No Name Description
N/A

This farm breeds sheep, rabbits, horses, African ostriches and other fowl, as well as shitake mushrooms. You can order and buy mushrooms, souvenirs made of ostrich feathers, and other farm products.

N/A

The Naukšēni People’s Museum, where we tell intelligent people about those who were born at the NAUKŠĒNI DISCO, arrived here and stayed here.  We’ll look at how they talk, sing, think and love.

N/A
1 day

Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet etnogrāfisku ciematu un muzeju, kurā var iepazīt vecticībnieku kultūrvidi un tradīcijas. Pēc tam apmeklējiet saimniecību, lai uzzinātu par dažādiem ārstniecības augiem un degustētu tējas. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz zirgu sētu, kur var iepazīt saimniecību, tās galvenos iemītniekus - zirgus, kā arī izstaigāt dabas taku.

N/A

The first church in Piņķi was made of wood.  The idea of building a new church emerged in the 1850s, and the cornerstone for a design by the architect J.D. Felsco was laid on May 25, 1872.  The church that is there today was completed in 1874.  The nine-register organ was built by the distinguished organ builder Wilhelm Sauer in 1890.  On July 17, 1916, the 5th Latvian Riflemen’s Battalion was on its way to the front lines at Smārde and stopped at the Piņķi Estate.  Col Jukums Vācietis delivered a sermon at the church on that date (though not all historians agree that he did so), and that has gone down in history as one of the most important events of the day.  The historical even inspired Aleksandrs Čaks to write the poem “Sermon at the Piņķi Church.”  The church is a cultural monument and can be toured.  It is lit up at night.  Alongside the stone is a rock that was installed in commemoration of the Latvian riflemen.

N/A

Mājražošanas uzņēmums no Jaunjelgavas novada Seces pagasta. Savu hobiju (kūpināšanu) uzņēmuma saimnieks ar pieredzi papildinājis vairāku gadu garumā, taču plašākam pircēju pulkam produkcijas klāsts piedāvāts no 2013. gada. Uzņēmumā tiek kūpinātas lielākoties tikai Latvijā audzētas zivis, ar tradicionālām metodēm, izmantojot alkšņu malku, nepievienojot e-vielas. Piedāvājumā ietilpst arī kūpināta vistas gaļa, jūras asari, kā arī citi kūpinājumi. 

N/A
A rare monument survives in Skulte – a Soviet-era jet bomber, the IL-28, which supposedly was equipped to carry winged missiles. The airplane is on three cement pedestals.
N/A

SIA Mikaitas is a family company that was established in 2005 and breeds purebred sheep.  It provides seed for other herds to breed fast-growing lambs with excellent taste.  The farm breeds the Oxforddown breed of sheep and sells lambs of various ages, breeding sheep and rams, yarn, wool products, processed sheepskin, sheep, mutton and various meat products.

N/A
Relatīvi grūti pieejama un cilvēka mazskarta teritorija kūdrā izstrādātajā Cenas tīreļa ziemeļaustrumu daļā, kur saglabājušies augstā purva biotopi ar purva ezeriem, kas kopumā veido nozīmīgu vietu ligzdojošām un migrējošām zosveidīgo, tārtiņveidīgo u.c. putnu sugām. Teritorija nav piemērota (un nav vēlams) tūrisma aktivitātēm.
N/A

The oldest elements of the Oleri Estate date back to the 17th century.  Initially there was a wooden mansion with an ancillary building.  The new centre was built in the late 18th century in the style of Early Classicism.  After agrarian reforms, the mansion housed an elementary school, and during the Soviet occupation and until the 1970s it was a school for children with mental disorders.  The mansion suffered in a fire in 2000, after which it was restored.  A local organisation was of great importance in this regard.  The mansion is known for its Classicist paintings, with a unique “Painting Gallery.”  The mansion is surrounded by a lovely park.  The Oleri Estate is known for hosting chamber music concerts.  The local Oleri swamp has a wooden pathway and a little viewing tower.

N/A

The castle was commissioned by Baron Alexander von Fittinghof and built between 1859 and 1863 in the late Tudor Neo-Gothic style.  It is one of the most important monuments to this style in Latvia and has an ornate limestone façade.  The 7th Sigulda Infantry Brigade was housed in the castle from 1921 until 1940.  Today it is home to the Alūksne Museum with a permanent exhibition and an “environmental labyrinth.”  One of the most unusual exhibits is a set of fluorescent minerals that can be viewed under lights with various spectrums.

N/A
The statue of Virgin Mary, also called „the statue of Madonna” was repeatedly erected in Lūznava Manor park in 1991.
N/A

Very expressive form of relief with wide look over the neighborhood. On its peak there's ruins of the castle of bishop Hermanis which was built in 1224. The world's oldest firearm was found here.

N/A

Uzpludinātās Zveņģupītes kreisajā krastā – neliela meža pudura malā (170 m no Rīgas – Daugavpils šosejas (A 6)) atrodas 1991. g. atklātais (autors: Juris Zihmanis) akmens – piemiņas vieta 17. gs. Lielvārdes meitenei Katrīnai, kura kā ragana sadedzināta sārtā.

N/A

Riežupes dabas parks veidots g.k. Riežupes izteksmīgās ielejas, tai raksturīgo dabas vērtību – nogāžu un gravu mežu, dažādu ģeoloģisku dabas pieminekļu - smilšakmens atsegumu, alu, ūdenkritumu, upes straujteču posmu, dažādu sugu, mežu masīvu un ainavas aizsardzībai. Parka atrodas viens no Kurzemes populārākajiem tūrisma objektiem – Riežupes alas - garākais mākslīgo alu labirints Latvijā, kura eju kopgarums ir 460 m. Sākotnēji dabas veidotās alas 19. gs. vidū mākslīgi paplašināja baltās smilts ieguves nolūkos, kuras izmantoja stikla ražošanai. Parkā izveidots velotūrisma maršruts.

N/A
This was at one time an important element in the protection of Soviet Latvia’s shoreline. A visually interesting and impressive territory near the seashore, it has sadly not been properly managed and is thus full of trash.
N/A

Located in the centre of Madona, the café offers foods based on fruit and vegetables from its own garden.
Latvian cuisine: Cold beet soup, sorrel soup, chanterelle soup, grey peas with bacon, herring, barley porridge with crickets, mushroom sauce, seven types of jams, raspberry or strawberry desserts, crepes filled with potato, pumpkin, apple and rhubarb, cottage cheese pastry, juices, herbal teas, ice cream cocktails.
Special foods: Homemade biscuit cake with fresh berries.

N/A

SPURA iznomā SUP dēļus, organizē privātus, korporatīvus pasākumus un dažādus SUP piedzīvojumus Rojas un Irbes upē, kā arī citās ūdenstilpnēs (plašāka informācija par piedzīvojumiem atrodama www.spura.lv). SPURAS SUP dēļi piemēroti gariem pārbraucieniem, jogai, fitnesam, sportam, sacensībām un atpūtai, - tie piemēroti gan pieaugušajiem, gan bērniem. Nodrošinām ar visu nepieciešamo supošanas inventāru līdz 40 personām, nogādāsim līdz supošanas vietai, piedāvājam izstrādātus SUP maršrutus un piedzīvojumus, organizējam ūdens un citas sporta aktivitātes.

Pieejama kajaku noma (vienvietīgi un 2+1vietīgi) laivošanai pa Rojas upi, to transportēšana Rojas upes apkārtnē. Iespējams iznomāt kajaku līdzņemšanai un doties uz sev izvēlētu ūdenstilpni. Iznomājam ūdens velosipēdu (katamarānu) braucienam pa Rojas upi un airu laivas.

Pieejama hidrotērpu noma.

N/A

Baltijas mērogā unikāls dabas un cilvēkizmantots apvidus, kas veidojies kādreiz - padomju, mūsdienās - Latvijas Nacionālo bruņoto spēku pārvaldītā armijas poligona teritorijā. Poligona lielāko daļu aizņem smilšains vai ar zemiem lakstaugiem un krūmāju apaudzis kāpu masīvs ar atsevišķiem lielākiem kāpu vaļņiem. Rudens laikā šeit lielās platībās zied virši. Unikālā virsāju un aprimušo kāpu ainava un daudzu sugu dzīves vieta bija daži no iemesliem, kādēļ šai militārai teritorijai ir piešķirts arī aizsargājamas dabas teritorijas statuss. Jāatgādina, ka poligona apmeklējumi privātpersonām bez iepriekšēja saskaņojuma ir aizliegti!

 

N/A

The restored mansion of the Dunte Estate is now a museum featuring the adventures and life of the legendary king of lies, Baron Munchhausen.  The first floor is devoted to the barn and his stories, while the second floor has a collection of wax models of people who are distinguished in terms of Latvia’s history.  Also there is the largest collection of beer mugs in Latvia.  There are three circular trails in the forest with wooden sculptures.  The longest one leads to the sea.  A wooden model of a ship is interesting to children.

N/A
The part of the swamp which has mosses, not peat, is important for plover-type birds during nesting season, and goose-type birds during migration.