisma maršrutiem. Tā kā vēsturiskā Setomā sadalīta starp divām valstīm – Igauniju un Krieviju, tad nedaudz tiks apskatītas arī Krievijas teritorijā esošās nozīmīgās vietas: Pečoriem un Izborskai. Grāmata apskata arī svarīgākos ikgadējos notikumus, kā arī informē par ēdināšanas un nakšņošanas vietām. Ceļveža beigās atrodami daži praktiski padomi un neliela setu - latviešu vārdnīca.

Ceļvedis pieejams latviešu, angļu, krievu un igauņu valodās elektroniskā formātā šeit, kā arī  iespējams saņemt "Lauku ceļotāja" birojā Kalnciema ielā 40, Rīgā

 


Sadarbībā ar biedrību "Etniskās kultūras centrs "Suiti"" esam  izdevuši jaunu ceļvedi, kas domāts tūristiem, lai  iepazītu dzīvās un krāšņās Suitu tradīcijas. Ceļvedī ir īsi aprakstīti galvenie ar Suitu novadu saistītie vēsturiskie notikumi, interesanti fakti un 23 tūrisma objekti, kur var iepazīt suitu mantojumu, minēti svarīgākie ikgadējie notikumi, kā arī pievienota mazā suitu vārdnīca.

 

Ceļvedis pieejams latviešu, angļu, krievu un igauņu valodās elektroniskā formātā šeit, kā arī  iespējams saņemt "Lauku ceļotāja" birojā Kalnciema ielā 40, Rīgā

 

Lasīt pilnu ziņas tekstu ...


„Ceļvedis pa Lībiešu krastu” tapis ciešā sadarbībā ar lībiešiem un tas domāts ceļotājiem, kuriem interesē lībiešu kultūra un tradīcijas. Ceļvedī uzskaitīti galvenie ar Lībiešu krastu saistītie vēsturiskie notikumi, interesanti fakti, aprakstītas 23 vietas, kur var iepazīt lībiešu mantojumu, minēti svarīgākie ikgadējie notikumi, kā arī pievienota maza latviešu - lībiešu vārdnīca. 

 

Ceļvedis pieejams latviešu, angļu, vācu un igauņu valodās elektroniskā formātā šeit, kā arī  iespējams saņemt "Lauku ceļotāja" birojā Kalnciema ielā 40, Rīgā

 

 

Lasīt pilnu ziņas tekstu ...


Brošūra iepazīstina ar Baltijas jūras piekrastes pārgājienu maršrutu, Baltijas jūras krastu starp Rīgu un Tallinu. 1200 km garais pārgājiena maršruts ir daļa no Eiropas garo distanču kājnieku tūrisma maršruta tīkla E9. Jebkura no maršruta 60 dienām var tikt izvēlēta par atsevišķu pārgājienu vai tās iespējams kombinēt. Vienas maršruta dienas paredzētais veicamais attālums ir ap 20 km. Kopējais maršruts ir iedalīts 8 reģionos, kas ļauj atklāt jūras piekrastes dažādību un ļauj ceļotājiem izvēlēties sev vēlamo. Brošūrā izcelti katra reģiona spilgtākie iespaidi, sniegta praktiska tūrisma informācija un tajā iekļauta pārgājiena maršruta karte.
 

Jūrtakas tūristu brošūra un karte (PDF, 18 MB)

Lasīt pilnu ziņas tekstu ...


The “central artery” of Gauja National Park is the River Gauja with many tributaries. Many of these are rapid and swift, with clean, unpolluted water enriched with water coming from many springs, and therefore they are suitable for spawning of salmon-like fish — the Atlantic salmon (Salmo salar), brown trout (Salmo trutta), and stream trout (Salmo trutta fario). After a longer trip, the salmon-like fish travel in autumn to their birth places, and thus this is the time best suitable not only to watch the fish, but also enjoy what is happening on the riverside. The best time to go is late October, beginning of November. The local guides on staff of the Nature Conservation Agency take visitors to the best salmon watching spots.
http://www.entergauja.com/en/enter-gauja/routes/spawning-of-salmon-like-fish-in-gauja-national-park