| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
В давние времена проспект Курмаяс был главной дорогой, ведущей на пляж. Вдоль проспекта стоят роскошные дома и виллы рубежа XIX – XX века, принадлежащие аристократам – обожателям моря и побережья. Здесь установлены отлитые в бронзе скульптуры из гимна Лиепаи «Город, в котором рождается ветер» - «Лодочник», «Янтарные латыши», «Ворона» и др. В конце проспекта возвышается памятник погибшим морякам и рыбакам (установлен в 1977 г.). Он символизирует женщину, которая ждет возвращения домой своего мужчины. На проспекте Курмаяс 16/18 находится Лиепайский историко-художественный музей. Музейный фонд (всего более 100 000 экспонатов)разместился в построенном в 1901 году в стиле эклектизма (с элементами готики) доме, который строился по эскизам берлинского архитектора Эрнеста фон Ине и проекту П. М. Берчи. В экспозиции представлена каменная стела – единственная подобного рода находка в странах Балтии с могильника под Гробиней (могильник Скандинавов). |
||
|
Маршрут проходит по живописным природным местам Эстонии – биосферному заповеднику Моонзунда (Moonzund), национальному парку Матсалу (Matsalu) и заповеднику Вийдумяэ (Viidumäe). Маршрут включает два самых больших острова Эстонии, богатых природными и культурными памятниками – Сааремаа и Хийюмаа, - а также малые острова Муху и Касари. В маршрут включены самые интересные природные тропы (длина каждой 1-5 км), смотровые вышки и места наблюдения за птицами, биотопы, а также три поездки на пароме между островами Моонзундского архипелага. |
||
|
This is for birders who can’t afford to take longer breaks to enjoy birdwatching. Short but rewarding trip during spring migration. Cape Kolka is a place where pass the largest numbers of migrating birds in the spring time. More than several tenth of thousand birds cross the Cape each hour. During active period of migration it is possible to see more than 100 different species daily just at this one place. There are several birdwaching places located at different biotops – seaside meadows, sea cost and lakes and wetlands. Kemeri National Park is one of the best places for woodepecker watching. In a short period of time it is possible to see about seven species. |
||
|
Lamprey catching and processing traditions started long ago in Carnikava, in the place where the River Gauja enters the sea. On the tour you can find out about lamprey and their preparation methods, as well as enjoy them grilled, jellied or in the form of lamprey sushi. Latvian cuisine: Grilled lamprey, jellied lamprey, lamprey sandwiches. |
||
|
This collection features the heritage of the Suiti people, including an exhibition of folk costumes. Visitors can learn about the costumes and try them on. This is a cosy place for meetings, with well-equipped rooms for seminars and various types of training sessions. |
||
|
The company is in a building that was built in 1911 and produces milk, kefir, buttermilk, cream, cottage cheese, sweet cottage cheese crèmes, butter, yogurt and cheese. A store alongside the co-operative offers Straupe Dairy Co-operative products, as well as cheeses manufactured by its partners – Smiltenes Dairy and SIA Latvijas Piens. This is one of five companies in Latvia that is allowed to manufacture one of the EU’s guaranteed traditional characteristics product, “Summer Solstice” cheese. The products have been awarded the “Green Teaspoon” and “Latvian Goodies” status. Group tours are offered a chance to taste the products and learn about the co-operative’s operations. |
||
|
Produktu izgatavošana no ārstniecības augiem - tējas, sīrupi, augu pulveri, ziedes. Pakalpojumu piedāvājums - ekskursijas, radošās darbnīcas, meistarklases, pirts. |
||
|
The potter embodies traditional pottery skills. He offers candlesticks and two-prong lighting elements, and he uses milk in his work. You can take a tour, purchase products, and take part in the opening of the kiln. |
||
|
The most spectacular autumn events are the Crane shows which can be observed at the bogs and fields. The tour will pass several of these places. We have included different biotops in the tour- seacost, different forests, bogs and fish ponds- in order to see various bird species. |
||
|
Skaisto un mūsdienās atjaunoto zilā krāsojuma ēku Karaīmu ielas 5 malā sākotnēji (1810. g.) cēla Dominikāņu mūki. Kopš 1864. g. tajā 23 gadus saimniekoja policija, līdz 1887. g. te izvietoja pastu un telegrāfu. Šobrīd ēkā atrodas nacionālā parka administrācija. |
||
|
The farm boasts one of the most attractive gardens in Viljandi County and is a feast for the eye for both seasoned gardeners and nature lovers. A footpath takes visitors from the garden to the edge of Paistu primeval valley. |
||
|
Tour groups with at least ten people can enjoy tastings of various homemade wines (23 types in all) that are made of fruits and berries – three types of wine each time. The owner will tell you about winemaking technologies and ways to drink and enjoy wine. |
||
|
In 1685, a military leader from Krakow, Belinsky, paid for the construction of a wooden church in the current location. It was restored in 1749 and lasted until 1887, when it burned down during a storm. A church with two steeples was designed in the Gothic style, and construction of it began one year later. The church was consecrated in 1904 and is one of the most impressive churches in Latvia. Attention should be paid to stained glass windows that feature images of St Meinhard and Albert. Alongside the church is the centre of the Rēzekne-Aglona diocese, which is the seat of the local bishop. |
||
|
The café is in the historical centre of Tukums in Brīvības Square. Latvian cuisine: Porridge. |
||
|
Sēlijā, pie Slates sila, atrodas "Kalnaleiskini". Saimnieks Mārtiņš Uzkurs ir galdnieks, bet sieva Lelde - dizainere abu kopējā galdniecības uzņēmumā un Latvijas Ornitoloģijas biedrības biedre ar pieredzi ekskursiju vadīšanā. |
||
|
Die mächtigste Steilküste im Baltikum (bis zu 24 m hoch). In den kalten Winter werden hier phantastische Gletscherstürze entstanden. Pakri Leuchtturm. |
||
|
This trail's purpose lies on the fact that herbal therapy is the oldest known system of medicine. Being outside, in fresh air, in nature affects our health positively. While hiking with a phytotherapist you will get to know more about the nature's wild herbs that can help our livelihood and also do some light exercises. If you want, you not can only walk the trail but also relax in a sauna or/and visit a workshop. |
||
|
The largest NATURA 2000 territory in Latvia covers 6% of the country’s area. It is located in parts of the Limbaži, Valmiera and Valka districts, and it is a place of an enormously diverse range of landscapes, biotopes and species. The Salaca River is one of the most important rivers in the entire Baltic Sea region in terms of spawning grounds for salmon. The river valley and its sandstone cliffs attract many visitors. It is no accident that this is the second most popular river in Vidzeme for water tourism. The shore of the Bay of Rīga, which is not very long, also features a great diversity in landscapes and biotopes. At the northern end, we find the Randu meadows. In the central part there are sandy beaches, but at the southern end – 22 kilometres of rocky shoreline. The so-called Northern swamps are found on the border with Estonia, while the Seda heath is one of the most important places in the region for birds to rest and feed during migration. The reserve also features a diverse forest in which one can find all of the types of forest which are common in Latvia. Nature trails and viewing towers or platforms are found in the Randu meadows, on the banks of Lake Burtnieks, along the Planči and Niedrāji-Pilka swamps, on the banks of Lake Dziļezers and Lake Lielezers, and elsewhere. The Skaņākalns park in Mazsalaca is one of the most popular tourist destinations in Northern Vidzeme. The territory boasts many important cultural monuments, including one of the earliest known settlements in Latvia – a fishing settlement and burial ground which date back to the 5th to the 2nd millennium BC.
|
||
|
The former air defence missile base took up a large territory to the South of Pāvilosta in its day, but today that land has been abandoned and degraded. It can be dangerous for visitors.
|
||
|
Die größte Bernsteinausstellung im Baltikum (seit 1963) mit Bernsteineinschlüssen. Ist die Bedeutung des Bernsteins in der Geschichte des baltischen Völkern wiedergespiegelt. Das Museum ist in einem dem Grafen Tyszkiewicz (1865 – 1932) gehörteten Schloss (gebaut 1897) eingerichtet. |
||