No | Name | Description |
---|---|---|
This is the home of singer and oral tradition keeper Lidija Jansone, who is a holder of the Latvian Order of Tree Stars and a fierce defender of the cultural heritage of the Suiti people. She will tell you about her community’s history and traditions and about the special bourdon singing of the Suiti. Lidija will also talk about how beer was once brewed by our ancestors for various celebrations. |
||
Kemeri (Kemmer) are mentioned in the literature sources for the first time in 1561. In the second half of the 18th century and in the beginning of the 19th century the curative properties of Kemeri sulphur spring waters and swamp mud are well known, therefore here representatives of the highest Kurzeme social circles arrive for treatment. The local foresters welcome the guests. During this time the first mud baths are organised. For some time the development of Jurmala and Kemeri beach is terminated by the Fatherland War of 1812. Two decades later – from 1833 until 1835 the benefits of Kemeri were enjoyed by General Governor of the Baltics Graf K. M. Palen, who addresses the Tsar of Russia Nicholas I for supporting further development of the health resort. Plead is supported and in 1836 Tsar allocates 700 ha of state land and grants 100 000 roubles for the construction of sanatorium and paving of the road from Kemeri till Sloka-Tukums high-way. Two years later (in 1938) the first state bath institution is opened. This is also considered the year of founding the health resort. In several stages the formation of Kemeri Landscape Park is begun, which is an important part of the health resort. In the middle and second half of the 19th century further development of the health resort is promoted by steamboat, as well as railroad traffic that are opened in 1877 from Riga till Tukums. In 1912 direct railroad line Kemeri-Moscow is opened. Early before World War I the number of patients reaches 8300 per year. The 1st battlefront of World War I is held in Kemeri swamp for several years and the health resort is significantly destroyed. Despite this fact after the war it develops rapidly and Kemeri becomes a beloved recreation place for the residents of Riga and one of the most modern health resorts in Europe. In 1924 a new bath institution with mud-baths is built in Kemeri, which at the time is one of the most modern in Europe, but in 1936 State President Kārlis Ulmanis opens one of the most prominent buildings of the first independent state of Latvia period – hotel "Ķemeri". Also after World War II – during the Soviet times the health resort is significantly expanded and almost 10 sanatoriums are established within its territory, in which about 100 doctors are employed. In 1971 Kemeri is awarded the status of All-Union health resort. From 1975 until 1985 the largest of sanatoriums is constructed in Kemeri – Līva (initially – Latvija), which has two blocks of eleven storeys. Up to 1200 patients at the same time could receive treatment at Līva, but within a year – up to 140 000 patients. The sanatorium is closed in the beginning of the 90ies of the 20th century as unprofitable. Up to 1994 five sanatoriums operate in Kemeri: "Čaika", "Daugava", "Dzimtene", "Ķemeri" and "Līva" (Latvija) and resort policlinic "Ķemeri". The latter period may be considered the declining fame period of Kemeri as a large-scale health resort. |
||
The History Museum of Malta. Exposition „History of Malta parish: from
Rozentova and Borovaja to Malta”. We offer household items, tools of trade,
works of art, collection of paper money and coins. Excursion outside the museum
„At the cross-roads of Malta”.
Working hours: Mon– Fri : 9.00 – 17.00, Sat., Sunday : closed |
||
Ķekavas novada Daugmales pagastā atrodas pastaigām un dabas baudīšanai piemērots mežs, kurā baudīt dabas daudzveidību. |
||
This ancient river valley stretches from Koorvere to the Otteni Windmill, and there are nearly 40 revealed sandstone cliffs from the Devonian age. Two of them, Väike and Suur Taevaskoja (the latter is 22 m high) are popular tourist destinations.
|
||
This is an interesting viewing tower which is part of one of the farm buildings. It offers a lovely view of the surrounding area.
|
||
Café Pärnamäed is located near the highway Via Baltica 10 km from Pärnu, in the direction to Riga; it specialises in baking pastries, white bread and rye bread without preservatives, and also offers products from various small manufacturers. In the café you can also enjoy soups, main courses and desserts. |
||
Together with Valga on Estonian side - a peculiar frontier twin town. |
||
Находится в 50 м к западу от Лудзенской католической церкви. Построена в 1738 году в форме восьмиугольной ротонды и служила местом отдыха графов Карницких. Небольшое здание с дощатой обшивкой, деревянным потолком и кирпичным полом. Возле капеллы установлена скульптура Девы Марии (1934 г.) работы лудзенского художника Леона Томашицкого - королевы земли Мары. |
||
SIA N. Bomja bakery “Lielezers” is a sole proprietor enterprise of Normunds Bomis, founded in 1991 and located 3 km from Limbaži. The story of this bakery started more than 25 years ago, when craftsman Alberts Blumbergs’ knowledge and experience was put into practice and very delicious rye bread was made. In the bakery, traditional salinātā rye bread is made by hand, maturing scalded flour in aspen tubs for 24 hours and fermenting with sourdough. Salinātā rye bread is registered in the EU food quality scheme as a product with traditional speciality guaranteed. Bread baking is led by the experienced master bakers Lāsma Bome and Valters Kanopa. Offer tours in the bakery and tasting. |
||
This is the largest rock in the Baltic States and, according to some sources, in all of the segment of Northern Europe which was affected by the last Ice Age. Its size is 930 m3! The rock is 7.5 m high, 16.5 m long and 14 m high, with a circumference of 48.5 m. The rock resembles a huge pebble from a distance, and it is on the sandy and rocky beach. Depending on the season, it can be out in the water. The Ice Age carried the rock to its current location from the southern shore of Finland. It is made of pegmatite.
|
||
The Lielstraupe Castle is the only building in Latvia which contains a Medieval castle and a church. Work on the castle began in 1263. The building suffered great damage during the 17th and 18th centuries, as well as during the riots of 1905. The complex was restored in 1909 by the architect Wilhelm Bockslaff. There are several artistic monuments in the church – the organ loft from the 17th century and the pulpit paintings of the 18th century. In 1944, two stained glass windows produced by the artist Sigismunds Vidbergs were installed at the church – Golgotha and Birth of Christ. The tower contains a clock produced by a local clockmaker, and there is a sun dial on the wall of the church. Visitors to the park of the castle will see the wooden bell tower which dates back to 1744. A memorial plaque to men who fell during World War I and Latvia's liberation battles was installed in the church in 1938. A drugs treatment hospital was installed in the castle in 1963. The church is open during worship services, and the rest of the complex can only be viewed from the outside. |
||
A school that was moved from Žocene was here during the 1850s, and it is alongside the Ģipka church. In 1938, a company from Dundaga opened a shop here to sell goods of basic necessity. (Source: Roja TIC) |
||
Saimniecība ir neliela un atrodas laukos, klusā vietā. Līdz ar to pilnīgi dabiski tiek nodrošināta mierīga un relaksējoša saskarsme un darbs ar zirgiem. Piedāvā izjādes ar diviem zirgiem, organizējam sacensības pajūgu braukšanā. Vasaras periodā nodrošina zirgiem pansiju. Atrodas tikai 4,5 km no valsts nozīmes A9 ceļa Rīga- Liepāja un 16 km attālumā no Rīgas Zoodārza filiāles „Cīruļi”. Vasarā ir ugunskura vieta, nakšņošanas iespējas teltīs. |
||
Starpiņupīte is an artificial canal
between Lake Kaņieris and the Bay of
Rīga. It helps to regulate the water level in
the lake with a system of locks. This is a
fine place for birdwatching in the spring
and autumn. From the sea, the location
can be identified via the place where the
little river flows into the sea.
|
||
Countryside life open-air museum. Various historical county buildings, everyday life tools, traditions etc. |
||
The tree is on the side of a hillock, and its visible roots are unusually huge.
|
||
The New Cēsis Castle (Pils Square 9) was built in 1777 as a residence for Karl Eberhard von Zievers, and it is home to the Cēsis Museum of History and Art, which was opened in 1949. The building has a neo-Gothic tower decorated with curved arcades and window apertures. It is one of the first examples of eclecticism in Latvian architecture. Beginning in 2012, the museum will feature a modern exhibition under the title "Latvia: Symbol of Latvian History." This will be an interactive exhibition featuring the history of Cēsis and its environs since the era of the Vendians and up to the early 20th century. There will be sections on the history of the Latvian flag, the lives of the Zievers dynasty, and the family's great contributions toward the development of Cēsis. The third and fourth floors of the castle are dedicated to temporary exhibitions, and there is a special room there for families and children. The tower of the castle offers the best view of the Cēsis Castle ruins, the old town, and St John's Lutheran church. |
||
Atrodas 0,9 km ziemeļrietumos no Dzērbenes centra. Tagadējais muižas komplekss veidojies 14. gs. celtās un 1577. g. nopostītās mūra pils vietā. Muižas pils (18. gs. beigas, klasicisma stils) savā pastāvēšanas laikā piedzīvojusi vairākkārtīgu nopostīšanu (1905. g., Pirmajā pasaules karā) un tai sekojošu atjaunotni. 19. gs. beigās tai tapa piebūve – iespaidīgs četrstūru neogotikas stila tornis. Laikā no 1927. - 1975. g. pilī darbojās lauksaimniecības skola, tagad - Dzērbenes pagasta pārvalde, Tautas nams un mūzikas skola. Pili ieskauj parks ar septiņu dīķu kaskādi. No kādreiz iespaidīgā laukakmeņu žoga saglabājušies vien pils vārtu stabi. Dažādā stāvoklī (arī avārijas) atrodas citas muižas ēkas. 2010. gadā tika veikta pils iekštelpu un ārējās fasādes restaurācija. Iepriekš piesakoties, tiek piedāvāta gida vadīta ekskursija un piedzīvojums muižā iekārtotajā spoku kambarī. |
||
The mansion of Uue-Varbla Manor houses the local history museum which presents local life from the early 20th C and history of Varbla municipality. There is a handicraft workshop in the museum, while old tools and machinery are exhibited in the granary. The mansion in early Classicist style from 1797 is an attraction in itself. Traditional handicraft fairs are held in the grounds in July every summer. |