No Name Description
N/A

Kandava is first mentioned in the articles in 1230. In 1253 the Livonian Order built a stone castle at the upper part of Abava valley shore, at the foot which of an urban area formed. In the 17th century Kandava became an important trading centre. The plague epidemic and developments of World War I hit the town and its people hard. Kandava got the town rights in 1917. During soviet Soviet times, Sports Complex of Jaunkandavas agricultural Technical School became a popular training venue.

N/A

Die zentrale und auch schönste Straße in Trakai mit bunten Holzhäusern. Eins der seltenen Kenesa-Gebetshäuser der Welt – ein eingeschossiges Holzhaus mit einem bläulichen Dach.

N/A

This is a unique small town in a certain sense, and it is the only one in the Baltic States which has remained in place since the 17th and 18th century. The town is around the small Alekšupīte River, and in some places the stream runs along the walls of the buildings. Because of this fact and the many bridges that are in town, Kuldīga has become known as “the Venice of Latvia.” Baznīcas, Liepājas, Kalna and other streets are full of interesting cultural monuments.

N/A

Истоки площади Роз уходят в 1911 - 1913 гг., когда на этом месте разбили открытый сад с > 500 кустами роз. В советское время рядом с площадью Роз был установлен памятник Ленину. Восстановленную в 2000 году площадь окружает Лиепайская Педагогическая академия, гостиница «Лива», Центр бизнеса и сделок De Rome (построен в XIX веке, архитектор Пауль Макс Берчи, бывшая гостиница «Рим») и Лиепайский дом латышского общества (камень в основание заложил Карлис Ульманис в 1934 г.). По бордюрам грядок роз размещены памятные знаки городов содружества Лиепаи. К площади Роз подходит улица Зивью (Рыбная), получившая свое название от когда-то существовавшего рыбного рынка. На улице Зивью находится Аллея славы латвийских музыкантов (с 2006 г.), где установлено 35 плит с бронзовым рельефом ладоней музыкантов, 10 плит, посвященные популярным латвийским музыкальным группам, а 5 – ушедшим в мир иной. Здесь же установлена самая большая гитара Латвии.

N/A

Koņuciems of Pape is one of the few seashore fishing villages in Latvia to have preserved an authentic environment to the present day. The Latvian Open-Air Ethnographic Museum has a branch here, “Vītolnieki”, and this is an authentic and ancient fisherman’s farm. +371-2926-2283. The sad fact is that some people have built modern buildings in the village, and it has now lost its earlier untouched charm.

N/A

"The heart of Latgale", where during the 9th – 12th century stood a fortified Latgalian castle. In 1285 Livonian Order began the construction of stone castle instead of Latgalian castle. After the collapse of Livonia (Rezekne in the composition of Poland) the city languished. Economic life in Rezekne restored in the second half of the 18th century. After the construction of St. Petersburg – Warsaw highway (1836) and railway (1861), Rezekne became a holiday destination for holidaymakers from St. Petersburg. During the World War II, buildings of the city significantly suffered. Today the town is an important economic and cultural centre of Latgale region.

N/A

The Slutiški village is a very ethnographic village with a layout and buildings typical of the Latgale region, complete with decorated windows and facades. The Slutiški Old Believers House features a museum focusing on the cultural environment and traditions of the Old Believers. One of Latvia’s most unusual landscapes can be seen from the ancient banks of the Daugava River.

N/A

Durbe is the smallest town in Latvia with a distinguished history, as well as the smallest city in the country in terms of population (some 500 residents).  Durbe was first mentioned in a Courlandian document.  In 1260, there was a legendary battle at Durbe between the joint forces of the Livonian Order and the German Order and local tribes, including Courlandians who left the German forces to join the tribes.  One of Latvia's first professional gardeners, Sīmanis Klevers (1834-1922) lived and worked in Durbe, and it is thanks to him that the local gardens feature many rare types of apple trees.  The herald of Durbe, which was approved in 1925 features a silver apple tree.  Several local farms have fruit orchards, and there are many active gardeners.  An apple festival is held each September in Durbe. 

N/A

is seen as the newest village along the Livonian coastline.  It was established during the 17th century.  Košrags had 78 residents in 1826.  The first reading school for Livonian children in the Dundaga seashore villages was opened at the Žoki homestead in 1832.  One of the teachers was Nika Polmanis, who was the first Livonian to have completed a professional education.  He also translated the Gospel of Matthew into the Eastern Livonian dialect.  Košrags had a windmill, water mill and boat building facility.  During the spring, job seekers from Saaremaa stopped here.  A port was installed in 1932, and a breakwater to collect sea fertiliser followed in 1938.  During the 1930s, Košrags was regularly visited by Finnish and Estonian linguists to study the folklore of the Livonians.  The Norpiedagi homestead was built by Livonian activist Didriķis Volganskis (1884-1968).  His son, Livonian cultural worker and pastor (in Finland) Edgars Vālgamā (Volganskis, 1912-2003) was born there.  He translated the Andrejs Pumpurs epic "Lāčplēsis" into Finnish.  Košrags today is a cultural monument of national importance.

N/A

In 1615, Courlandian Duke Friedrich Kettler (1569-1642) allowed Bauska to build a new city hall.  At the beginning of the 17th century, Market Square in Bauska featured the largest city hall in the entire duchy.  A lack of money led to the dismantling of the hall’s tower in 1852 and its second floor in 1871.  A new city hall was built in 2011, and now Bauska can be proud of a new and outstanding tourist destination that can also be entered.  The restored city hall offers a chance for people to weigh themselves and measure their height with old-time measurements.  Each person who does so receives a certificate to attest to his or her height and weight.

N/A

The ruins of the Koknese Castle are found where the Daugava and Pērse rivers flow together. The castle, which is on a floodplain, was built for the bishopric of Rīga in 1209, and it replaced an ancient Latvian castle that was made of wood. The castle was blown up by Saxon forces in 1701. A visitors centre is near the ruins, and there you can carve a Medieval coin or rent a boat to sail down the Daugava. Make sure to stroll through the Koknese park, which is alongside the ruins.

N/A

Ein der ethnografischen Dörfer in Dzūkija mit Holzgebäuden und Kruzifix.

N/A

Every traveller in Latvia relates the name of Edole to Edole Castle. The beginning of it dates back to the middle of the 13th century, but the outbuildings of it were constructed in the 16th and 19th centuries, when patio was formed. During reconstruction of the castle implemented in the 30ies of the 19th century the facades of the castle acquired their current – Neo-Gothic appearance. From the16th century until 1920ies Edole Castle was located within the property of a baron family. In 1905 during rebellions it was burnt down, but in 1907 it was reconstructed. Many legends and ghost stories are told about Edole Castle.

N/A

Ancient legends say that ship sank in the sea near the old cemetery during a storm and during a worship service. The pastor and members of the congregation volunteered to use a rowboat to save the crew of the ship.  Some of the men were rescued, while others were washed ashore.  In honour of this tragic, but also happy solution, the captain called the place Feliksberga, or the Lucky Shore.  Later it became known as Pilsberga, and it was renamed Jūrkalne only in 1925.

N/A

This is one of the oldest Livonian villages, recorded in documents for the first time in 1387.  The old road from the Dundaga Estate to Sīkrags existed in the Middle Ages.  During the 17th century, Sīkrags was one of the most important small ports in Northern Kurzeme, receiving ships from England, Holland and Lubeck that carried coal, grain and other products.  Before World War I, there were five sprat smokehouses in the village, and some 55 fishermen lived there during the 1920s and 1930s.  Among those to have been born in Sīkrags was the Livonian cultural activist Hilda Grīva (Cerbaha, 1910-1984), seafaring captain Kārlis Anbanks (1884-1937), Baptist preacher Kārlis Lāceklis (1904-1970), linguist and tradition specialist Pēteris Dambergs (1909-1987), and graphic artist Baiba Damberga (b 1957).  Today the village is a cultural monument of national importance.  It is crossed by a bike route, with a commemorative stone where the narrow-gauge railroad station once stood.  Sīkrags, like neighbouring villages, is in the Slītere National Park.

N/A

This location is important in terms of Latvia’s history, because during the 12th and 13th century, this was the administrative and spiritual centre of the Lettigalian tribe, with the ruler of Jersika being Visvaldis.  The castle stood on the shore of the Daugava at a height of 18 m, and this was a mighty castle hill.  The flat part of the hill measured 100 x 75 m, and it was surrounded by a barrier and a defensive wall made of logs.  People entered the castle via guarded gates beyond which there were residential and household buildings, as well as a small church.  Archaeologists have found the remnants of log buildings, as well as many antiquities from the 10th to the 13th century that speak to extensive trade relations with other parts of Europe, including ancient Russia.  In 1209, the forces of Bishop Albert fooled the people in the castle and sacked it and the ancient town that was around it.  Visvaldis’ family was taken hostage, and so the Lettigalian ruler was forced to become a vassal of the bishop.  The castle hill is privately owned, so please contact the owner before planning a visit.

N/A

Pirmo reizi vēstures avotos 1253. g. šī vieta ir minēta kā kuršu apdzīvota apmetne. Laikā no 1637. – 1639. g. te uzcēla pirmās 19 kapelas – t.s. „Krusta ceļa stacijas", kas atgādināja Jeruzalemes Krusta ceļu. Kopš tā laika Žemaišu Kalvarija ir pazīstama kā nozīmīgs svētceļnieku galamērķis. Dažas no Krusta ceļa kapelām ir veidotas 17. – 18 gs., bet citas – 19. gs. Jāatceras, ka vēl pavisam nesen – Padomju laikos svētceļniekus nežēlīgi vajāja un represēja. Mūsdienās pilsētā ir izveidots 21 svētceļnieku „pieturas punkts". Te ik gadu (parasti no 2. – 12. jūlijam) notiek Žemaišu Kalvarijas katoļu draudzes svētki, kas pulcina daudz ļaužu no dažādām Eiropas valstīm. Iespaidīgā katoļu bazilika ir slavena ar Vissvētākās Jaunavas Marijas Katoļu Ģimeņu Karalienes gleznu, kas 17. gs. atvesta no Romas. Tai piedēvē brīnumdarītājas spējas. Interesants ir pilsētas ielu tīklojums, kas atgādina 9. – 13. gs. apdzīvotas vietas ielu plānojumu. Noteikti apskatāms iespaidīgais Žemaišu Kalvarijas pilskalns, kas slejas mazās Varduvas (Varduva) upītes krastā.

N/A

The history of Līgatne cannot be separated from the paper factory which was once the only factory of its kind in Latvia. Tours are available in the company of a guide. During the late 19th and early 20th century, the company built homes, a school, a birthing centre, a hospital, a club, a guesthouse and other buildings for its employees, and most of these buildings have survived to this day. There are more than 200 interesting underground passageways which are still used as warehouses for various items, including vegetables.

N/A

Aizputes pilsdrupas, akmens tilts pār Tebru, Jaunā pilsmuiža, ūdensdzirnavas un Sv. Jāņa luterāņu baznīca, kā arī 19. gs. beigās celtās koka ēkas starp Jāņa, Katoļu un Atmodas ielu veido neparastu pilsētbūvniecības kompleksu, kam piešķirts kultūras pieminekļa statuss. Staigājot pa vēsturisko centru, uzmanība jāpievērš ēku durvīm un to vērtnēm, logu ailēm, balkonu margām u.c. elementiem.

N/A

Mulgima or Mulgi is a cultural and historical region in the south of Estonia. The part of Viljandi county located south of the rivers Raudna and Tenasilma was considered to be region of Mulgimaa.

In ancient times, Mulgi farmers were famous for their sharp minds and determination, which helped to buy land from German-Baltic nobles and become rich farmers. The icons of Mulgi culture - the dialect, the well-known men's long black jacket and the traditional Mulgi porridge - have survived to this day.