No Name Description
N/A

Lietuvas lielākais sūnu purvs, kura aizsardzības nolūkā ir izveidots Čepkeļu dabas rezervāts (Čepeklių gmatinis rezervatas). Tas izvietojies starp Dzūkijas nacionālā parka dienvidaustrumu daļu un Baltkrieviju. No Marcinkones pa smilšainu meža ceļu (~ 9 km turp - atpakaļ) ar kājām vai divriteni (arī nelielu tūrisma autobusu līdz 20 vietām) var nokļūt līdz purva malai, kur mežainās kāpās un purvā izveidota 1,5 km gara dabas taka un skatu tornis, no kura labi pārredzama purva rietumdaļa. Pirms došanās uz Čepkeļu purvu, ir jāreģistrējas Dzūkijas nacionālā parka apmeklētāju centrā (Šilagėlių gatve 11), kas meklējams aiz dzelzceļa pārbrauktuves. Te apskatāma neliela nacionālajam parkam un rezervātam veltīta ekspozīcija.

N/A

The word grīnis in Latvian refers to a very unusual type of forest – pine trees growing on sandy soil. There are two types of this environment – the heather type and the grass type. This is the result of long-lasting interaction between nature and humankind, and such sites are found in just a few places along the shores of the Baltic Sea in Latvia. A very rare plant which grows in the area – cross-leaved heath – was the main reason why a nature reserve was established here in 1936. An abandoned former rail line between Ventspils and Liepāja crosses the reserve from the North to the South. Visits to the reserve are strictly prohibited.

N/A

The Rudbārži Estate was built at the request of Baroness Thea von Firks from the aristocratic dynasty.  After a reconstruction in 1883, the building became an ornate example of Mannerism and Renaissance architecture, with decorative finishing and a larger size.  On December 15, 1905, the building was torched by revolutionaries.  The restoration began three years later under the leadership of architect L. Reinier.  The castle has a holiday hall with two marble fireplaces, the parquet in some of the rooms dates back to the early 20th century, and the outdoor doors have metal engravings.  The castle was reconstructed in 1938.  It housed a German field hospital during World War II, while after the war it housed a school for forestry workers.  In 1962, the Rudbārži school moved into the building, which is now named after Oskars Kalpaks.  A commemorative plaque outside the building is devoted to the Kalpaks battalion.  During Latvia’s liberation battles, on January 22, 1919, the Bolsheviks occupied Skrunda, and seven days later, Kalpaks’ battalion attacked from the direction of the Rudbārži Estate.  After a three-hour battle, the victory was won, with the battalion taking over a strategic line near the banks of the Venta River.   This was the first victory for Kalpaks’ men after many retreats, and that inspired the rest of the liberation battles.

N/A
3 days

Druskininkai tradicionāli ir bijusi kūrortpilsēta - tā piedāvā mežu, Nemunas krastu un ezeru ieskautu mūsdienīgu SPA viesnīcu kompleksu un ūdens atrakciju parku, kā arī plašu gājēju un veloceliņu tīklu. Turpat netālu atrodas iekštelpu slēpošanas kalns "Snoras Snow Arena", kurš ir pirmais un vienīgais ziemas izklaides centrs Baltijas valstīs un darbojas visu gadu.

 

 

N/A

Countryside life open-air museum. Various historical county buildings, everyday life tools, traditions etc.

N/A

Der Stützpunkt des Livländischen Ordens. Der Bau der Burg war eine Strafe für Ortsbewohner. Die Burg wurde nach dem Befehl des Dänischen Königs Frederik der II 1576 vernichtet.

N/A

This facility is on the southern shore of Latvia’s second-largest lake with a lovely view of it.  Lettigalian foods are prepared from local ingredients, some of which are grown on site.
Latvian cuisine: Cottage cheese pierogi and potato dumplings with cream sauce.

N/A

Eine gut eingerichtete Strecke des Flusses Driksa (ein Nebenarm des Flusses Lielupe) mit einer zweistufigen Promenade, der im Baltikum einzigartigen Brücke Mītava, Aussichtsplätzen, dem Denkmal Student von Jelgava u.a.

N/A

Tītuvēnu reģionālais parks (Tytuvėnų regioninis parkas) dibināts 1992. gadā. Parkam raksturīga ainavu daudzveidība – te ir sastopami lieli mežu masīvi, purvi, ezeri, upītes. Šejienes reljefa veidotājs tāpat kā citur Baltijas valstīs ir bijis ledājs, kas atnesis un atstājis aiz sevis garas laukakmeņu grēdas. Kopumā parkā ir konstatētas 603 augu un 787 dzīvnieku sugas. Parkā aug veci un dabiski boreālie (ziemeļu) meži, veci un jaukti platlapju meži ar ozoliem, liepām, kļavām, ošiem un gobām, sugām bagāti egļu meži, staignāju meži, nogāžu un gravu meži, purvaini meži un aluviālie (pārplūstošie) meži. Parkā esošās pļavas un tīrumi ir nozīmīga dzērvju atpūtas vieta migrāciju laikā, kad te pulcējās tūkstošiem putnu. Šiluvas baznīca un Tītuvēnu klosteris ir svētceļnieku galamērķis vairāk nekā 500 gadu garumā. 

N/A
Immaculate Conception of Virgin Mary Roman Catholic Church of Nautrēni (Rogovka). The construction works of the brick church lasted from 1901 till 1914. It is an example of Romantesque style. The organ was bought in 1939; it is a national cultural monument.
N/A

The museum was established in 1973 and has been in the Kalna Ziedi homestead since 1989.  The permanent exhibition is in a building that was erected in 1989 on the foundations of the former home, while the warehouse (1990) was built on the foundations of a cattle shed.  The exhibition hall (2000) was built where a granary once stood.  The only part of the former farm that remains in place is the cellar, but the placement of the buildings is typical for the layout of a farm in Vidzeme.  The collection of the museum speaks to the history of the administrative district, beginning with information about the Stone Age.  The open-air exhibition features beehives with marks of belonging, as well as rare round crosses that are monuments to Medieval cemeteries.  100 metres to the Northeast from the museum is the Kalna Ziedi castle hill, while 200 metres to the south are the remains of a sacrificial oak stump that was destroyed in 1994.  The location is on the edge of the reservoir of the Pļaviņas hydroelectric power plant and offers a broad view of the plant’s dam and the town of Pļaviņas.

 

N/A

Metāla tornis Kazari upes kreisajā krastā, ~ 5 km attālumā no Matsalu līča. No torņa redzamās Kazari deltas palieņu pļavas atrodas tikai 0,3 – 1 m augstumā virs jūras līmeņa, tādēļ pavasara palos un stipru vētru (īpaši rietumvēju) laikā ūdens appludina milzīgu teritoriju. Uzskata, ka platības ziņā šīs ir vienas no lielākajām Eiropas palieņu pļavām, kas ir nozīmīga dažādu tārtiņveidīgo putnu sugu ligzdošanas, dzērvju un zosveidīgo putnu atpūtas un barošanās vieta. Ir pagājis laiks, kad zemnieki Matsalu pļavās ganīja govis un pļāva sienu, tādēļ šobrīd pļavu apsaimniekošanu veic nacionālā parka administrācija.

N/A

The restaurant, located on the bank of the River Lielupe in Jūrmala, offers modern Latvian cuisine and local produce. The special offer of the restaurant is smoked meats that are made based on traditions and years of experience. The restaurant is included in the prestigious Nordic White Guide, as well as in the Top 30 of Latvian Restaurants in 2019.

N/A

Directly by the sea, only 20 minutes’ drive from Pärnu, is the Captain's House (Kapteni talu), where the captain's freshly caught fish is turned into delicious fish dishes that can be bought or tasted in the Captain's Summer Café.

N/A

The bakery is on the main pedestrian thoroughfare in town. It uses old recipes to bake wedding cakes and other baked goods. The bakery works with local producers of ingredients.

Latvian cuisine: Cold soup, dumpling soup, hazelnut-loganberry and strawberry-rhubarb wedding cakes, pierogi, sheet cakes and other treats.

N/A

Atrodas Rīgas ielā 8 – skaistā, 1883. g. celtā jūgendstila ēkā . Muzejs (viens no Latgales lielākajiem un vecākajiem) tajā darbojas no 1959. g. (pats muzejs dibināts 1938. g.) un tā krājums vēsta par Daugavpils un tās apkārtnes vēsturiskajiem notikumiem. Tajā regulāri tiek rīkotas arī tematiskās izstādes, piedāvātas muzejpedagoģiskas programmas. Te vēl var apskatīt Daugavpilī dzimušā un pasaulē pazīstamā mākslinieka Marka Rotko (1903. – 1970.) gleznu reprodukcijas, kuras no 2013. gada plānots pārcelt uz M. Rotko centru Daugavpils cietoksnī.

N/A

The Pīlādži farm is in the Durbe Parish of the Durbe Administrative District.  It is primarily a grain farm, but also breeds livestock and grows flowers and vegetables.

N/A

Saimniecībā, kura atrodas pašā Sēlijas novada centrā, aug un zied vairāk nekā 400 dažādu rožu šķirnes, kā arī siltumnīcās tiek audzēti dažādi dārzeņu un puķu stādi. Iegādei tiek piedāvāti dažādi viengadīgie augi, vairāki simti rožu stādi un ēdamaugu stādi siltumnīcai un dārzam. 

N/A

All that remains today is the governor’s house in which the Latvian author Rūdolfs Blaumanis (1863-1908) lived from 1885 until 1887, and a stable built of fieldstones.  The Central Daugava Forestry Centre of the Latvian State Forests company is located in the building.  The stone gates of the Koknese High School where once the gates of the estate.  The buildings can mostly be viewed from the outside.

 

 

N/A

This is a farm of pedigree rabbits (11 breeds, ~200 rabbits). You can go on a tour of the farm and receive consultations on the breeding and selection of rabbits. You can also buy pedigreed rabbits for yourself.