No | Name | Description |
---|---|---|
A bridge for pedestrians and bicyclists, which is on the border of the Slītere National Park. |
||
Kihnu is the largest island in the Gulf of Riga with an area of 16.4 km2, it is only 7 km long and 3.3 km wide. There are four villages on the island and the unique atmosphere of the island can be experienced by visiting a local family at Kuraga Farm. Three generations live in this farm and are happy to welcome guests. |
||
Atpūtas centrā tiek piedāvāta iespēja atpūsties brīvā dabā kolektīviem vai individuāliem apmeklētājiem. Iespējams izmēģināt dažādus metamos ieročus (nažus, cirvjus u.c.), kā arī šaušanu ar dažāda veida lokiem, arbaletiem, pneimatiku u.c. |
||
Plateļu dienviddaļā plešas sakoptais Plateļu muižas (muižas vēsture ir zināma, no 16. gs.) parks, kura centrā aug Raganu osis – dižkoks 7,2 m apkārtmērā. Parkā un tā tuvākajā apkārtnē ir redzamas muižas saimniecības ēkas. Vienā no tām – atjaunotajā zirgu stallī ir izveidots muzejs, kurā var apskatīt unikālas 250 vietējo meistaru darinātās maskas. Pašreiz šī ir lielākā šāda veida masku kolekcija Baltijas valstīs. Plateļu ezerā ir atrastas trīs no ozolkoka taisītas vienkoča laivas. Viena no tām (darināta 16. gs.) atrodas Lietuvas Jūras muzejā. Otra (15. gs.) ir apskatāma atjaunotajā Plateļu muižas graudu glabātavas pagrabā (Didžioji gatve 22), jo šobrīd tiek restaurēta. Trešā laiva arī izlikta apskatei kā muzeja eksponāts. |
||
The open-air pizzeria not far from Valmiera in Beverina district. It is an opportunity to spend time in the countryside, relax and take part in making real Italian pizza, where everyone has a chance to make a pizza according to one’s taste, baking it on open fire in a wooden stove. Available clear water and Italian wine, coffee and tea. Apart from pizzas, it is possible to buy tiramisu, having ordered it beforehand. |
||
Eine alte Ortschaft am linken Ufer des Flusses Nemunas. Liškiava-Kirche und Kloster, heiliger Berg und Burgberg mit den Ruinen der am Ende des 14. Jh unter Leitung von Vytautas der Großen gebauten Burg. Ein Kultstein mit einem Kühstapfen.
|
||
Found in the centre of Džūkste, the monument that was set up in 1990 was blown up in 1990, and the current one was made from the ruins of the destroyed one. The monument commemorates troops from the 19th Division of the Latvian Legion who fell during the so-called Christmas battles in 1944. |
||
This is actually a group of nine craters, and some of them are as much as 100 m in diameter and 16 m in depth. This is the most visually expressive meteorite crater in the Baltic States and, indeed, in all of Europe. Remnants of the meteorite – some 2.5 kg in all – yielded iron and nickel. It is thought that this pan-Baltic natural catastrophe occurred 2,600 to 4,000 years ago. Kaali Visitor Centre comprises the meteoritics and limestone museum, a conference hall and a hotel.The museum exhibits genuine meteorite pieces amongst other items. The hotel has all modern conveniences, tasty food is provided at Kaali Tavern nearby. |
||
Located at the Rūjiena High School, this Kārlis Zemdega sculpture was installed in 1936 in honour of a local teacher, Jūlija Skuiņa, who drowned in 1936 at the age of 24. There are various legends about her death, one of which talks about a tragic love story involving the Rev Roberts Slokenbergs. |
||
Latvia’s newest national park (2007) is in the “land of the blue lakes” – the region of Latgale. One of the goals of establishing a national park was to preserve the natural treasures of the region. Lake Rāzna, which is the second largest in Latvia, is there, as is Lake Ežezers, which has more island than any other lake in Latvia. There are other bodies of water, as well as typical landscapes of hillocks and a unique cultural environment. One of the most popular destinations in the park is Mākoņkalns Hill, which offers a lovely view of Lake Rāzna. Administrators of the newly established park are working on the tourist infrastructure – trails, routes, etc. Perhaps visitors would be advised to postpone their trip to the Rāzna National Park for awhile. |
||
Eine von Nadelbaumwäldern bedeckte Halbinsel. Malerisches Käsmu Steinfeld, Matsikivi Stein, Vana Jüri Stein u.a. Bei passenden Bedingungen kann man sich auf einer steinernen Landzunge bis zur 0,5 km entfernt liegenden Insel Saartneem schleppen. |
||
The "Jumis" café is on the side of the Rīga-Liepāja highway (A9). The interior is finished in wood. Latvian cuisine: Cottage cheese with herring and soured cream, farmer’s breakfast, mushroom soup, pork cooked in onions, sautéed liver, homemade steak haché, grilled pork ribs, potato pancakes, stuffed pancakes. Special foods: The “Jumis” pot of ham. |
||
The first mention of Pēterupe Rectory goes back to the late 17th century. The Manor Park and the buildings have partially survived to the present day, including a linden alley at the end of Smilšu Street, planted by the pastor Jānis Neilands in 1879 and the grand oak planted by Johann Wilhelm Knierim in 1869. After the fire of 1908, the Rectory was restored and partially rebuilt. In Soviet times, the property was removed from the parish and the house was named “Līgotnes”. During German times the Rectory was occupied by legionnaires. After the war, the building of the Rectory was turned into a hospital, then into a secondary school and later it was transformed into a block of flats for teachers. Now the building again belongs to the parish and it is inhabited by a priest of the parish and his family. |
||
Meklējams Ostas ielas promenādes malā, 100 m ziemeļaustrumos no Ventspils Livonijas ordeņa pils. Veltīts jaunlatviešu kustības aizsācējam, publicistam un politiķim, kā arī pirmās Latvijas jūrskolas dibinātājam. Uz soliņa sēdošais Krišjānis ar savu skatu „pavada” katru ostā ienākošo izejošo kuģi. |
||
The Suiti are a community with among the most colourful and unique cultural traditions in Kurzeme and Latvia. This was confirmed on October 1, 2009, when the cultural territory of the Suiti was included in the UNESCO list of global intangible cultural heritage, thus indicating that the traditions must be preserved. The Suiti territory is also on the list of folk traditions that is part of the Latvian Cultural Canon. Manifestations of this intangible cultural heritage include traditional festivals, habits, oral traditions, traditional singing and musical skills, folk costumes and culinary traditions. Since 2009, the Suiti community has been undergoing a renaissance, with people actively working to restore traditions and ensure their sustainability and promotion at the local, national and international level. The survival of the cultural territory is in the hands of the Suiti themselves, and this is closely linked to the practices and the creativity of community representatives. The Suiti believe the development of tourism in their area to be of great importance in this. This means emphasising a niche in cultural tourism that is based on the broader promotion of the unique cultural heritage of the Suiti. |
||
К северо-востоку от Мазирбской лютеранской церкви – в полемежду храмом и домом «Пакални» видны два чумных камня. На поверхности бóльшего был высечен (сейчас стерся) текст о ливах, которых одолел король Швеции Карл IX и чума. Сбоку на большой камень опирается второй (самый маленький) чумной камень, который в свое время был установлен у близлежащих домов. Стертый текст рассказывал об армиях, ходивших по Курземе, о голоде и чуме. Третий – Большой чумной камень находится заМазирбским имением священника. Высеченный на нем текст (еще немного просматривается) повествует будущим поколениям о местном священнике (умер во время чумы) и о создании пастората в Сикрагсе. Одновременно камень является памятником шести пасторам обширной окрестной общины. Все три камня повествуют о Большой эпидемии чумы 1710 года, и тексты высечены на них в период с 1711 по 1734 год. |
||
The Kaltene Lutheran Church dates back to 1567, when Duke Gotthard Kettler of Courland ordered the construction of new churches in Kurzeme. One of them was in Kaltene, and was known as the Church of St Catherine. In 1848, a clay church was built in place of the old wooden church. A sacristy was added in 1880, and the church was rebuilt and expanded in 1896. It suffered much damage during World War I because a Russian mine ship attacked it. The church was restored during the first half of the 1920s. The altar painting, “Christ and St Peter on the Sea” was painted in 1898 by M Pohl after a panting by R. Richter. The pulpit and organ date back to the 18th century and are cultural monuments of national importance. The organ was built by August Martin in 1843, and it was initially in a church in Gulbene. The instrument was brought to Kaltene in 1943 and is the oldest surviving instrument by Martin. The bell was manufactured in 2006 by the Liepājas Metalurgs company, and a new building for the congregation was built in 2012 and 2013. The first scenes of the feature film “Long Road to the Dunes” and the film “Forest of Bulrush” were filmed outside the gates of the church. Nearby is the Putniņi homestead. In 1921, Culture Minister Rainis visited the homestead. At that time there was a store there. The Germans burned down the homestead during World War II. (Source: Roja TIC) |
||
The Trakai Island Castle is the only East Europe's castle which is built on a little island. The process of building this castle started in 14th century. After its fall on 1410 during a war it lost its meaning as a military base and became a living place for ruler of Lithuania. Trakai Castle is one of the most popular objects in Lithuania for tourists. Inside the castle is a museum which tells about Trakai history.
|
||
Liepene, in the Ventspils District, was once home to a coast guard division. The facilities are now privately owned and offer accommodations to tourists.
|
||
Saimniecība "Dižgāļi" Alsungā nodarbojas ar bioloģisko lauksaimniecību, gaļas liellopu audzēšanu un aitu audzēšanu. Apmeklētājiem ir iespēja aplūkot saimniecību, tajā esošos dzīvniekus, kā arī iegādāties svaigo produkciju. Saimniece pastāstīs par vietas vēsturi, kā arī pacienās viesus ar vistas zupu. |