No Name Description
N/A

Ja mērķis ir savākt pilnvērtīgu etnogrāfisko ciemu fotokolekciju, ir jāapskata Strazdi (no lietuviešu valodas strazdai tulkojumā nozīmē strazds), kas ir pavisam neliela apdzīvota vieta Balošas (Baluošas) ezera ziemeļu krastā. Strazdi pirmoreiz rakstos minēti 1783. g. un ciema nosaukums cēlies no kādas mežziņu dzimtas uzvārda.

N/A

The owner offers groups of various sizes a chance to go to the sea in a fisherman’s boat and to watch shoreline fishing, as well. The lamprey eel weirs that are on the Svētupe River differ from those on the Salaca River in terms of their structure and the fishing principles. During the season, the owner prepares tasty smoked lamprey eels.

N/A

Piemājas saimniecība nodarbojas ar augļkopību un biškopību!

N/A

This is Latvia’s oldest nature reserve and, indeed, the country’s oldest protected natural territory. Moricsala is an island in Lake Usma, which is the fifth largest lake in Latvia. The reserve was established in 1912 at the initiative of a group of nature students from Rīga. They wished to protect the deciduous forest of oak trees on the island, along with the local flora and fauna. The nature reserve also includes the Lielalksnīte island. Visits to the reserve, however, are strictly prohibited.

N/A
The so-called Comet Fort was built on the Left Bank of the Daugava at its mouth, not far from the present Daugavgrīva lighthouse. It was built around the same time as the other forts of Mangaļsala (around 1808, although some sources say 1788). There were four Kane-type 152-mm cannons. The defensive batteries at Komētforts and Mangaļsala repelled a British naval attack in the Daugava estuary in 1855. It has to be added that Komētforts is a cultural monument of local importance. If we go along the shore of the sea from the Daugavgrīva nature reserve toward the Daugavgrīva lighthouse and scale the frontal dunes (without going past the sign which says “Closed Territory. Border Zone.”), then we can see the positions of the cannons, as well as underground cellars where munitions were once stored. The territory starts approximately 500 metres before the Daugavgrīva lighthouse and stretches to the lighthouse itself. During Soviet times, the territory was closed to civilians, because many secret military objects were in this area and in Bolderāja.
N/A

This is a farm which produces beef. You can take a tour, during which you can learn about, taste and purchase untraditional herbs and exotic tea plants.

N/A
These two lakes, along with Lake Mazezers, Lake Auziņš, Lake Skuja and Lake Bruņķītis, are found in a sub-glacial depression with shores and hillsides that are home to various kinds of forest, including stands of broadband trees such as ash. These are protected habitats. Alongside the Priedītes homestead there is a well-appointed nature trail for visitors who wish to study Lake Dziļezers and its surroundings. A boating facility is on the north-eastern shore of the Lake.
N/A
Remnants of the plank ways of a fishing port can be seen on the shoreline and in the sea opposite Mazirbe. They recall the former fishing co-operative Zivs, which was here in the 1930s.
N/A

Restaurant Ankur is a cosy place where home-made dishes are served, mostly from local products. Peipus Lake fish are of special value. There is also a hotel in the same building.

N/A

The owners grow shitake mushrooms and offer tours with information about how mushrooms are grown and what their nutritional properties are. Mushrooms can be bought, and consultations are available. The owners also offer other types of biological farm produce, as well as honey.

N/A

Vilsandi bāka sāka darboties 1809. g. Ja uzmanīgi palūkojas uz torņa, labi redzams, ka tas ir vairākas reizes paaugstināts. Tagadējās bākas augstums ir 37 m, bet gaismas elements atrodas 40 metrus virs jūras līmeņa. Bāka ar apkārtējām ēkām ir apskatāma tikai no ārpuses. Ja pa Vilsandi arhipelāgu ceļo ar jūras laivu vai citu peldlīdzekli, tad bāka kalpo kā ļoti labs orientieris daudzo salu, līču un pussalu labirintā. No bākas redzama jūras krastā uzceltā glābšanas stacija. Pateicoties tai, Vilsandi ūdeņos izglābti 29 cilvēki, 2 suņi un 1 kaķis. Tā stāsta vietējie.

N/A

Home producer Elma Zadiņa prepares sklandraušs, which have rye flour bottoms, as well as an old Latvian lunch dish - a porridge, using ground wheat and rye flour. The products are produced in small quantities at home. Tasting of porridge and smoothies is possible.

N/A

Latvia's first grape selector, Pauls Sukatnieks (1914-1989) lived at Apsītes.  The house has been restored and contains household and farm equipment, as well as Sukatnieks' library and office.  The garden that surrounds the house has local and introduced colourful plants and trees, including rare ones.  Visitors can look at the types of grapes that Sukatnieks developed, as well as his vineyard.  Alongside the homestead is an information stand about birdwatching in the Dviete wetlands.  You can tour the garden and house in the company of a guide.  There is space for relaxation and picnics, and the homestead organises work sessions and educational events. 

N/A

The Plunge Estate is famous because its park, which is a mixed-type park that was established during the 18th and 19th century at a holy forest that used to be a sacrificial place.  The pride and joy of the park is the Thunder oak tree, a legendary weeping linden tree and an elm tree with five trunks.  The lord of the state ordered the digging of seven ponds with cascades.  These are linked by rock bridge sluices.  The Babrungo River, which flows alongside the estate offers an outstanding landscape for the park.

N/A

Kassinurme hills were formed during the last Ice Age, and an ancient stronghold and a sacred grove can be found in the hills. At the foot of the stronghold a stage has been built; a swing, tepees, a campfire place and a model of the stronghold are located in the forecourt. Nature, health and antiquities trails are located nearby.

N/A

The first church in Piņķi was made of wood.  The idea of building a new church emerged in the 1850s, and the cornerstone for a design by the architect J.D. Felsco was laid on May 25, 1872.  The church that is there today was completed in 1874.  The nine-register organ was built by the distinguished organ builder Wilhelm Sauer in 1890.  On July 17, 1916, the 5th Latvian Riflemen’s Battalion was on its way to the front lines at Smārde and stopped at the Piņķi Estate.  Col Jukums Vācietis delivered a sermon at the church on that date (though not all historians agree that he did so), and that has gone down in history as one of the most important events of the day.  The historical even inspired Aleksandrs Čaks to write the poem “Sermon at the Piņķi Church.”  The church is a cultural monument and can be toured.  It is lit up at night.  Alongside the stone is a rock that was installed in commemoration of the Latvian riflemen.

N/A

This potter upholds pottery traditions from the village of Silajāņi. He produces glazed and unglazed products such as dishware, candelabras, etc. You will hear attractive stories about pottery, be allowed to knead some clay and work on the potter’s wheel, and be able to tour an exhibition hall with samples of the master’s work, as produced over the course of the years. You can also commission and purchase products.

N/A

Here you can taste the best flavours of the beer kitchen Pihtla, traditional Saaremaa house beer, and also Saare cheese, Fresco ice-cream, apple lemonade and other local delicacies.

N/A

The Velēna Lutheran Church is at the crossing of the Smiltene-Gulbene-Lizums roads. It is said that the roof of the first wooden church at this location had a peat moss roof. The organ from the Sauer company still works, and it is one of the best organs in Latvia. The organist offers guided tours of the church.

N/A

The owner of this farm produces ecological vegetables, fruits and berries, and two protected breeds of cows.  She chairs a club for lovers of horses and breeds local breeds of horses.  The owner has a horse breeding museum with more than 1,000 exhibits.  She also organises various celebrations for the Assumption of Mary festival, etc.