| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
Brīvdienu mājiņas Jūvgumegi atrodas Kurzemes reģiona Mazirbē, Slīteres nacionālajā parkā. Viesiem tiek piedāvātas četrvietīgas un divvietīgas naktsmītnes ar bezmaksas privātu autostāvvietu. Visās ir pieejama virtuve ar ledusskapi un plīts virsmu, kā arī tualete, duša izvietota uz terases. Līdz liedagam 400m. |
||
|
This territory was established to protect the lovely central section of the Neries River, local species, and Lithuania’s largest oak forest.
|
||
|
The café is in the centre of Balvi on the side of Brīvības Street (in the direction of Viļaka). It offers homemade dishes and is a popular dining venue. |
||
|
The “Aizvēji” guest house is located only 50 km from Riga and 200 m from the sandy shore of Vidzeme seaside, in a quiet and beautifully landscaped environment. It is a party and leisure complex with a tennis court that provides catering for events. The log house has two banquet halls and several cosy rooms. The summer café is located in a separate building from the guest house. |
||
|
1935. gadā Tūjā darbojās ķieģeļu ceplis, kas
ražošanā izmantoja apkārtnē esošās Devona perioda mālu iegulas.
1936. gadā uzsāka jaunās fabrikas celtniecību. Šeit ražoja arī augstas
kvalitātes ķieģeļus, ar kuriem tika apšūts arī Rīgas Pulvertornis. Tagad
fabrikas vietā ir pamests grausts, kas redzams no Tūjas centra, ejot jūras
virzienā.
|
||
|
Muižas ēka tikusi restaurēta, taču tā celta 1732. gadā. Muižas kompleksu veido – kungu māja, bijušās skolas ēka, pārvaldnieka māja, klēts, saimniecības ēka, kā arī tējas namiņš, kas atrodas senajā ozolu parkā, no kura takas tālāk aizvijas uz Meža parku. Ungurmuižas iekštelpās ir grezni zīmējumi (grenadieri, ziedu motīvi, zīmētas tapetes, drapēri, ainas no barona karagājieniem un ceļojumiem) kuru autors ir Limbažu gleznotājs Georgs Dītrihs Hinšs. Ungurmuižā par seno auru rūpējas katrs gleznojums, zīmējums un katrs nostūris. |
||
|
At Jūrkalne, there is a small viewing area on the steep shore which offers a magnificent view. At the foot of the shore, which can be accessed via a set of steps, the view is no less wonderful. It is worth hiking along the entire shore from Pāvilosta to Sārnate (approximately 30 kilometres).
|
||
|
The tree is on the side of a hillock, and its visible roots are unusually huge.
|
||
|
Schoolchildren up to the 6th grade are offered tours during which they can learn about animals, feed them and pet them. Older students will learn about the evolution and biology of horses, as well as about work with horses. Easy hikes are offered to tourists. |
||
|
The saloon is on the edge of the Murjāņi-Valka road (A3) in a two-story log building with a terrace. The interior design of Mazais Ansis fits the aura of a massive wooden structure and it is possible to look at old times’ instruments, household goods and harnesses. There is also a very valuable wooden wheel, which is one of the very few in Latvia. The saloon offers a sauna, a location for campfires and a children’s playground. It works with local farmers and manufacturers. Latvian cuisine: Valmiera salad, boiled tongue, grey peas, farmer’s breakfast, cold soup, filet of pike, roast lamb, grilled pork, stacked rye bread, strawberry crème with jam, rye bread, herbal teas. Special foods: Beef filet with potato pancakes. |
||
|
The watermill was restored in the 1920s and renewed operations in 1992. It offers a look at historical mechanisms and the milling process, while the café offers pancakes made of the flour that is ground at the mill. Latvian cuisine: Herring with cottage cheese and boiled potatoes, pancakes with mushrooms, cheese, vegetables, meat, honey, cream, cottage cheese, ice cream and caramel. |
||
|
Another example of a costal defence battery along the Kurzeme shoreline is found here.
|
||
|
During the latter half of the 19th century, one of the largest ship building facilities was located here between the Dzeņi and Lielkalni homesteads. It was known as the Ķirbiži and then the Vitrupe shipyard, though nothing remains of it. 28 ships were built here between the 1860s and 1929. |
||
|
The second biggest city in Lithuania and from 1920 – 1939 - a temporary capital. The Old Town, The Town Hall (16th century), St. Peter and Pavil cathedral - basilica (15th century), Thunder building (15th century), Laisves alley, Ciurlionis Art and Devil Museum. |
||
|
Mailīšu fabrika atrodas Ērgļos, un tā ir radīta ar mērķi saglabāt rokdarbu tradīcijas un prasmes. Te auž vilnas, lina un zīda darbus - segas, plecu lakatus, linu dvieļus. Viesiem ir iespēja apskatīt dažādu veidu stelles, kuras izmantotas Latvijas teritorijā jau sākot no 9.gs. |
||
|
This is a farm of pedigree rabbits (11 breeds, ~200 rabbits). You can go on a tour of the farm and receive consultations on the breeding and selection of rabbits. You can also buy pedigreed rabbits for yourself. |
||
|
Saimniecībā tiek audzēti Helix Aspersa Maxima sugas gliemeži. Ekoloģiska produkcija. Tie tiek baroti tikai ar vietējiem dārzeņiem un gliemežiem domāto īpašo barību. |
||
|
A bridge for pedestrians and bicyclists, which is on the border of the Slītere National Park. |
||
|
Pēteris Barisons (1904-1947) was a Latvian composer and conductor, and this is his birthplace – the Skudras homestead. The exhibition features the composer’s personal items, including musical instruments, documents and other bits of evidence about his life. Call +371-6512-9504 to arrange for a visit. |
||
|
The Jumari farm is located in Dundaga parish, near Valpene. The 7th generation of the owners’ family run the farm. The farm produces fruit, berries and vegetables. Beautiful flowers and shrubs surround the house. Visitors can tour the farm, learn about growing blackberries and biological farming methods, and enjoy herbal teas. The lady of the house offers small pillows stuffed with grasses, as well as woven bookmarks. She also bakes sklandrauši, the traditional carrot buns. Jumari is one of the destinations along Dundaga Administrative District bicycling routes. |
||