| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
The church was built in the Neoromantic style between 1936 and 1939 on the basis of a design by the architect Pavlov. It was consecrated before the completion of construction, this happening in 1937. The church honours the Anguished Mother of God, and the central altar is dedicated to her. Icons in the building date back to the early 20th century, and a statue of the Fatima Mother of God is in the yard near the entrance. |
||
|
Traditional Estonian food from products of organic farms Saare Ubin and Vatsliku. |
||
|
Saimniecībā, kura atrodas pašā Sēlijas novada centrā, aug un zied vairāk nekā 400 dažādu rožu šķirnes, kā arī siltumnīcās tiek audzēti dažādi dārzeņu un puķu stādi. Iegādei tiek piedāvāti dažādi viengadīgie augi, vairāki simti rožu stādi un ēdamaugu stādi siltumnīcai un dārzam. |
||
|
The café is alongside the Top store in the centre of the village. Latvian cuisine: Potato pancakes with ham, grey peas with bacon, carrot buns. Special foods: The special “Apsīte” potted dish. |
||
|
Work on the park began in end of 18th century, when it was a landscape park with trails for strolling and a system of pathways, benches and bridges. The 196-ha park is one of the largest estate parks in Latvia, and in dendrological terms it is one of the richest ones, with more than 200 varieties of trees and bushes, including 127 foreign ones. The park encircles the village of Kazdanga, including the Kazdanga Castle and the territory to its north, where you will find the burying grounds of the Manteuffel family. These were established at the very beginning of the 20th century, but the work was interrupted by World War I. The park features leisure areas and decorative elements. The castle was built around 1800 by the European-level architect Johann Gregor Berlitz after a design by architect Giacomo Quarenghi. The ensemble included a Cavalier House, a granary, a residential home, a stable, a bridge across the valley and other structures. An agricultural school was opened in the castle in 1924. Today it is the Kazdanga Museum, with the local Tourism Information Centre.. |
||
|
Находится на улице Лиела, д. 84, в Гробине (т.н. Докторат), где прошло детство писательницы З. Маурини. В Докторате гостили многие известные работники латышской культуры, что оказало большое влияние на будущую писательницу. В 1997 году в здании была создана комната памяти, где писательница жила с 1898 по 1921 год. Посетители могут осмотреть разные экспонаты и увидеть фильм, посвященный столетию З. Маурини. |
||
|
Here you can tour a farm which features goats, horses, rabbits, fowl and livestock. Equine therapy is available, as are horseback, pony and carriage rides. You can purchase goat milk, cheese, cottage cheese, kefir and yogurt. |
||
|
After the establishment of the Livonian state, the pope consecrated this land in honour of the holy Virgin Mary. This created Terra Mariana or Māra’s Land. The road between Ludza, Rēzekne and Daugavpils runs along an ancient trading route that once connected Vilnius and Kaunas to Pskov and, later, to St Petersburg and Warsaw. Very beautiful and poetically picturesque with rivers and lakes that are in Latvia’s forested land and among hillocks that offer a wonderful look at the distant horizon – that is Māra’s Land, which is also known as the Land of Blue Lakes. Lake Rāzna is the second largest in Latvia, and when the weather is clear, Mākoņkalns Hill or Padebešu Hill is reflected in its water. Atop the hill are the oldest ruins of fortifications in Latgale, dating back to the Livonian era. Rēzekne is known as the heart of Latgale, because it has always been the centre for Lettigalian culture and education. People contributed donations for the 1939 construction of a monument to Māra of Latgale. It is dedicated to those who fell during Latvia’s independence battles and the liberation of Latgale. The monument also speaks to the Catholic identity of Latgale. The monument was rededicated on August 13, 1992, the date of the assumption of the Virgin Mary. A Catholic festival at Aglona and the monument to Māra of Latgale – these are integral components of this part of Latvia. The present day is marked out clearly by the new Gors concert hall in Rēzekne, and well as the Zeimuļš student interest education centre. Daugavpils is Latvia’s second city and an important centre for industry, culture, education and sports. The Daugavpils pellet factory is unique, and the oldest pellet casting tower in Europe is now open to visitors, as are the restored Daugavpils fortress and the new Rothko Museum. Not far from Daugavpils are the small Birķeneļi semi-estate and the Rainis Museum. Latgale was the “land of new days” for the poet, and the museum now hosts gatherings of young artists and craftspeople. The ancient tradition of ceramic art that is typical specifically of this part of Latvia is still thriving. |
||
|
The main building of the museum features an early 19th C. threshing barn with a dirt floor, the living quarters were added in the late 19th C. The museum also exhibits a smoke sauna, summer kitchen, granary, cellar, coach house and a dining house (formerly a cattle shed). All buildings have a display of tools and everyday commodities, traditional farm food can be booked in advance and handicraft workshops are available. |
||
|
Rīgas HES komplekss ir savienots ar Doles salas austrumdaļu. Rīgas HES ir pēdējā no elektrostacijām Daugavas HES kaskādē. Tās celtniecību uzsāka 1966. g., bet pirmo hidroagregātu iedarbināja 1974. gadā, tā projektēto jaudu sasniedzot divus gadus vēlāk. Rīgas HES uzstādīti seši hidroagregāti, kuru kopējā jauda ir 402 000 kW. No Rīgas – Daugavpils šosejas (A 6) labi redzamas Rīgas HES dambis. Rīgas HES dzelmē palika daudzi kultūras un vēstures pieminekļi, t.sk. Laukskolas apmetne, kas ir vecākā zināmā cilvēku apmešanās vieta tagadējā Latvijas teritorijā. |
||
|
Lots of wild animals can be found in vast paddocks along the ancient Gauja river valley and its small tributaries – areas in which living conditions are as close to natural circumstances as possible. Here the visitor can find, if lucky, reindeer, deer, wild boars, bears, foxes, lynx, various kinds of birds, as well as aurochs. There is a dense network of pathways in the park, including lots of information. There is also a route for drivers and bicyclists. During the winter, it is used for distance skiing. There is also a visitors’ centre.
|
||
|
The job for the No. 15 Radio Technology Brigade at Saraiķi was to defend Soviet Latvia’s shoreline back in Soviet times. Today the facility is owned by the Defence Ministry, and the No. 17 Home Guard Battalion uses it for training purposes.
|
||
|
The tower is on the banks of the little Tērvete River, with a view of the river valley and surrounding forests. Good views of the Tērvete River valley are also available from the nearby Zviedru Hill and the Tērvete castle hill. Note: The viewing tower at the Tērvete Ancient History Museum is not open to visitors!
|
||
|
The cafe is situated in Jekabpils, at the edge of the Jēkabpils ring road (A6), on the right bank of Daugava river. You can have breakfast, dinner and supper in here. Latvian cuisine: Cold soup, homemade steak haché, crepes. |
||
|
Tūrisma gide Ineta Jansone piedāvā ekskursijas grupām pa Raganu purvu. Izveidota taka uz sēra dīķiem (koka celiņi 800 m garumā). Ekskursijas laikā Jūs uzzināsiet par augstā tipa purvu un unikālu biotopu – sēra avotu izplūdes vietu Ķemeru Nacionālā parka teritorijā. Šeit sastopami savdabīgi purva ezeriņi, piesātināti ar sēra baktēriju radītām nogulsnēm. Ezeriņu krastos sastopami īpašu sugu augi. Sēra dīķu apkaimē var sajust gaisā sērūdeņraža smaržu. |
||
|
The Old School of Druviena is alongside the Druviena-Liezēre road. The historical school building became home to a museum in 1964. The school is closely linked to the great Latvian writer Jānis Poruks (1871-1911), and a memorial room to him has been installed in the building. On the second floor, you can look at a classroom, sit on an old-time school bench and try to imagine yourself as a schoolchild long ago. Interesting exhibits include boxes in which children brought food from home – the same ones which were used by two of Poruks’ most popular characters, Cibiņš and Buņģis. |
||
|
The tower is at the western end of the Seda swamp, accessed from the side of Jērcēni. Transport is limited here. The tower is in the area of the swamp where peat moss is extracted. It offers a broad view of the ponds of Seda and a boat rental facility that is nearby. It is an appropriate location for bird-watching during the season of migration. There is another bird-watching platform near the town of Seda. This is part of the ZBR. |
||
|
Formed on the left side of river Emajõgi, in the valley of Doma Hill. The centre of The Old Town of Tartu is Town Hall Square with Town Hall and the fountain "The Kiss of the Students" (symbol of the city). |
||
|
The farm produces vegetables, medicinal plants and honey. You can look at Charolais cattle and buy products. The lady of the house will talk about her experience in relation to her farm and biological farms that are in the neighbourhood. |
||
|
Die Ruinen der um 1500 gebauten eindrucksvollen Kirche, die man besichtigen kann. Das Gebäude wurde nach dem Luftangriff 1942 beschädigt. |
||