No | Name | Description |
---|---|---|
In Kännu Alpaca Farm you can see Peruvian alpacas, mammals with beautiful, soft coat which they are known for. While in this farm you can feed alpacas with food provided by the owners and pet them. You can also see goats, sheeps, rabbits and chickens. In the farm shop you can buy souvenirs and also products that are made of alpaca wool. Kännu Alpaca Farm is also suitable for family visits. |
||
The Pinnu (Dievekļa) Sacrificial Stone is at Ulmale, some 300 m from the Liepāja-Ventspils highway (there are signs). This is a very beautiful and distinct bowl-type rock, and the indentation at the top is 15 cm deep and up to 61 cm in diameter. It is thought that this was an ancient cult location, particularly between the 16th and 18th centuries. |
||
Opekalns (arī Apukalns, Opekols) ir paugurs Alūksnes augstienē, 235 metrus virs jūras līmeņa, Veclaicenes pauguraines viena no augstākajām virsotnēm. Tā virsotnē uzcelta Opekalna luterāņu baznīca (1774—1779), kas ir visaugstāk virs jūras līmeņa novietotais dievnams Latvijā. Opekalna ciemā dzimis leģendārais Dziesmu svētku virsdiriģents Haralds Mednis. |
||
The biological agronomical farm specializes on growing vegetables and their reprocessing. Grain products – flour, groats, pearl barley. Also available vegetable and flower saplings; flowers. |
||
Old Town Square is the city’s historic centre. It was here, on February 12, 1670, that Duke Jacob of the Duchy of Courland proclaimed the establishment of a town. During the early 20th century, the square was covered in paving stones, and the city market was held there. On the sites of the square are the People’s Centre, the Unitarian Church and a tourism information centre. In the square are a water pump, an enormous scale, and a sculpture of a cougar, which is the symbol of Jēkabpils. From here you can tour the historical centre of Jēkabpils with its narrow streets and low-story buildings. |
||
This farm offers tours for children who can become friends of horses, look at Angus cattle and learn about a dairy farm. The children are transported in a specially adapted cart that is pulled by a tractor. The farm plans to purchase some alpacas in 2018. |
||
This nature park features the most beautiful and distinct parts of the Vanema hillocks in Northern Kurzeme, and the aim is to protect the hillocks of Talsi. This is one of the loveliest parts of Kurzeme, with small but distinct hillocks and ravines among them. There are small but fairly deep lakes in the area – the Lake Ābeļi, Lake Čumals, Lake Sirdsezers, etc. Some of them are reminiscent of nothing other than deep craters. The territory is very good for active tourists – hikers (there are nature trails), bicyclists, etc. |
||
Ap 25 km gara un līdz 1,5 m plata vaļņveida reljefa forma Adzeles pacēluma dienvidu malā, kas apaugusi ar skujkoku mežu. Latvijā reti biotopi un nozīmīga daudzu aizsargājamu augu un dzīvnieku sugu dzīves vieta. Numerenes valni var ļoti labi "izjust", braucot pa Kārsavas - Tilžas ceļu. Dabas parkā atrodas slēpošanas kalns "Nūmerene".
|
||
The granary of the Dviete Estate magazine is on the side of the Dviete-Bebrene road. The restored building dates back to 1874 and was used as a prayer house from World War I until 1929, when the Dviete Catholic Church was rebuilt. |
||
A bit less than one kilometre from the Aizkraukle castle hill, the church can be seen from the Rīga-Daugavpils highway (A6). The church was built in 1688 on the steep banks of the
|
||
The farm specializes on growing and reprocessing cranberries and blueberries. They offer tastings of the products and purchasing those in a small local shop, as well as a 2-hour-long excursion around the farm. |
||
Located at Pils Street 25A in Alūksne, this is a building that was initially a trade pavilion and was built in the early 20th century. The Ernst Glück Bible Museum was established in 1990 as the only museum of its type in Latvia and the Baltic States. Glück (1652-1705) was a pastor and educator who was the first to translate the Bible into Latvian. The exhibition features various editions of the Bible from 1694 to the present day in 38 languages, along with books of sermons and other examples of Christian literature. |
||
A place to enjoy the architecture of Cēsis and a northern-inspired meal. The chef's creative work includes popular Nordic products such as trout, elk and venison meat, chanterelles, wild berries, and smoked flavours, as well as dishes from international cuisine. |
||
Die nach dem Bau der Straße Tallinn – Narva gefundene und rekonstruierte 36 alte Bestattungen (8. – 7. Jh. vor Christus) ist ein interessantes archiologisches Denkmal mit einem Besucherzentrum und einer geschichtlichen Ausstellung. |
||
The Kaltene Lutheran Church dates back to 1567, when Duke Gotthard Kettler of Courland ordered the construction of new churches in Kurzeme. One of them was in Kaltene, and was known as the Church of St Catherine. In 1848, a clay church was built in place of the old wooden church. A sacristy was added in 1880, and the church was rebuilt and expanded in 1896. It suffered much damage during World War I because a Russian mine ship attacked it. The church was restored during the first half of the 1920s. The altar painting, “Christ and St Peter on the Sea” was painted in 1898 by M Pohl after a panting by R. Richter. The pulpit and organ date back to the 18th century and are cultural monuments of national importance. The organ was built by August Martin in 1843, and it was initially in a church in Gulbene. The instrument was brought to Kaltene in 1943 and is the oldest surviving instrument by Martin. The bell was manufactured in 2006 by the Liepājas Metalurgs company, and a new building for the congregation was built in 2012 and 2013. The first scenes of the feature film “Long Road to the Dunes” and the film “Forest of Bulrush” were filmed outside the gates of the church. Nearby is the Putniņi homestead. In 1921, Culture Minister Rainis visited the homestead. At that time there was a store there. The Germans burned down the homestead during World War II. (Source: Roja TIC) |
||
Хозяин создал специальный комплекс курсов и процедур, которые посвящены здоровому образу жизни. Обучение для групп, массажи, лекции, практические занятия и т.п. |
||
Tiskādi Old-Believers Prayer House was built in 1886 and reconstructed
in 1905. The large church was sanctified 100 years ago. It is situated in the district which is mostly populated by Old Believers. The church stands on the hill.
|
||
There are ancient cheese-making traditions in Cesvaine, where the Cesvaines Dairy was established on the basis of the historical Cesvaine Estate dairy operation. The company produces butter, cottage cheese, cheese, home cheese and soured cream. The “Pie Arkas” store that is alongside the dairy sells those products. |
||
Neskartu mežu cienītāji var doties izpētīt Plakanciema puses mežu takas. Braucot no Plakanciema pasta nodaļas Mellupu virzienā pa autoceļu V7, pēc aptuveni 1 km jānogriežas ceļā pa labi. Tālāk jādodas uz priekšu vēl 1,2 km. Maršruta sākums - iepretī mājām “Putriņas” ceļa kreisajā pusē, kur sākas meža ceļš. Sākumā maršruts ved pa taisnu meža ceļu. Pēc 500 m nonākam pie ūdenskrātuves (karjera). Šeit ir iespēja doties vai nu gar vienu ūdenskrātuves krastu, vai gar otru. Abās pusēs var aiziet aptuveni līdz ūdenskrātuves pusei un tad griezties atpakaļ. Krastā augošos kokus iecienījuši bebri. Ūdenī peldas pīles, meža ceļa malā vairāki skudrupūžņi, no sakritušo pērno lapu apakšas lien ārā zaķskābenes. |