| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
The exhibit features information about the history of the Džūkste and Lestene parishes, as well as the events and consequences of World War II. Donations are requested from those who visit the museum. |
||
|
Opekalns (arī Apukalns, Opekols) ir paugurs Alūksnes augstienē, 235 metrus virs jūras līmeņa, Veclaicenes pauguraines viena no augstākajām virsotnēm. Tā virsotnē uzcelta Opekalna luterāņu baznīca (1774—1779), kas ir visaugstāk virs jūras līmeņa novietotais dievnams Latvijā. Opekalna ciemā dzimis leģendārais Dziesmu svētku virsdiriģents Haralds Mednis. |
||
|
Atrodas Līvānu ziemeļdaļā, Baznīcas ielā 17. Dievnams uzbūvēts 1861. g. un paplašināts 1880. gadā. Pēc nopostīšanas 1. pasaules kara laikā to atjaunoja 1918. gadā. No interjera ievērības cienīgas ir ērģeles (uzstādītas 1936. g.), glezna „Svētais Jānis Kristītājs” (mākslinieks Šēnbergs) un 14 Krusta ceļa gleznas, kas ir vācu mākslinieka Fogela gleznu kopijas (19. gs. pirmā puse). Kopš 20. gadsimta sākuma bez izmaiņām ir saglabājies tikai Ostrabramas Dievmātes altāris ēkas labajā pusē. 2007. gadā nokrāsoja dievnama fasādi. Šo darbu laikā, no ēkas sienas izņēma nesprāgušu artilērijas lādiņu, kas bija iestrēdzis 1. pasaules kara laikā. |
||
|
The church is on the highest part of the banks of the Marku river, and it is behind the Piedruja border control point. A paved street leads to the church, and it is thought that it was built in the early 20th century by local farmers, who were required to bring stones for the street when they attended worship services. The church has six cupolas and is seen as one of the most beautiful ones in the Krāslava Administrative District. The building was erected between 1883 and 1885 to replace an old 17th century wooden church. It corresponds to the architectural form of the Old Russian town of Vladimir and the Byzantine style. It is said that at one time the church had as many as 1,000 members. |
||
|
Guest house AMRAI is located in Ventspils, in a quiet, tidy area, 6 km from the central beach and 2 km from the wild beach. For accommodation we offer a well-equipped two-storey holiday house with two separate rooms, as well as well-equipped 1-room and 3-room apartments in a private house with separate entrances from the yard. The one-room apartment has a shower, toilet, kitchen, TV - local, internet. The three-room apartment has a jacuzzi bath, toilet, kitchen, TV-spot, internet. Both apartments have a washing machine. In the garden there is a place for games, trampolines, grills. Offers board games and outdoor games - free of charge. Possibility to order meals, talk to a babysitter, rent bicycles. |
||
|
Located at Pils Street 25A in Alūksne, this is a building that was initially a trade pavilion and was built in the early 20th century. The Ernst Glück Bible Museum was established in 1990 as the only museum of its type in Latvia and the Baltic States. Glück (1652-1705) was a pastor and educator who was the first to translate the Bible into Latvian. The exhibition features various editions of the Bible from 1694 to the present day in 38 languages, along with books of sermons and other examples of Christian literature. |
||
|
The restaurant is at the bridge across the Salaca River, offering traditional Latvian dishes, as well as dishes from other European countries. Latvian cuisine: Sprats with egg, fish soup, farmer’s breakfast, cooked butter beans, chicken livers with mashed potatoes, Kurzeme stroganoff, potted farmer’s stew, crepes and potato pancakes with potatoes, stacked rye bread. Special foods: Homemade sheet pastry. |
||
|
Monument „Carrier of the Cross”. Statue of Christ carrying His Cross is placed on a high pedestal of
the pyramid shape. The pedestal was built in 1828 by dean and writer Jāzeps Kirkillo from Rezekne. In 1918,
the monument was renovated. The new statue was placed in 1918. The monument was rebuilt once again
in 1990.
|
||
|
The Baltic Sea gave this territory one of the old names of Jūrkalne – Felixberg, and people still talk about the interesting legend that is the origin of the name. Several wrecked ships have been found in the Baltic Sea off the coast of Jūrkalne. An exhibition in the museum visualises the underwater world as the deck of a ship that has sunk into the depths of the sea. The exhibition focuses on the cultural and historical heritage of underwater Latvia, allowing visitors to learn all about the history of sailing ships, steamships and other objects that have been raised from the depths. Small children will start to learn about the underwater world, and researchers with broader knowledge will find something new here. |
||
|
Vēstures avotos pirmoreiz minēta 1483. g. Pilsētas uzplaukums bija vērojams pēc dzelzceļa uzbūvēšanas 19. gs. beigās, kad barons Korfs sadalīja un iznomāja apbūvei muižas zemi. Pilsētas tiesības Priekule ieguva 1928. g. Pilsēta smagi cieta 2. pasaules kara pēdējos mēnešos, - t.s. Kurzemes katla laikā, kuru laikā tika sagrautas 410 no 450 ēkām. Mūsdienās tā ir neliela pilsētiņa ar mazstāvu apbūvi un nesteidzīgu dzīves ritmu. |
||
|
The Baltic Coastal Hiking Route starts at the center of Mazirbe village where you can see the Livonian National House. Continuing through small forest and country roads past the former Mazirbe Naval school, it winds through small coastal Livonian villages: Košrags, Pitrags and then Saunags. The Livonian coast is the only place where you can get to know the cultural history heritage of one of the smallest peoples in the world, the Livonians. In this section, the indicating signs are in both the Latvian and Livonian language. At the end of route you will see Cape Kolka, the point where the Great Wave Sea meets the Little Wave Sea. It is one of the most popular bird-watching sites on the Baltic seacoast. |
||
|
The owner produces honey and related products such as pollen and propolis, honey wine, and an alcoholic beverage called “Bee’s Kiss.” You can take a tour of the beekeeping operations and purchase the products. |
||
|
Madonas ainavai zināmu šarmu piešķir Leivērītes un Madonas upītes gravas, kuru atsevišķiem posmiem doti dažādi nosaukumi. Mīlestības gravas krasti ir iecienīta pilsētnieku pastaigu un atpūtas vieta. Gravas nogāzē aiz 2. vidusskolas ieslēpusies "Lazdu laipa", kas pazīstama no rakstnieces (šejienes novadniece) Ilzes Indrānes romāniem. Parka dīķī esošo strūklaku uzskata par Latvijā augstāko. Mīlestības gravas turpinājums ir Laulības un Šķiršanās grava. |
||
|
This is one of two sanatoriums in Jūrmala where mud from the surrounding area is used for medical procedures. The Jūrmala Spa Museum of History was opened here in 2009, and it offers interesting information about the history of the spa and the sanatorium. You will see historical photographs and medical equipment from the 1970s and 1980s. Guides will tell you all kinds of interesting information. |
||
|
This comparatively large territory is found to the South of the Irbe River and Stende River, and it is unique with more or less virginal forests and dunes. The Irbe River has a system of ancient tributaries, and the Dižpurvs swamp is parallel to the shoreline. The Irbe has become a popular river for water tourism in recent years, but the tourist infrastructure on its banks remains insufficient. Territory has good road connections and has potential for nature education activities. |
||
|
This nature park is one of the richest and most unusual nature parks in Latvia in terms of its natural resources, the surrounding environment, the landscapes, the biological diversity of the area, and the cultural monuments which are found there. The main treasure there is the little-changed Daugava River valley, where there are eight major curves in the river at a length of four to eight kilometres. There are also the gullies of river tributaries. Outstanding views can be found on the steep shores of the Daugava River valley, particularly the Slutiški and Ververi cliffs and the Elerne gravel hill. There are some 20 archaeological monuments on the shores of the valley -- ancient castle hills at Najene, Markova, Vecračina, etc., countless churches -- the Juzefova, Sprukti, Borovka, Elerne, Sīķele, Kaplava and other churches, the Rozališki, Lielborne and other baronia estates, and the unique village of Slutiški, which is home to the Old Believers. There are interesting nature trails and bicycling trails in the area. Horseback riding is available, and there is a viewing tower along with other elements for tourists. Boating down the Daugava River is an interesting way to spend time. |
||
|
The stone is in the small village of Vasiļova, which is along the Daugavpils-Rēzekne (A13) road. The Vasiļova Semi-Estate used to be leased by the father of the great Latvian playwright Rainis, Krišjānis Pliekšāns. |
||
|
The Cesvaine Castle is one of Latvia’s most beautiful castles. Built in the style of Eclecticism, it is said to have been presented by its owner, Adolf von Wulff, to his wife. The castle was built between 1893 and 1896. On the banks of the Sūla River alongside the castle is the Cesvaine Park, including the afforested Cesvaine castle hill. The Cesvaine castle roof reconstruction is complete! Visitors may tour the castle accompanied by a Cesvaine Tourism Centre guide. Restoration of the castle interior will ccontinue throughout 2020. Periodic closure of the castle can be expected. Please phone in advance to arrange a visit T. +371 26172637. For more information visit www.cesvaine.lv |
||
|
A gourmet’s favourite in the very heart of Valmiera, opposite Valmiera Town Hall Square. Here every guest can become a gourmet and enjoy a variety of flavour "bouquets" and seasonal products that come from local farms. The restaurant's Summer Garden is designed to highlight Valmiera as a Hanseatic city of a medieval merchant association. Latvian cuisine: A selection of Latvian cheeses, Valmiera salad, potatoes in their jackets with cottage cheese, cold kefir soup, lamb soup, pike from Lake Burtnieks, baked filet of catfish, leg of lamb steak, roast pork ribs. Special foods: Rye bread baked in honey. |
||
|
This programme allows participants to learn about Latvian ethnography and traditions through meeting local craftsmen and having master classes with them in knitting traditional mittens and gloves, making amber jewellery and cooking traditional foods. There is chance to have a unique experience because of the authenticity of some places and traditions, for example the ethnographic house of living history Zvanītāji still retains its original appearance - massive ceilings, large family room with bread oven and natural, unpainted wooden floor. The carew chimney is still in the kitchen. The house is filled with characteristic looms, a family table, beds, wardrobe, cradle, various items and tools used on the farm. |
||