No Name Description
N/A

The estate of 12 buildings and a park has survived almost completely to this very day.  The main building of the estate was erected on a largish oval island in the 1840s, and it has a moat all around it.  This was meant to resemble fortified Medieval castles.  The mansion is currently home to the local parish government, library and post office.  Visitors can take a tour of the estate and its surroundings.  There are stories about the estate to say that the baron had a beautiful daughter who, like the Rose of Turaida, refused to obey her father's instructions.  Go to Veselava, and you'll hear the whole story!

N/A
Sudrabkalni – a former pharmacy and medical treatment facility until the late 1980s, then an elementary school, and now a private residence.
N/A

The oldest apple tree in Lithuania is a forest apple tree and is part of the country's botanical heritage and the only protected apple tree in Lithuania.

N/A

Saimniecība atrodas Ziemeļvidzemes biosfēras rezervātā, netālu no Burtnieku ezera. Tajā audzē kazas un gatavo kazas sieru. Saimnieki rūpīgi seko līdzi dabas procesu ciklam un ciena dabai draudzīgu dzīvesveidu. Papildus sieram sezonāli iespējams iegādāties arī upeņu ievārījumus, zāļu tējas un vilnas izstrādājumus.

Sieri

Tiek piedāvāts baltais, svaigais kazas siers bez piedevām. Tāpat pieejama kazu piena karamele - smēriņš.

Kā top siers

Siers top ilgi un pacietīgi visa gada garumā no pašu saimniecības kazu piena. Tā ir pilna cikla saimniekošana: saimnieki stāda, ravē un novāc ražu, ēd paši un dod ēst kazām. Kazu dziļās kūts uzkrājumi katru rudeni tiek vesti uz lauka, lai katru nākamo gadu “atdzimtu” ēdamajos dārzājos.

Apmeklētājiem

Tā kā kazu pienam ir sezonāls raksturs, piedāvājumā divu veidu apmeklējumi:

  • piena sezonā: kazu masāža ačgārnā virzienā, stāsti par un ap kazām, to piena produktiem, kazu piena produktu degustācija;
  • īpašais piedāvājums - meistarklase - iespēja pašiem sasiet savu personalizēto sieru, ko pēc sūkalu nospiešanas iespējams saņemt ar aukstumskapju pakomātu starpniecību;
  • piena "nesezonā": pārgājieni ar kazām, stāsti par un ap kazām, kopēja tējas vārīšana uz ugunskura - tēju izdzer apmeklētājs, biezumus apēd kaza vai āzis.
Kur iegādāties sierus

Saimniecībā uz vietas, Slow Food Straupe tirdziņos, Vidzemes lielākajos gadatirgos.

Internetā: https://tirgus.novadagarsa.lv.

N/A

Near the Lielauce manor house start of a wooden pathway which crosses the transition-type swamp that is on the shore of Lake Lielauce to a boating facility near the open part of the lake. Boating and fishing are possible – here, too, the population of fish is regularly restored. The area is a part of the Vīķi swamp restricted zone.

N/A

The farm breeds fallow deer and trout, grows vegetables and fruit. Visitors can see the deer and wild boar, taste berries and fruits directly from the garden, participate in creative workshops and cooking master classes called "Izgaršo dzīvi". The hostess combines the regional culinary heritage traditions of Kurzeme region and contemporary cuisine. The food is prepared on live fire, using the deer, trout and vegetables from the farm. The host is a winemaker who makes every bottle with great care. Guests can enjoy tastings and stories in the romantic wine cellar.

N/A
Taka ap Ozolu Mazezeru. Purvaino krastu posmā, ap ezera rietumu galu, ierīkotas gājēju laipas. Novērojami purva, meža un ezera augi, dzīvnieki un biotopi. Jūlija beigās īpaši krāšņi zied ūdensrozes. Blakus atrodas Ozolmuiža ar parku.
N/A

The craftsman offers useful household products such as terrines, pots to make pickles, dishes of sugar and salt, bowls, etc. You can learn about pottery traditions and watch as the kiln is opened.

N/A

Die im 19. Jh. gebauten Mühlen sind vollständig renoviert. Eine Erzählung über ihre Geschichte und einem originalen Arbeitsmechanismus. 

N/A

Atrodas Skuķu ezera ziemeļaustrumu krastā. No torņa labi saskatāms aizaugušais Skuķu ezers ar nelielām ūdens lāmām un ūdeņiem bagātos pavasaros pārplūstošā Dvietes paliene. Laba putnu vērošanas vieta.

N/A
2 days

A scenic and tradition-rich stretch of the Forest Trail symbolised by the onion. Onions were brought to the region by Old Believers in the 17th century. Ladies and gentlemen selling home-made onion strings on the roadside have become somewhat of a business card of the villages. The villages on the twenty-four kilometre stretch of road between Varnja and Kallaste are connected by the tourist route called Onion Road. The landscape is decorated by colourful wooden houses, small fish shops and a restaurant where you can enjoy tea made in the samovar, true to the traditions of Old Believers. You can visit the Kostja’s onion farm, where the host welcomes the guests and shows them onion cultivation. It is also worth visiting the Chicory Museum in Kolkja to get acquainted with the history of chicory cultivation in row villages near Lake Peipus. At the end of the trail you will reach Alatskivi, where the famous Alatskivi Castle is located.

N/A
This park was established to protect Lithuania’s longest lake, Lake Asveja (> 20 km). The lake is in a sub-glacial valley carved out by ice during the Ice Age, and it actually resembles a wide and curvy river.
N/A

Atrodas Cēsu rietumdaļā – pie ceļa, kas ved uz Cīrulīšiem. Piedāvājumā – plašs ēdienu klāsts no brokastīm līdz vakariņām.

N/A
12 days

The route includes some of the most authentic local expediencies travelling through blue lake districts along the Eastern part of Latvia and Lithuania. This is a region where mass tourism has not yet arrived, and you find very sincere and hospitable people, traditional villages, many churches and cult locations which bring together paganism, Roman Catholicism, Lutheranism, Russian Orthodoxy and Old believers, 
The route weaves through the Rāzna National Park surrounding lake Rāzna which provide scenic views, contains traditional farmsteads and ancient castle mounds. There is Aglona Basilica, pilgrimage place and Bread Museum worthwhile a visit. The route goes through Daugavpils with impressive 19th century' s fortress where the Art Centre of the world's famous abstractionist Mark Rothko is located.  Several pottery workshops producing traditional “black” ceramics are along the way. 
The route continues through Aukštaitija National Park across the border in Lithuania. It goes through ethnographic villages, along wooden churches and many lakes. Ancient Bee-keeping Museum at Stripeikiai is worthwhile a visit. To keep the contrast the route goes also to European Park, an open-air contemporary art museum and the centre of Europe.
Surely, you will taste the local beer of Latgale in Latvia and traditional dish Cepelinai in Lithuania. 

N/A

Tillu is a home café located in Põlva farm store. The place has a slightly eclectic, bohemian vibe, but is warm and cosy at the same time. Pastries and pies are made here every day, therefore the place is filled with pleasant aromas.

N/A

From the berries and fruits that grow in the wonderful Võrumaa hilly area, farmers make wine, introduce guests to their garden, explain the wine making process, organise tastings and classes.

N/A
The impressive Gauja River valley and its best natural and cultural landscapes can be seen from Paradīze (Gleznotāji) Hill, the Sigulda castle ruins, the aerial tram, the Ferris wheel, the Ziediņi and Pilsēta ski trails, the area of the bobsled and sledding trail, Ķeizarskats, the viewing area of the Velnala cliffs, the mountain bike route of Sigulda (on the right bank of the Gauja, particularly when the trees are bare), the area of the Krimulda castle ruins, Dainu Hill, and the Turaida castle tower.
N/A

Fishermen along the seashore of the Baltic Sea love Laikas. They can hope to catch plaice, cod and eels, after which the owners of the farm will cook tasty fish soup or smoke the fish. You can help out in the process.

N/A

Possibly the highest bee apiary in the Baltics, about 300 m above sea level. Organic beekeeping products are harvested in Gaiziņkalns and its surrounding area. We offer excursions in the farm, bee apiary workshops, tasting of beekeeping products.

N/A
Divine Providence Catholic Church of Rikava (Baltini) was built in Doric style in 1929 by the donations of landlord Alexander Riks. The church has icons „St. Antony” and „Jesus Christ appears to Mary Magdalene”. Beside the church there is a cemetery and family vault of Riks.