Nr | Nosaukums | Apraksts |
---|---|---|
Pēc Tallinas – Narvas šosejas izbūves atrastie un restaurētie 36 senkapi (8. – 7. gs. pr. Kristus) ir interesants arheoloģijas piemineklis ar apmeklētāju centru un vēsturisku ekspozīciju. |
||
"Priedes krogs" atrodas Latvijas Enogrāfiskajā brīvdabas muzejā, iekārtots vēsturiskajā krogā, kas no Vecumniekiem pārvests uz muzeju, saglabājot arī apvalkdūmeni, maizes krāsni u.c. Ēdināšanu var apvienot ar amatnieku un tautas mūzikas kolektīvu dalību. Organizē „Latviskās kāzas”. Latviešu virtuve: ķilavmaizītes, nēģi, pildītas līdakas, trejsīpolu sitenis, buļļa pauti krējuma mērcē, grilēts sivēns, pašu cepta lauku maize, uz ugunskura vārīta zupa, pankūkas. Īpašais ēdiens: Priedes kroga cepetis brūkleņu marinādē. |
||
Briežuciems, kas atrodas Balvu novadā, ir izveidojies pēc 2. Pasaules kara kā padomju saimniecības „Briežuciems” centrālais ciemats. Mūsdienās Briežuciema amatu meistaru ciems ir vieta, kur tiek kopti un godāti tradicionālie amati, iesaistot tos mūsdienu dzīvē. |
||
Namdara darbnīcā piedāvā īpašas ekskursijas un pasākumus pieaugušajiem un bērniem, ir izveidotas tematiskas programmas. Meistaru vadībā var darboties ar tradicionālajiem kokapstrādes instrumentiem un apgūt senās spēles, noslēgumā cienāties ar spēka tēju un piknikot romantiskajā Ugunskura namā. Var iegādāties koka suvenīrus un veikt pasūtījumus. |
||
Kīdevas muiža rakstos ir minēta 1614. g., taču pašreiz redzamā divstāvu kungu māja, ir celta 19. gs. beigās. Ēkas sienas ir klātas ar koka šķindeļiem, kas viens otru pārklāj kā zivs zvīņas. Šāds kungu mājas sienu pārklājums Igaunijas mērogā ir unikāls. Laikā no 1919. – 1951. g. tajā atradās skola. Blakus muižai atrodas neliels parks. Diemžēl turpat pusgadsimtu ilgās pamestības rezultātā ēkas atrodas ļoti kritiskā stāvoklī. Tas ir arī pietiekams apmeklējuma iemesls. |
||
Atrodas Lielvārdes parkā 19. gs. sākumā celtajā Lielvārdes muižas klētī, ko vēlāk izmantoja kā dzīvojamo ēku. 1922. g. tai piebūvēja verandu. Muzejs ēkā ir izvietots kopš 1970. g., un tā krājumā ir materiāli par latviešu tautas eposu “Lāčplēsis” un tā autoru - Andreju Pumpuru (1841. – 1902.), kā arī par Lielvārdes novada vēsturi un etnogrāfiju. Blakus muzejam guļ liels akmens - Lāčplēša gulta (ap 80 t) ar atlūzu, kas ieguvusi Lāčplēša segas nosaukumu. Abi akmeņi savulaik atradušies Daugavā blakus Lielvārdes salai, kur tagad viļņojas Ķeguma HES ūdeņi. Turpat apskatāms t.s. Spīdalas koka bluķis, kas atvests no Aizkraukles. Minētie objekti atrodas pie stāva, klinšaina Daugavas krasta, kura piekājē viļņojas Daugavas plašie ūdeņi. |
||
Kaļķugravu, kas veidojusies Baltijas ledus ezera krasta nogāzē, šķērso spēcīgo Mežmuižas avotu izplūstošie ūdeņi, kas bagātīgi satur kalcija sāļus. Avotu ūdens ieplūst neparastas krāsas dzirnavu dīķī, kura krastā no šūnakmens celtajās dzirnavās dzīvojis tēlnieks Teodors Zaļkalns. Avotu apskates nolūkos ierīkotas laipu takas, kāpnes u.c. labiekārtojums. Vēlams izmantot zinošo vietējo gidu sniegtos pakalpojumus!
|
||
"Lāči" ir maizes ceptuve ar senu vēsturi. Tajā maize tiek cepta ar malku kurināmās krāsnīs, izmantojot tikai kvalitatīvas izejvielas, dabīgu ieraugu un plaucējumu. Mīkla tiek raudzēta īstās koka abrās un mīcīta ar rokām. Ceptuvē tiek gatavota rudzu, kviešu un jauktā kviešu - rudzu un rudzu - kviešu maize. Rudzu maize tiek cepta no rupjiem un skrotētiem rudzu miltiem. Ceptuvē iespējams doties ekskursijā, veidot un cept maizi. Tāpat var ieturēt maltīti krodziņā, kur ēdiena gatavošanā izmanto „Lāču” produkciju, kombinējot ar sezonāliem un vietējo zemnieku produktiem. Iespējams arī iegādāties šeit saražoto produkciju. |
||
This location produces alcoholic beverages, including vodka called “Red Cliff Water”, other vodkas, and liqueurs made of cranberries, lingonberries, blackberries, mountain-ash, sea buckthorn, as well as a special “Christmas balsam.” Tours are available with interesting stories about how the beverages are produced. |
||
Die zentrale und auch schönste Straße in Trakai mit bunten Holzhäusern. Eins der seltenen Kenesa-Gebetshäuser der Welt – ein eingeschossiges Holzhaus mit einem bläulichen Dach. |
||
The Ungurmuiža park is well known for its outstanding and huge oak trees. Some of them are rotting or dead, and they are home to a great many species, including many that are found nowhere else in Europe. A pathway leads through these noble trees – 1.3km in length, with visitors spending as much as an hour there. The park also contains the only wooden castle from the early 18th century that has been preserved to the present day. There are other cultural and historical treasures, as well.
|
||
The pride of this guesthouse is the cellar which houses a large collection of wines produced at the farm. You can buy apple, grape, cherry, blackberry, cranberry, gooseberry and rhubarb wine. |
||
The current exhibition is in a building that used to house the Latgale Central Museum, and it speaks to the 700 years of the history of Rēzekne. It features typical ceramics and other artworks from Latgale. A separate exposition, “A Miracle Created by the Transformation of Clay and Fire,” speaks to the history of ceramics, and the museum also features pottery workshops where people can watch experts using ancient traditions to create new forms of pottery. Outside of the museum is a monument to the distinguished Lettigalian poet Antons Kūkojs (1940-2007). |
||
Located in the centre of Atbrīvošanas Alley, this statue is a monument to the liberation of Latgale and the unity of Latvia and is officially called “Unified for Latvia.” The bronze monument was unveiled in 1939 (sculptor K. Jansons, designer L. Tomačisks). In 1940, the Soviet regime tried to destroy the monument, but it was restored in August 1943. A second attempt to destroy the monument occurred in June 1950, and this time the process was successful. After the restoration of Latvia’s independence, “Māra of Latgale” was installed for a third time on August 3, 1992, sculpted by the son of K. Jansons, A. Jansons, on the basis of old designs. “Māra of Latgale” is one of the best examples of monumental sculpture in Latvia. Latvian mythology personifies the goddess Māra as a provider of fertility for earth and a protection of life. The cross that is part of the ensemble is a symbol of the Christian faith. |
||
Divus kilometrus garās lokveida takas sākums ir meklējams pie Somā nacionālā parka apmeklētāju centra (atklāts 2000. gadā) – Tēramā ciemā. Tā ved gar Mardu strauta (Mardu oja) krastu, kur krustām šķērsām ir sakrituši bebru nogāztie koki, radot diezgan juceklīgu skatu. Apmeklētāju centrā var iegūt nepieciešamo informāciju, noskatīties videofilmu un nacionālajam parkam veltītu ekspozīciju. |
||
Saimniecība piedāvā zirgu izjādes (ratos un mugurā), iespēja apskatīt dzīvniekus lauku sētā (zosis, vistas, truši, teliņi, kazas, aitas, suņi un kaķi). Pļavas ar ārstniecības augiem, mežs, dīķis, stārķu koks. Sarunas par dzīvi ar saimniekiem. Rīta rasas skaistuma procedūras, "varžu koris", tējas baudīšana seno ābeļu paēnā, ārstniecības augu vākšana kopā ar saimnieci. Telšu un piknika vietas (līdz 20 cilvēkiem). |
||
Bauska's name in historical sources for the first time is mentioned in 1443. This is the time when on the peninsula between Musa and Memel confluence construction of last Livonian Order castle on the present-day territory of Latvia was begun. At the castle – in Ķirbaksalā populated area so-called Vairogmiests developed. During the 17th century rapid boom of the town was observed. Here were working goldsmiths, silversmiths, carpenters, potters, shoemakers and other craftsmen. In later centuries the city suffered from wars, plague and Napoleon army. Today Bauska old town with reconstructed City Hall and the restored Bauska Castle is one of the most interesting Latvian historical town centres. Bauska is known for its annual events - Ancient Music Festival, Bauska town festival, country music festivals, and other events. |
||
The watermill processes wool with equipment that is 100 years old and is used to produce handmade blankets and pillows that are stuffed with sheep wool, as well as souvenirs that can be commissioned and purchased. The watermill offers tours and fresh-baked bread. A wool pulling and wrapping machine that dates back to the 19th century and was manufactured at the Šūberts Rudītis & Co company in the 19th century is still used, as are a unique weaving apparatus from Germany and a grain mill.
Latvian cuisine: Marinated herring with vegetables, porridge, mashed potatoes a la Vidzeme (with fried onions), pancakes with jam made of Latvian berries and honey, homemade bread.
Special foods: Water pretzels and local soup with six types of fish.
|
||
The cafe Kolumbine is situated in the suburb of Talsi city, about 1,5 km away from the centre. |
||
The rock is not too big (2.1 m high, 15 m in circumference), but since the early 20th century it has been a popular tourist destination. There is a lovely view of the
|