Those who sell and those who buy are looking forwards to meet on the December 15 Christmas market at Straupe! There will be lots of seasonal treats and goodies for your festive table. To name just a few: fresh carp, a specially prepared quince elixir, vacuum packed beef, lamb, turkey, freshly cooked smoked meat, gingerbread dough, candy, marmalade, tea and honey jars. It will be a great and rich market that will fulfil all your wishes in the run-up to Christmas!
Esam izdevuši jaunu brošūru, kas iepazīstina ar TŪRISMA PROGRAMMĀM, kas aicina iepazīt UNESCO mantojuma vietas un kultūrtelpas Igaunijā un Latvijā. Programmas sniedz iespēju piedzīvot un izzināt četrus unikālus reģionus, kur tradīcijas joprojām ir cilvēku ikdienas dzīves sastāvdaļa. Tie ir Setu zeme un Kihnu sala (Igaunijā), Suitu kultūrtelpa un Lībiešu krasts (Latvijā), kur var iepazīt UNESCO mantojumu šādos veidos:
Lībiešu krasts ir iekļauts Latvijas Nacionālajā nemateriālā kultūras mantojuma sarakstā un ir uzsākts darbs, sagatavot pieteikumu iekļūšanai UNESCO Cilvēces nemateriālā kultūras mantojuma reprezentatīvajā sarakstā.
Brošūra pieejama latviešu, angļu un igauņu valodā.
Jūrtaka ir garās distances pārgājienu maršruta E9 daļa gar Baltijas jūras piekrasti, kas sākās pie Lietuvas-Latvijas robežas Nidas ciemā Latvijā un finišē pie Tallinas ostas Igaunijā. Tās ~ 1200 km ir sadalīti 60 atsevišķos vienas dienas gājiena posmos (12 – 25 km). Katras dienas gājienam ir detalizēts apraksts. Papildu trīs ceļveža atvērumi ir veltīti Igaunijas salām, kurās ceļotājs var turpināt pārgājienu vai gluži pretēji – ļauties atpūtai, izbaudot salu kultūrvēsturisko, kulināro un labsajūtas piedāvājumu. Ceļvedis izdots 5 dažādās valodās (latviešu, angļu, krievu, vācu un igauņu). Ierobežotā daudzumā, ceļveži (latviešu, angļu un vācu valodās) pieejami arī drukātā veidā - Rīgā, Kalnciema ielā 40.
Mājaslapa: jurtaka.lv
Facebook: facebook.com/jurtaka
Instagram: instagram.com/jurtaka
Skatīt visas ziņas par "Lauku Ceļotāja izdevumu jaunumi"
Setomā (Setomaa) ceļvedis sniegs nelielu ieskatu setu zemes dabā un kultūrā, kā arī pastāstīs par Setomā tūrisma maršrutiem. Tā kā vēsturiskā Setomā sadalīta starp divām valstīm – Igauniju un Krieviju, tad nedaudz tiks apskatītas arī Krievijas teritorijā esošās nozīmīgās vietas: Pečoriem un Izborskai. Grāmata apskata arī svarīgākos ikgadējos notikumus, kā arī informē par ēdināšanas un nakšņošanas vietām. Ceļveža beigās atrodami daži praktiski padomi un neliela setu - latviešu vārdnīca.
Ceļvedis pieejams latviešu, angļu, krievu un igauņu valodās elektroniskā formātā šeit, kā arī iespējams saņemt "Lauku ceļotāja" birojā Kalnciema ielā 40, Rīgā
„Ceļvedis pa Lībiešu krastu” tapis ciešā sadarbībā ar lībiešiem un tas domāts ceļotājiem, kuriem interesē lībiešu kultūra un tradīcijas. Ceļvedī uzskaitīti galvenie ar Lībiešu krastu saistītie vēsturiskie notikumi, interesanti fakti, aprakstītas 23 vietas, kur var iepazīt lībiešu mantojumu, minēti svarīgākie ikgadējie notikumi, kā arī pievienota maza latviešu - lībiešu vārdnīca.
Ceļvedis pieejams latviešu, angļu, vācu un igauņu valodās elektroniskā formātā šeit, kā arī iespējams saņemt "Lauku ceļotāja" birojā Kalnciema ielā 40, Rīgā
Sadarbībā ar biedrību "Etniskās kultūras centrs "Suiti"" esam izdevuši jaunu ceļvedi, kas domāts tūristiem, lai iepazītu dzīvās un krāšņās Suitu tradīcijas. Ceļvedī ir īsi aprakstīti galvenie ar Suitu novadu saistītie vēsturiskie notikumi, interesanti fakti un 23 tūrisma objekti, kur var iepazīt suitu mantojumu, minēti svarīgākie ikgadējie notikumi, kā arī pievienota mazā suitu vārdnīca.
Ceļvedis pieejams latviešu, angļu, krievu un igauņu valodās elektroniskā formātā šeit, kā arī iespējams saņemt "Lauku ceļotāja" birojā Kalnciema ielā 40, Rīgā
Brošūra iepazīstina ar Baltijas jūras piekrastes pārgājienu maršrutu, Baltijas jūras krastu starp Rīgu un Tallinu. 1200 km garais pārgājiena maršruts ir daļa no Eiropas garo distanču kājnieku tūrisma maršruta tīkla E9. Jebkura no maršruta 60 dienām var tikt izvēlēta par atsevišķu pārgājienu vai tās iespējams kombinēt. Vienas maršruta dienas paredzētais veicamais attālums ir ap 20 km. Kopējais maršruts ir iedalīts 8 reģionos, kas ļauj atklāt jūras piekrastes dažādību un ļauj ceļotājiem izvēlēties sev vēlamo. Brošūrā izcelti katra reģiona spilgtākie iespaidi, sniegta praktiska tūrisma informācija un tajā iekļauta pārgājiena maršruta karte.
This great jubilee is celebrated with a great variety of events all over the country. Full calendar of events is published at www.lv100.lv .
Seven Routes of Latvia’s Statehood have been developed within the programme for celebration of the centenary of Latvia as a state. They offer destinations and farms to visit, with wealthy stories of memories and beautiful landscapes all around. The routes lead to all regions of the country, and each route is devoted to a particular theme of Latvia’s formation as a state. All route descriptions and itineraries are found here https://www.celotajs.lv/en/c/brand/lv100?lang=en .
The “central artery” of Gauja National Park is the River Gauja with many tributaries. Many of these are rapid and swift, with clean, unpolluted water enriched with water coming from many springs, and therefore they are suitable for spawning of salmon-like fish — the Atlantic salmon (Salmo salar), brown trout (Salmo trutta), and stream trout (Salmo trutta fario). After a longer trip, the salmon-like fish travel in autumn to their birth places, and thus this is the time best suitable not only to watch the fish, but also enjoy what is happening on the riverside. The best time to go is late October, beginning of November. The local guides on staff of the Nature Conservation Agency take visitors to the best salmon watching spots.
http://www.entergauja.com/en/enter-gauja/routes/spawning-of-salmon-like-fish-in-gauja-national-park
Mushrooming season starts in our forests after the unusually warm and dry summer. The Kārļamuiža country hotel, located in Gauja National Park offers one day mushrooming tours in natural forest environment. The forest terrain in the selected mushrooming spots is easy to walk, covered with moss, fallen leaves and small plants. There is a great variety of mushrooms in the forest, but the most popular edible mushrooms are the various Boletus, Russulas, and Chanterelles. The hotel provides a fungi guide to help safely make difference between edible and non-edible species, and to orientate in the forest. The hotel restaurant chef offers dishes from wild mushrooms.